Книга Гарет Бэйл. Быстрее ветра, страница 28. Автор книги Фрэнк Уоррал

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гарет Бэйл. Быстрее ветра»

Cтраница 28

И даже тренер «Юнайтед» Фергюсон признал, что гол был «странным».

Он сказал:

– Тогда никто не понял, что произошло. Мяч был в руках у вратаря, как вдруг он уже оказался в его воротах. Нани обернулся на арбитра, и тот сказал ему продолжать игру, поэтому Нани ничего не оставалось, как забить гол. Можно, конечно, обвинять арбитра и судью на линии, но ведь вратарю виднее, что случилось. Он – опытный игрок. Думаю, именно он стал виновником этой неразберихи.

Некоторым болельщикам «Тоттенхэма» казалось, что Реднапп просто ищет оправдания поражению своей команды и пытается скрыть свои тактические промахи за якобы нечестным голом Нани. Один из фанатов, кто на протяжении всей своей жизни болел за «Тоттенхэм», рассказал мне:

– Поражение нашей команды – это целиком и полностью вина Гарри, а не Нани или арбитра. Гарри просчитался, выбрав неправильную тактику: мы слишком много внимания уделили защите, а нужно было больше продавливать соперника и отдавать пасы на Бэйла. Он обладает невероятной скоростью, поэтому он смог бы быстро сместиться в штрафную зону и передать мяч Модричу или Кину, чтобы те пробили по воротам. Конечно, здорово сваливать все на Нани, но ведь и до его гола счет был уже 0:1. И гол-то Нани забил только на последних минутах, мы бы все равно проиграли – даже без его гола. Кажется, что каждый раз, когда Гарри оказывается на стадионе «Олд Траффорд», его охватывает непостижимый страх. «Тоттенхэму» следовало бы больше играть в нападении, давить соперника, как мы делали это в Милане с «Интером».

Я, конечно, сочувствую разочарованным болельщикам. Но не стоит забывать о том, что Реднапп должен был принять во внимание предстоящий матч с «Интером». А ведь многие из его игроков еще не восстановились ни физически, ни морально. В конце концов, если бы знать, что в конце «Тоттенхэм» ожидает победа над «Интером», согласитесь, он выбрал не такую уж плохую команду и не такую уж плохую тактику.

Безусловно, нельзя сказать, что Гарет великолепно отыграл в матче с «Манчестером». Временами казалось, что из него высосали все силы, но, возможно, он берег себя для матча с «Интером» или постепенно восстанавливал былую форму.

Коварный Фергюсон «добил» Бэйла, разыграв хитрый тактический ход.

В первом тайме Гарету пришлось столкнуться с быстрым и энергичным защитником, бразильцем Рафаэлем да Силвой. Юноша измотал Гарета, поэтому во втором тайме Бэйл практически выдохся. Конечно, не обошлось без опасного момента, когда публика затаила дыхание в ожидании: на 60-й минуте Гарет в одиночку обыграл трех футболистов «Юнайтед» и устремился к воротам ван дер Сара. Он пробил, но мяч ушел выше ворот.

Тогда Фергюсон провернул еще один ловкий тактический маневр: четыре минуты спустя он заменил Рафаэля опытным защитником Уэсом Брауном.

Браун никогда не отличался высокой скоростью, но этого уже и не требовалось. К тому времени, когда он вышел на поле (на 64-й минуте), у Бэйла практически не оставалось сил, поэтому скорости Брауна вполне хватало, чтобы потягаться с валлийским чудо-мальчиком. Если бы Гарет был в форме, он с легкостью обошел бы соперника, но, к счастью для Брауна, Гарет еще не успел восстановиться.

Устроившись в вагоне поезда, который вез команду домой, Гарет приготовился к поездке длительностью более трех часов и признался, что был рад окончанию матча.

– Игра была сложной, – поделился он с товарищем по команде. – Я рад, что все закончилось, и теперь мы можем сосредоточиться на матче с «Интером».

Да, он был измотан и очень устал. Но, пока его ноющее тело отдыхало, он инстинктивно понимал, что полностью восстановится и будет готов для действительно важной схватки: для ответного матча с «Интером» через три дня. Он снова докажет миру, что он – легенда «Тоттенхэма».

9
Такси для Майкона

Я не обращаю внимания на слухи в прессе. Я просто хочу и дальше выступать за «Тоттенхэм» и совершенствовать свой уровень игры.


В день матча болельщики «Тоттенхэма» пребывали в хорошем настроении, толпами устремившись к стадиону «Уайт Харт Лейн». Прожженные фанаты мечтали об этой встрече десятилетиями, а молодые болельщики ждали ее, чтобы в будущем рассказать своим детям о том, как выросла их любимая команда в период с 2009 по 2010 год. Разумеется, все надеялись на победу.

Гарет был уверен в своих силах, но перед началом матча начал слегка нервничать. По сообщениям одного из источников, он не выглядел таким беззаботным, как обычно, хотя и считал, что «Тоттенхэм» сможет победить «Интер»:

– Я думаю, он поделился с Гарри своими переживаниями, и тот провел с ним личную беседу. Дело в том, что Гарри всегда чувствовал, если кто-то из игроков вел себя не так, как обычно, и нуждался в поддержке. Бэйл был одним из его любимчиков (наряду с Краучем и Джермейном), поэтому он нашел время для того, чтобы помочь Гарету и убедиться в том, что юноша полностью сосредоточен на матче. На, вероятно, нашем самом главном матче за последние 40 лет.

Вот кто уж действительно был сосредоточен на матче, так это игрок «Интера» Майкон. Приехав на стадион, он смеялся, шутил и выглядел очень уверенным в себе. Все комментарии по поводу того, что Гарет унизил его в предыдущем матче на стадионе «Сан-Сиро», он превращал в шутку. Уверял, что это был единичный случай, который больше не повторится. Он рассказал итальянской прессе, что играл в Милане слабовато из-за некой «вирусной инфекции», которую он подцепил накануне матча. Перед началом игры он якобы не был полностью здоров, поэтому медленнее бегал и хуже владел мячом. Теперь Майкону осталось обыграть Гарета и доказать, что все дело было только в плохом самочувствии.

Перед началом матча Гарет очень своевременно – но совершенно неожиданно – получил заряд энергии от необычного источника. И источником этим стал тренер «Арсенала», Арсен Венгер. Он предположил, что «Интеру» придется хорошенько постараться, чтобы утереть нос «валлийскому метеору». Венгер рассказал Yahoo Eurosport:

– Многие европейцы узнали о Бэйле только после трех голов, забитых в Милане. Но англичане стали свидетелями его триумфального взлета в конце этого сезона. Он показал блестящую игру в матче против нас, а затем и против «Челси» всего лишь через три дня после того феерического матча в Милане. Он играл великолепно. Я не удивлен, поскольку он игрок исключительного уровня. Кроме того, у него невероятные физические данные: ни один другой футболист не способен бегать с такой скоростью.

Гарри Реднапп знал, что игроки «Интера» будут атаковать Гарета в тандеме, а не в одиночку, чтобы блокировать его. Именно такую схему применил «Эвертон», выпустив на поле Коулмана и Невилла, которые вдвоем навалились на Бэйла. Но вместе с тем Гарри знал, что этот момент тренеры отработали с Бэйлом, научив его разбивать блок.

На самом деле, по словам тренера «Тоттнехэма», тот опыт, который Гарет получит сейчас, играя на позиции флангового нападающего, сослужит ему добрую службу, когда он вновь станет левым защитником. Реднапп сказал:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация