— Конечно, — торопливо согласилась я, осматриваясь.
Магазин господина Штробера, действительно, был одним из первых в торговом ряду. Он привлекал внимание серо-бурой вывеской, которая смотрелась блеклым пятном на фоне яркого многообразия остальных.
Дамиан распахнул дверцу и пропустил меня вперед.
Тучный мужчина тут же появился из задней комнаты на звон дверного колокольчика.
— Господин Дамиан! — воскликнул он, глядя на ректора. — Не ожидал вас так рано.
— Мы находились поблизости и решили зайти.
— Очень хорошо! Я сейчас все упакую, — мужчина глянул на меня. — Может быть, вы и ваша прелестная спутница не откажетесь от чашечки кофе?
Дамиан кивнул и, поблагодарив, представил меня:
— Госпожа Викки Вэлларс, моя невеста.
«Моя невеста» звучит довольно-таки… симпатично.
Чуть присев в реверансе, дабы выразить почтение перед любезным хозяином, и обменявшись мнением о погоде, я последовала за Дамианом к гостевому диванчику, что стоял в самом углу.
Продавец исчез, но уже через пару минут вернулся с подносом.
Кофе на вкус оказался великолепным.
— Господин Штробер лучший предсказатель в нашем королевстве, — тихо сообщил Дамиан.
— О, так вы заказывали прогноз на будущее? — удивилась я.
— Да, хотелось уточнить пару моментов.
— А мне он сможет что-нибудь предсказать?
— Почему нет? Хотите?
— Хочу.
— Господин Штробер! — чуть повысил голос Дамиан, когда продавец вновь вышел из задней комнаты. — Моя невеста тоже хотела бы получить прогноз.
— С удовольствием, — мужчина передал ректору тугой свиток, перевязанный серой лентой и повернулся ко мне. — Буду рад напророчить такой красавице что-нибудь приятное. Возьмите эту сферу в руку, госпожа, — протянул он стеклянный шарик. — А теперь мысленно пожелайте открыть врата грядущего.
Я прикрыла глаза и почувствовав, как шар в руке нагрелся.
— Прекрасно! Просто прекрасно! — сказал продавец. — Давайте сферу… осторожно, не сбейте… Через три дня все будет готово.
— Я сам заберу, — Дамиан вложил ему в руку две монеты и, попрощавшись, вывел меня на улицу. — Вам не следует часто отлучаться из академии. Надеюсь, вы доверите мне транспортировку прогноза?
— А читать не будете? — улыбнулась я.
— И не подумаю! Клянусь! — он подал руку. — Лавка с артефактами находится в самом конце, пойдем сразу туда или хотите еще что-нибудь приобрести?
Посмотрев по сторонам и заметив большую вывеску «Рукописи и печатная продукция», спросила:
— Может быть, в книжный?
— Извольте.
У меня был кошелек с несколькими монетами, бабушка оставила, поэтому трат не страшилась, а посмотреть на литературу хотелось. Книги в академии — это не то. В библиотеке неплохая подборка, но, как мне казалось, в магазине можно найти намного интереснее.
И не ошиблась. Я приобрела небольшую книгу с описанием драконов, их характера, с традициями и многовековой адаптацией среди обычных магов. Дамиан только хмыкнул, увидев покупку.
Дальше мы просто гуляли. Я разглядывала вывески и мысленно делала заметки: тут аптека, здесь женская обувь и одежда… Тоже, кстати, можно заглянуть, но не сейчас. Вряд ли ректору понравится выбирать со студенткой нижнее белье.
Мода в этом мире застряла где-то в середине родного девятнадцатого века, с поправкой на магические особенности, конечно. Длинные платья у женщин и сюртуки у мужчин, разнообразные шляпы, вышитые платки и перчатки — почти на всем присутствовали чары для долгой носки.
Лавка артефактов и амулетов меня тоже впечатлили. Выбор оказался разнообразным, начиная от простеньких сережек, защищающих от сглазов, до широких браслетов на предплечье, нейтрализующих любовные зелья.
Дамиан не раздумывая приобрел мне один такой. А потом еще заставил кольцо с зеленым камнем примерить.
— Носите, — велел он. — И никогда не снимайте.
— А от чего оно? — я залюбовалась ажурной вязью рун по ободку.
— От направленных ритуалов. Не спасет, но хоть предупредит.
— Думаете, Хайлит посмеет?..
— Все может быть, не будем рисковать, — Дамиан улыбнулся. — Госпожа Слоун уверена, что он попытается упросить короля признать ваш выбор недействительным, поэтому лучше подготовиться заранее.
Я нахмурилась.
— А его нельзя никак удалить из академии? — не очень-то хотелось общаться с профессором.
— Я работаю над этим, но вы должны понимать, что мои действия контролируются королем. А профессор Кариша сейчас немного обижена и… гм…
— Я понимаю, — поспешно прервала я. — Она родственница короля.
— Троюродная племянница по линии мужа тетушки Его Величества, — Дамиан пожал плечами. — Дальняя родня, но тем не менее, умело пользуется родственными связями. Ладно, не будем о грустном. Хоть кофе мы уже попили, полноценный обед никто не отменял. Идемте, Викки, покажу место, где готовят изумительных куропаток.
* * *
Я заметила, что ректор постепенно отходил от официального Вэлларс. Все чаще и чаще звал по имени.
Хотя, для справедливости, надо заметить, он и раньше позволял себе такую вольность, но о-о-о-очень редко! И только когда никто не слышал. А сейчас «Викки» вылетало у мужчины легко и непринужденно и, чего уж скрывать, довольно приятно.
Заведение оказалось уютным и спокойным. После многообразия торгового ряда — это тихое местечко было, как глоток колодезной воды в жаркую погоду — свежо и долгожданно.
— Куропатку под ягодным соусом, пожалуйста, — кивнул Дамиан официантке. — Легкий салат и сок.
— Сию минуту, — улыбнулась она, взмахнув ресницами. Кажется, господин ректор был тут частым клиентом.
Это почему-то покоробило. Неприятно, когда строят глазки человеку, который вот-вот станет твоим официальным женихом, пусть и фиктивным.
— Вы обдумали, что я говорил про Нориду и Ричи? — внезапно спросил Дамиан.
— Да, обдумала, — я поправила юбку, аккуратно разложив на коленях оборку. — И считаю, вы совершенно правы, из них получится хорошая пара.
Мужчина откинулся на спинку стула.
— Вы удивительная девушка, Викки, — признался он. — Единственная из моих знакомых, кто так легко расстается с ухажером. С которым, к тому же, едва не пошла под венец.
— Ну, до брака дело бы не дошло! — я рассмеялась. — Мы с Ричи рассматривали возможность помолвки, но не пылали к друг другу страстью.
Дамиан едва заметно приподнял брови.
— Тогда почему согласились? Признаться, этот вопрос мучает меня уже давно.