По большому залу пронеслась волна шепотков. Всем понравилось такое развитие событий.
— Чуть позже назову имена тех, кто поедет создавать города. А сейчас же давайте проведём церемонию и проводим погибших.
* * *
На главной площади города Сангис горел большой костёр. Весь город сейчас стоял и молча смотрел на него. Многие плакали. Я смотрел, как горят мои соклановцы, и крепко сжимал зубы. Уже сегодня мы начнём нашу месть.
— Андрей, пора, — ко мне подошла Мэй. Её глаза опухли. Было видно, что смерти соклановцев сильно сказались на ней, но она держалась. — Нужно добить всех зомби и выдвигаться на города предателей. У меня плохое предчувствие, не нужно им давать больше времени.
— Да.
Я кинул последний взгляд на костёр и взлетел.
Глава 6. Враги
— Андрей, как-то тихо у них, — раздалось у меня в ушах.
Мы летели на сделанной мною на скорую руку кровавой площадке. Я, Фэн, Самурай, Оливия, Невидимка и Алиса. Остальные остались в замке, вдруг мы опоздаем к прибытию зомби.
— Подозрительно тихо, — добавила Мэй. — Ни охраны на стенах, ничего.
Я нахмурился. Странно это. Добавил газку, из-за чего получил злой взгляд от Оливии. И хоть площадка не капсула, всё же нам не нужна такая скорость, как когда мы к Андрею летели, удобствами наш транспорт обделён. Кресла с опускающимся сверху ограничителями и захватами для рук и ног. В общем-то всё. Надо будет выделить время и сделать нормальный летающий транспорт.
Мы подлетели к городу, и я по наводке Мэй спустился.
— Фэн, Мила, проверьте город, — я посмотрел на них. Первый обладал невероятными защитой и силой, а вторая вообще невидимка. За эту войну она не сильно поднялась, в силу неудобного для массовых побоищ навыка, но даже так щеголяла пятнадцатым уровнем.
Китаец равнодушно глянул на меня и попёрся в направлении поселения. Мила догнала его, положила руку ему на плечо, и оба исчезли.
Я прищурился и смог различить два размытых силуэта. Из-за разницы уровней я пока мог их видеть, но что будет, когда Невидимка возьмёт двадцатый? А если к нам нагрянет какой-нибудь золотой Повелитель Невидимок? Мила же только серебряный класс. Надо бы как-нибудь озаботиться безопасностью своей тушки и города в целом от посещения таких гостей.
Я вынул из кольца мягкое кресло и уселся в него, достал колу. Проигнорировал очередной злой взгляд Оливии и открыл банку.
— Мэй, — отпив, сказал я. — Вы придумали, как сюда киберфуры доставить?
— Есть несколько вариантов, — ответила аналитик. — Проложить дорогу увеличенными пластинами, например. Или пусть Механик сделает особые машинки, чтобы они смогли проехать по тому бездорожью, что после войны осталось.
— А если эстакады? — предложил я. — Пусть маги металла сделают маленькую, а Аня умножит и увеличит.
— Неплохая идея, — задумчиво согласилась Мэй. — Но мы не успеем за двенадцать часов работы навыка.
— Ну да… Давай тогда каток с максимальной массой, — я ещё раз отпил колы. После бойни с зомби любой намёк на нормальную дорогу стёрся. Поэтому и пришлось лететь, а так бы лучше на авто добирались…
— Андрей, — голос Мэй прозвучал с досадой. — Они ушли!
— Что? — я сперва не понял.
— Вся верхушка клана покинула город. А вот людей там много! Всех закрыли на складе.
Я закрыл глаза. Вот чёрт.
— Скорее всего, в остальных городах так же, — голос Мэй дрожал от гнева. — Это ловушка для нас! Если мы оставим людей тут, вся наша с таким трудом накопленная репутация рухнет!
— Андрей, — Алиса, которая тоже слушала Мэй, протянула мне планшет и закусила губу.
Я взял его, уже догадываясь, что увижу. На видео зло ухмылялся худой мужчина средних лет. Это был глава клана Лезвие, который мы и хотели сейчас стереть с лица земли.
— Мы покинули город и оставили беззащитных людей в нём. Спасите их, клан Архитекторов.
Мужик ещё шире улыбнулся, и видео закончилось.
— Подобные видео минут пять назад выпустили все кланы, которые мы хотели уничтожить, — мрачно доложила Мэй. — Только Тюрьма молчит. Вероятно, все эти негодяи телепортировались в Тюрьму.
— Какой ход, — пробормотал я, передавая обратно планшет. — Забрали всё ценное и оставили на нашей шее слабаков. С таким грузом наш город уже через неделю превратится в бурлящий котёл. А еда не бесконечна.
— Не забывай, что среди них просто обязаны быть шпионы. И пока мы всех проведём через Судью, кто знает, что они успеют сделать и какой вред нанести.
— Ладно, — я поднялся на ноги и убрал кресло в кольцо. — Давайте сперва выпустим людей и расскажем, что скоро придём за ними. А потом проверим все города. Если там и правда нет никого опасного, то пошлём сюда людей, пусть сгружают всех и везут в один из четырёх будущих городов. В Сангис им пути нет.
— Поняла.
Мы сходили до склада, открыли его. Люди сперва сильно испугались, увидев наше появление, но потом узнали меня и обрадовались. Среди них в основном были обычные люди, без навыков. И дети. Я коротко описал им расклад.
— … Если кто не хочет присоединяться к клану Архитекторов — можете оставаться тут, — добавил я в конце. Затем мы сели на мою платформу и улетели. Думаю, что за день с ними ничего не случится. Плохо, что я еды с собой не взял, хотя бы самой дешёвой. Но всё невозможно учесть. Как и ожидалось, верхушки остальных кланов тоже покинули города, забрав с собой всё ценное и оставив слабаков и детей. Всего городов было девять.
— О, — я замедлился, когда мы летели обратно в Башню. По полю шёл полностью горящий зомби. Может, это тот, который вчера пытался меня достать?
— Если получится — оставим Миле на добивание, — предупредил я, приземляясь неподалёку. Рядом дымилась кучка с трупами зомби, повсюду были разбросаны обугленные тела, землю покрывал слой жирного пепла.
Я поморщился и взлетел. Фэн взорвался золотой аурой, которая отбросила пепел в стороны и очистила землю перед ним. Только вот вся эта хрень взмыла в воздух. Я уклонился от волны пепла и недовольно посмотрел на невозмутимого китайца.
Подлетел поближе к огоньку.
Пламенный зомби — 26 уровень.
Скачок!
Я резко телепортировался в сторону, уклоняясь от бушующей волны пламени, которая, по-моему, даже облака в небе прожгла.
— Он двадцать шестой! — воскликнул я отлетая как можно дальше. — Какого хрена!
— Алиса, Мила, Оливия, держитесь подальше! — тут же среагировала Мэй. — Самурай, попробуй оглушить его криком.
Я остановился в воздухе. Блин, потратил свой телепорт так бездарно, теперь откат ждать. Вынул из кольца Кровавый Револьвер.