Книга Вундермастер. Призвание Морриган Кроу, страница 68. Автор книги Джессика Таунсенд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вундермастер. Призвание Морриган Кроу»

Cтраница 68

– Теперь сами! – бросил Милмай, кивая в тёмный переулок. – Уходите скорее!

– Ищейки уже на рынке? – спросила Морриган, пытаясь заглянуть ему через плечо. – Теперь всех арестуют? Они сказали, что сразу пришлют гонца Юпитеру, как только…

– Пожалуйста, мисс Кроу, уходите! – перебил Милмай. – Вы даже не представляете, как здесь опасно! Если вас увидят… и он узнает…

– Кто?

– Вундермастер! Ну как вы не понимаете? Он старался заманить вас сюда, требовал, чтобы я сам привёл… но я просто не мог… Не хочу больше!

У Морриган всё смешалось в голове.

– Шквал хотел, чтобы вы привели меня сюда? С какой стати, зачем ему… Что значит, вы больше не хотите?

Она вдруг застыла в ошеломлении с раскрытым ртом.

«Мой здешний помощник… то самое слабое звено в вашей цепи…»

– Так это вы! Вы всё время помогали Шквалу?!

Готорн изумлённо ахнул. Милмай опустил голову, лицо его побледнело и покрылось по́том, он весь дрожал.

– Мисс Кроу… пожалуйста! – проскулил он, заламывая руки. Лоб сморщился как у маленького щенка. – Поверьте, я сам себя ненавижу за то, что… за своё участие во всём этом… – Отчаяние выглядело вполне искренним, но чем оно было вызвано, чувством вины или только разоблачением? – Я никогда… это всё он… Эзра Шквал заставил меня…

Молодой человек смахнул волосы с потного лба, губы его тряслись, в глазах стояли слёзы, но вместо жалости Морриган испытывала одно лишь отвращение.

– Да, я проявил слабость, – продолжал он, – охотно признаю… я был озлоблен и завистлив. В группе меня считали ничтожным занудой, дразнили картовуном… – Лицо его на миг исказилось в злобной гримасе. – Мне так хотелось стать значительным… и когда Вундермастер явился и попросил о помощи – меня, не кого-нибудь! – я решил, что теперь-то уж они у меня все попляшут. Эзра Шквал, самый могущественный человек в Зимнеморской республике, обещает сделать меня своей правой рукой – ну как было отказаться? Притом что требовались только сведения… я не думал, что причиняю кому-то вред… поверьте, мисс Кроу!

– Что за сведения?

– О редких талантах, кто где живёт, у кого какие привычки, всё такое. Ну и… когда их можно застать одних, – закончил он еле слышно.

– Иными словами, кого похищать и когда это удобнее сделать. Понятно. – Голос Морриган дрогнул от гнева.

Милмай отвёл глаза, сокрушённо потирая затылок.

Готорн, стоявший рядом, сдавленно зашипел. На скулах вздулись желваки, словно он пытался сдержать возмущение за сжатыми зубами. Всегда терпимого и дружелюбного приятеля было не узнать.

– Значит, вот кто сдал наших Костяному легиону? Чтобы продать на Про́клятом рынке! Меня от вас тошнит!

– Пожалуйста, поймите, – вновь заныл Милмай, – я же стараюсь помочь! Мисс Кроу он тоже хотел забрать, но я отказался… как я мог – моя лучшая ученица! Я вообще не хочу больше на него работать, потому и пришёл сюда, чтобы не дать заманить её на рынок. Стоял, ждал…

– Зато дали похитить Каденцу и Ламбет! – бросила Морриган и, спохватившись, понизила голос до хриплого шёпота: – Как вы могли, Милмай?

Молодой преподаватель всхлипнул, устремив на учеников умоляющий взор.

– Простите меня! Я сам не понимаю, как это вышло… я просто… просто не мог больше ощущать себя лишним… Вы же понимаете, мисс Кроу, каково это – быть не таким, как все. Мы с вами похожи…

– Морриган ничем на вас не похожа! – с ненавистью выплюнул Готорн, заставив его отшатнуться. – Она никогда не предала бы своих друзей!

Дрожа всем телом, Милмай упал на колени и закрыл лицо руками. Наступившую тишину нарушали лишь его всхлипы да гомон светской болтовни за дверями музея.

А затем в усеянном алыми точками глаз сумраке раздались аплодисменты.

– Браво, Генри! – послышался негромкий голос. – Мастерски сыграно!

Милмай вскочил на ноги, испуганно озираясь. Вытаращив глаза, он смотрел, как из тьмы со зловещей кривой улыбкой появляется Эзра Шквал.

Готорн придвинулся к Морриган и вцепился ей в руку, тяжело дыша. Мальчик ничего не помнил о событиях на крыше, и Вундермастера собственной персоной фактически видел перед собой впервые.

– Не бойся, он не может нас тронуть. Его здесь нет, – шепнула Морриган, прищурившись, чтобы разглядеть мерцающий ореол вокруг фигуры, – картинка из Паутины, да и всё. – Она бодрилась, хоть и самой было не по себе.

– Зато Дикая охота может, – возразил Готорн, едва шевельнув губами.

Словно в ответ, из ожившей тьмы донёсся глухой рык, и Морриган вздрогнула. Шквал тихонько свистнул, и чёрные как смоль гончие с горящими угольками глаз и косматой дымящейся шерстью разом выступили из тьмы, окружая Милмая. Предатель в ужасе съёжился, будто уменьшился вдвое.

– Конечно, Генри был бы счастлив убедить вас, мисс Кроу, что хотел спасти вас от продажи с молотка. Между тем, он прекрасно знает мои истинные планы! Всю эту возню с рынком я затеял только для того, чтобы выставить вас героиней, положившей конец безобразию, настоящим Мастером, которому пока не дают развернуться. Им придётся разрешить вам овладеть своим великим даром! – Шквал говорил всё громче. – Иначе накопленный вами вундер потеряет терпение… так же, как уже теряю я… И ПОГУБИТ ВАС!!!

От его пронзительного крика Морриган подскочила на месте. Сердце колотилось, грозя выскочить из груди.

– Мисс Кроу, не слушайте его, пожалуйста! – взмолился Милмай. Глаза его покраснели и припухли от слёз. – Уходите отсюда… скорее! Бегите!

– Неплохо, совсем неплохо, – визгливо захихикал Эзра Шквал, сверля преподавателя злобным взглядом. – Решил, что разгонять Про́клятый рынок рановато, да? Слишком мало ещё заработал, малыш? Репутацию жалко – ты ведь уже весьма популярен среди местных воротил, неохота их подводить? – Он повернулся к Морриган: – Понимаете, мисс Кроу? Малыш Генри хочет помешать вам! Задержать, пока ваших друзей не продадут – чтобы не потерять свои немалые комиссионные с каждой сделки!

Она с удивлением смотрела на заплаканное лицо молодого человека, которое менялось на глазах. Несчастная гримаса разгладилась, он вытер щёки рукавом, шмыгнул носом и расплылся в милой застенчивой улыбке, хорошо знакомой… и всё же не такой. У Морриган по спине пробежал холодок. Казалось, перед ней стоит совсем другой человек.

Усмехнувшись, Милмай взглянул на часы и… небрежно пожал плечами.

– Ну, пожалуй, достаточно – должны были уже продать. Благодарю, что уделили время, мисс Кроу! – поклонился он со смехом. – Вы всегда были самой внимательной моей ученицей.

Морриган задохнулась от гнева, на глаза навернулись слёзы. Яростно оскалившись и даже не думая, что делает, она с рычанием кинулась на Милмая и сбила его с ног.

– Предатель! – выкрикнула она и замахнулась снова, слыша лишь бешеный стук своего сердца и не обращая внимания на Готорна, который пытался её оттащить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация