Книга Hell Divers. Адские ныряльщики, страница 13. Автор книги Николас Сансбери Смит

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Hell Divers. Адские ныряльщики»

Cтраница 13

Джонс покачал головой.

В голове Уивера всплыли обрывки воспоминаний – вспышка молнии, ударившей обоих дайверов. Они умерли еще до того, как смогли бы раскрыть парашюты.

Уивер задержал взгляд на белом кресте. О новичке он знал только одно: тот был глубоко религиозен и это был его пятый прыжок. На подготовительных занятиях Джонс неплохо проявил себя, но на поверхности провел очень мало времени. Неважно. Парень выжил, и Уивер был рад, что рядом есть еще один дайвер.

– Я помогу вам, сэр, – сказал Джонс, подхватил Уивера под руки и осторожно усадил.

Ледяной пейзаж обрел очертания. Уивер впервые увидел Гадес. На запад тянулись городские руины, похожие на груду скелетов. Вокруг некогда величественного мегаполиса возвышались могильные курганы из снега – словно крепостные стены. Но в отличие от тех, о которых дайвер когда-то читал, эти стены окружали не волшебное королевство, а проклятое место.

– Помоги встать, – сказал Уивер.

Джонс потянул на себя замки ремней, освободил Уивера от парашютных строп, подхватил его под мышки и помог подняться на ноги.

– Черт, – сказал Джонс, – а бустер-то у вас, похоже, спекся.

Уивер вытянул шею, посмотрел на ранец за спиной и увидел гелиевый баллон, торчавший из трещины в металлическом бустере.

– Отлично. Просто отлично.

Он еще раз огляделся.

– Сэр, я не вижу других маячков, – произнес Джонс.

Отложив решение проблемы с бустером, Уивер ткнул пальцем в компьютер на запястье и дождался, когда на экране появятся данные. Он увидел маячки двух капсул со снаряжением, сброшенных с «Ареса», и никаких признаков Джея, Сары или отряда «Голд», который капитан Уиллис отправил вниз двенадцать часов назад. Отсутствие маячков означало, что все они мертвы. Что их убило – дайв или что-то другое, – Уивер сказать не мог. Отряд «Голд» на связь так и не вышел. Целая команда, его братья и сестры, погибли, как и многие другие дайверы, пытавшиеся совершить прыжок в Гадес. Тяжелые мысли прогнали оцепенение, Уивер почувствовал, что готов действовать. Теперь все зависит от них с Джонсом. У них сорок восемь часов, чтобы вернуться на «Арес» с ядерными топливными элементами и клапанами давления и спасти жизнь половине человечества. Часы Судного дня шли в такт с его сердцем.

Усилием воли он выровнял дыхание и посмотрел на карту. Первая капсула со снаряжением меньше чем в миле от них, но до главной цели, штаб-квартиры «ИТК», целых шесть миль. Чтобы добраться до места назначения, придется пройти через весь город. Вторую капсулу «Арес» сбросил в миле от главного офиса компании.

Уивер проверил уровень радиации – цифры появились под картой на его экране. Удача, благодаря которой они выжили во время шторма, теперь, похоже, отвернулась от них.

– Уходим, – сказал он, – излучение здесь зашкаливает.

Джонс кивнул и побежал вперед, снег заскрипел под его ботинками. Зеленовато-черный цвет его доспехов на фоне ослепительно-белого пейзажа выглядел совершенно инородным, а голубое сияние круглого батарейного блока казалось единственным признаком жизни здесь, где не было ничего, кроме смерти.

Уивер вытащил из кобуры револьвер и рукой в перчатке сжал рукоять, обмотанную изолентой. Он предпочел бы «бластер», но потерял его во время прыжка. Если они хотят добраться до цели, не привлекая внимания тварей, которые могут обитать в этой ледяной пустыне, двигаться нужно быстро. Ни одна живая душа еще не вернулась из Гадеса, чтобы рассказать, что там внизу. После гибели отряда «Голд» в голове Уивера мелькали образы рыскавших по городу мутантов – чудовищ, с которыми он не хотел бы повстречаться, даже если бы у него было больше людей и оружия. Он вспомнил то, что видел во время предыдущих дайвов: ящериц размером с ребенка, одноглазых птиц с чешуйчатыми крыльями… И огромных «каменных зверей», которых он видел во время спасательной миссии в разрушенном Лас-Вегасе. Каменные монстры двигались медленно, как черепахи, но стоило его другу Неду Рико случайно забрести в дом, где они прятались, прикидываясь творениями скульптора-психа, как один из них перекусил Неда пополам огромными крокодильими челюстями и сожрал.

Ветер выл, словно дикий зверь. Это Гадес. Что бы ни поджидало их здесь, это будет гораздо хуже мутировавших рептилий или птиц.

– Думаете, удастся пройти? – спросил Джонс, указывая на мост через реку, скованную льдом.

Мост частично обрушился, но правая часть уцелела. Остался кусок шириной в четыре фута, но возвращаться и искать другую дорогу было некогда.

– За мной, – приказал Уивер и, проверяя ногой прочность моста, осторожно перешел на другую сторону.

Оказавшись на противоположном берегу, он побежал. Шлем двигался вверх-вниз, мешал четко видеть здания с выбитыми окнами по обе стороны дороги, появившиеся, когда они добрались до городской окраины. За сотни лет снег завалил большую часть Старого Мира, скрыв и ловушки, которые наверняка должны там быть. Теперь на виду остались только самые высокие здания.

Налетел порыв ледяного ветра, Уивер пошатнулся и сделал несколько шагов в сторону. Он изо всех сил упирался ногами в землю, преодолевал сопротивление яростной стихии и в то же время не мог избавиться от ощущения, что за ним наблюдают.

Не отвлекайся, Рик. Сосредоточься на том, что реально.

Его взгляд опять упал на экран. В то, что здесь кто-то мог выжить, верилось с трудом. Датчики сенсора показывали минус двадцать пять градусов по Фаренгейту [4], однако Уивер не мерз в многослойном костюме. Кожа от жары стала влажной и скользкой. Он сморгнул пот, заливавший глаза, вздохнул и побежал, то ускоряясь, то замедляясь, поглядывая краем глаза на отливавший голубым силуэт Джонса. Тот огибал препятствия с ловкостью, напомнившей Уиверу, что сам он вдвое старше. Ему было трудно выдерживать такой темп.

– Держись рядом, – приказал он.

На западе обзор ограничивали башни, мешавшие видеть промышленную зону. Они достигли центра города. Их окружали развалины, покосившиеся или разрушенные небоскребы. Уивер осматривался, ища признаки жизни, но снег сразу заметал следы.

– Стой, – приказал коммандер, остановился и опустился на корточки, – мы сбились с пути. И оставаться на открытом пространстве опасно.

Он заметил съезд с шоссе, уходившего на северо-запад. Они постепенно приближались к первой капсуле со снаряжением – теперь до нее оставалось всего четверть мили. Эта мысль придавала ему сил, когда они снова стали пробираться вперед.

– Нам наверх, – произнес Уивер, и указал на крутой снежный сугроб, возвышавшийся над дорогой, и на четвереньках пополз вверх. Оказавшись на вершине, он лег на живот, вытащил из разгрузочного жилета бинокль и стал осматривать местность в поисках капсулы.

Джонс лег рядом и тоже достал бинокль.

– Похоже, эту штуковину придется обойти, – сказал Уивер, указывая на огромную воронку к северо-западу от них. В нее провалился целый квартал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация