Икс перехватил взгляд Катрины, которая смотрела на них, сидя за другим столом.
– Не извиняйся, – ответил он. – Просто не облажайся завтра, и все будет хорошо.
Магнолия улыбнулась и налила себе еще выпить.
– Черт, а пиво действительно классное. Где они его прячут? Я вот думаю, а что же еще прошло мимо нас?
– Меня такие мысли тоже нередко посещают, – сказал Мерф и с грохотом поставил на стол пустую кружку.
Магнолия нервно теребила прядь волос.
– Иногда я думаю обо всем, чего мы в своей жизни не знали. О еде, которую не пробовали, о местах, которых никогда не видели, как на картинках в книгах, – водопады, леса…
– Ты еще о сиренах подумай, – со смехом крикнул из-за другого стола Круз.
Магнолия окинула его хмурым взглядом, потянулась за следующей кружкой пива и вдруг подмигнула.
– Именно поэтому капитан Эш и пытается найти новый дом, – серьезно добавил Сэм. – Чтобы когда-нибудь у наших детей и внуков было все, о чем сейчас говорила Магнолия.
Икс поставил на стол пустой стакан и поскреб подбородок, обдумывая то, что собирался сказать. Он был еще молод и тоже мечтал увидеть все это. Но теперь он, разумеется, был уже не так глуп и знал, что цепляться за призрачную надежду гораздо хуже, чем смотреть правде в глаза.
– Все капитаны искали новый дом, – сказал он. – Но его нет. Я совершил девяносто шесть дайвов, но ни разу не видел места, где хоть как-то можно было бы жить. Леса занесло пылью, в них можно найти лишь поваленные деревья. Водопады превратились в скалы из полированного камня. На земле живут только чудовища-мутанты.
– Умеешь же ты сломать всем кайф, босс, – произнес музыкальный женский голос.
Иксу не пришлось поднимать глаза, он и так знал, что за спиной Сэма появилась Катрина.
– Давай сюда, – сказала Магнолия и похлопала рукой по скамье.
– Спасибо, – ответила Катрина, – вы уж простите Икса. Иногда он ведет себя отвратительно, но у него немало других прекрасных качеств.
– Я считаю, что любой имеет право знать правду, – сказал Икс, подцепил на вилку лапшу и с шумом втянул ее в рот.
– Ну конечно. Ты у нас мастер раскрывать всем глаза, – с горечью ответила Катрина.
Члены отряда Икса перевели взгляды с командира на Катрину. Магнолия решила разрядить обстановку.
– Да большинству на это плевать, – сказала она. – Их заботит только одно – как выжить и получить очередную порцию кредитов. Все их мысли заняты только тем, где достать еды.
– Ты права, – ответила Катрина, – но это не важно. Мы делаем свое дело, чтобы эти несчастные ублюдки могли дожить до следующего дня.
Сэм посмотрел на Мерфа.
– Эй. Я еще могу понять, почему Магнолия подалась в дайверы, но ты?..
Инженер сцепил руки.
– Чуть больше четырех лет назад моя жена умерла от рака. Сын умер от гриппа, – сказал он и опустил голову. – Я страшно по ним скучаю, каждый долбаный день. А еще мне всегда хотелось увидеть поверхность, представить, какой она когда-то была. И терять мне нечего.
Икс вдруг подумал: как мало он знает о дайверах из других отрядов.
– Мне жаль, Мерф, что это случилось с твоими близкими, – сказал он. – Примерно год назад я тоже потерял жену.
Он повернулся к Сэму и добавил:
– А как насчет тебя? С чего это ты решил прыгать?
Сэм помолчал, но все же ответил:
– Пару лет назад я поступил на службу в полицию. Я думал, это лучший способ защитить корабль. Но после продовольственных бунтов понял, что смогу повлиять на жизнь общины, не проламывая другим головы, а как-нибудь иначе.
– Я рад, что ты записался в дайверы, – ответил Икс, – и оказался именно в «Хищнике».
– Спасибо, – произнес Сэм. – Я и сам этому рад.
Икс посмотрел на часы. Уже вечер, девятый час. Он и не заметил, как время пролетело, а Тин до сих пор ждет его дома у Лейлы.
– Простите, что так рано ухожу, – сказал он. – Нужно забрать парня домой.
Катрина посмотрела на него, взглядом умоляя передумать, и немного выгнула спину. Выпуклости ее груди под красным костюмом для прыжков напомнили Иксу о том, что он мог бы получить.
Какая-то его часть мечтала принять ее молчаливое предложение, но он понимал, что это не лучшая идея. Теперь на нем лежала ответственность совсем другого рода. Он был далеко не лучшим мужем, не смог стать отцом, но знал, что не простит себя, если сегодня вечером не поступит, как нужно, и не проведет время с Тином.
– Увидимся завтра, – сказал он. – Постарайтесь отдохнуть. Нам предстоит важный день.
Он похлопал Мерфа по плечу и кивнул и улыбнулся остальным. Потом схватил яблоко, взял тарелку с лапшой и ушел, чувствуя спиной взгляды дайверов. Еще два месяца назад он остался бы и напоил их до такого состояния, что все уснули бы под столом, но теперь он торопился домой, чтобы сын его лучшего друга мог как следует поужинать.
В груди кольнуло от мысли, что другого шанса позаботиться о Тине у него может и не быть, и он прибавил шагу.
Коммандер Уивер мчался по улице, преследуемый пронзительными воплями. Некоторое время назад они стали тише, слились в холодный и печальный вой. В детстве на уроке истории он слышал запись звуков, которыми киты общались друг с другом. Эти звуки чем-то их напоминали, вот только вымершие гиганты, населявшие когда-то океаны, были совсем не похожи на кожистых монстров, охотившихся на него здесь, на суше.
Он остановился, чтобы передохнуть, прислонился к покрытому инеем фонарному столбу. По городу пронесся протяжный визг, будто в электронный генератор звуковых сигналов вселился демон. Ему ответили еще несколько голосов, потом вопли растворились в завываниях ветра.
Уивер убрал револьвер в кобуру и выхватил из ножен на бедре нож для ближнего боя. Еще секунда понадобилась, чтобы подхватить свою ношу. Над его головой два небоскреба стояли, прислонившись друг к другу. От одного взгляда на них Уивер почувствовал себя неуютно. Они давным-давно должны были обрушиться.
В животе заурчало – он целый день ничего не ел. Уивер попытался сделать глоток из тонкой трубочки внутри шлема, но в рот попадал только воздух. Он отстраненно подумал: интересно, что именно его доконает, сирены или обезвоживание? Уивер поднес нож к щитку шлема и подумал, что можно положить конец всему прямо сейчас. Но вместо того чтобы вскрыть артерию на шее или вены на запястье, он аккуратно счистил лед со стекла.
Обзор улучшился, все как будто стало больше, а улицы шире. На следующем перекрестке он повернул направо. Превратившаяся в руины улица уходила вниз и терялась в неком подобии тоннеля. Сверившись с картой, Уивер увидел, что под следующим кварталом есть подземный ход, который должен привести его к месту падения «Ареса».