Книга Любовь по-французски. О чем умолчал Дюма, страница 42. Автор книги Наталия Сотникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь по-французски. О чем умолчал Дюма»

Cтраница 42

Бекингем последним поднялся на судно и отдал приказ освободить всех французских пленных, а нескольких пригласил отобедать с ним. Изображая из себя истинного рыцаря, он принялся восхвалять мужество коменданта цитадели Сен-Мартен де Туарá и маршала Шомберга, а Ришелье назвал «первейшим человеком в мире». Он просил передать Людовику ХIII, что «являет собой нижайшего и покорнейшего слугу его величества и, не будучи в состоянии завоевать, надеется, что судьба не лишит его возможности быть завоеванным величайшим королем мира». Трудно представить себе более галантное восхваление своего соперника.

8 ноября 1627 года потрепанный английский флот наконец-то поднял якоря. Благодарение Богу, море было тихим и ветер попутным. По дороге корабли повстречались с эскадрой лорда Холленда, на которую возлагали такие надежды.

О чем думал лорд-адмирал в роскошной каюте своего флагманского корабля? Подводил ли он итог своим неудачам, скорбел ли о судьбе погибших, страшился ли общественного мнения и размышлял, каким образом успокоить его? Ничуть не бывало! Он уже разрабатывал план взять реванш, атаковать порт Кале! Естественно его укрепляла в этих планах поддержка Карла I. 6 ноября, в самый разгар поражения на острове Ре, он получил от него вот такое письмо:

«…Каким бы ни был твой успех, ты всегда получишь наилучший прием по твоем возвращении… одним из величайших моих огорчений была невозможность обрести тебя подле меня в течение этого периода страданий, ибо мне ведомо, что мы бы взаимно смогли смягчить нашу боль… В глазах мудрых и почтенных людей ты приобретаешь этим действием ту же репутацию, как если бы ты выполнил все свои клятвы. Мне нечего добавить кроме того, что я заклинаю тебя ради моей любви заботиться о своем здоровье, ибо каждодневно я нахожу новые причины подтверждать тебе, что являюсь твоим любящим, преданным и верным другом».

Горькое возвращение

Прибыв 22 ноября в Портсмут без звуков фанфар и пушечных залпов, герцог получил исполненное любви письмо от своей жены, которая уже все простила ему. Это было единственным слабым противовесом хору возмущенных англичан, взбешенных унижением их отечества. Теперь они требовали не просто отстранения и предания фаворита суду – они жаждали его крови, которая единственно могла смыть этот позор.

Тем временем к герцогу прибыли три посланца из Ла-Рошели, обеспокоенные отступлением англичан. Герцог успокоил их, что ни за что не оставит на произвол судьбы доблестный оплот французских протестантов, который осадили посланные Ришелье войска. Твердо уверенный в том, что английский народ поддержит его, лорд-адмирал посулил доставку провизии в изобилии и посылку новой флотилии, которая освободит город.

Встречавшие его родственники сообщили ему тревожные вести о якобы готовившихся покушениях на него и подосланных убийцах, но герцог и ухом не повел. Когда его племянник, сын сестры Сьюзен, предложил дяде обменяться с ним одеждой, дабы ввести предполагаемых татей в заблуждение, тот с улыбкой отказался. По пути в Лондон его встретил гофмейстер короля, вручивший ему письмо от Карла и подарок – браслет с бриллиантами. Помимо обычных изъявлений бурной радости по поводу скорой встречи, там содержалось следующее сообщение:

«Я чрезвычайно одобряю ваш план относительно Кале, укажите мне, что необходимо для того, чтобы довести его до успешного завершения».

Из одной этой фразы становится ясно, насколько слепа была любовь Карла, закрывавшая ему глаза на истинное катастрофическое положение армии и флота и лютую ненависть подданных к его любимцу. При виде «Антихриста» чернь теперь поспешно осеняла себя крестным знамением, но придворные лизоблюды по-прежнему пели ему осанну, а лорд-казначей заверил герцога, что является «его рабом навек». Карл совершенно не осознавал, что авантюризм фаворита поставил его в наихудшее положение из тех, в которые когда-либо попадал английский король. Он считал виновником этого себя, ибо не сумел оказать своему другу своевременную помощь.

Тем временем Ришелье, всячески стремившийся скомпрометировать Анну Австрийскую, не переставал твердить Людовику ХIII, что Бекингем возобновит военные действия, поскольку его снедает все та же страсть. Королева чувствовала, что отношения между нею и супругом находятся на грани разрыва. Ситуация еще более осложнилась, когда по приказу кардинала был арестован основной связной между заговорщиками и герцогом, лорд Монтэгю. Шпионы из обширной сети Ришелье, опутавшей не только Францию, но и соседние государства, сообщили о прибытии англичанина в Лотарингию. В результате хитроумной операции его выкрали и под конвоем жандармов отправили в Париж.

Узнавшая об этом королева пришла в ужас. Здесь стоит напомнить историю с прогулкой герцога Бекингема и Анны Австрийской в саду Амьена, после которой были удалены от двора верные слуги королевы Пютанж и Лапорт. Королева тогда пристроила Лапорта юнкером в отряд жандармов, под охраной которых Монтэгю везли в Париж. Она обратилась теперь к этому надежному человеку с заданием выведать, нет ли у Монтэгю каких-либо документов, могущих скомпрометировать ее. Лапорт успешно выполнил это поручение таким образом, что не возбудил никаких подозрений со стороны охранявших пленника людей. Монтэгю успокоил королеву, заверив Лапорта, что в его бумагах нет ни малейшего упоминания об участии королевы в заговоре и никакие пытки не вырвут у него признания, которое хоть как-нибудь может скомпрометировать ее имя. Монтэгю заключили в Бастилию, но через несколько месяцев выпустили на свободу. Однако этот арест до смерти перепугал монархов Лотарингии и Савойи, которые отказались от активного участия в заговоре. Этого только и ждал Ришелье, умножив усилия по осаде Ла-Рошели. Тогда посланцы города, задыхавшегося в тисках осады, принялись еще усерднее обхаживать Карла I, опасаясь, как бы он не заключил сепаратный мир с Людовиком ХIII. Король торжественно принял их в парадных покоях своего дворца и поручил герцогу Бекингему дать ответ от своего августейшего имени.

Ответ был получен через два дня и отдавал изрядной долей фарисейства – по-видимому, герцог более трезво оценил отношение к нему в отечестве и попытался спасти остатки своей репутации. В обмен на обещанную помощь Ла-Рошель должна была прислать в Лондон в качестве заложников некоторое количество детей из самых видных семей и дать обязательство принять британский флот. Король Карл проговорился венецианскому послу, что таким образом он бы сохранил Ла-Рошель после того, как французы будут разбиты наголову. Однако власти Ла-Рошели не попались в эту расставленную ловушку, и договор был подписан только о том, что город примет лишь «суда его величества, которые застрянут в их порту из-за дурной погоды», и обязались не заключать никакой особой договоренности с королем Франции. Англия же обязывалась оказать немедленную помощь провизией и, через непродолжительное время, направить вторую экспедицию, столь же мощную, как и первая.

Судьба новой авантюры

Каким образом два друга собирались выполнить эти обязательства, известно лишь одному Господу. Никак не удавалось разместить и содержать воинство, возвратившееся с острова Ре и насчитывавшее тысячу двести раненых; только за декабрь умерло пятьсот человек, а тысяча двести дезертировало, так что адмиралтейство опасалось, что вскоре на флоте останется больше кораблей, нежели моряков. Для их размещения вновь прибегли к реквизиции жилья у населения, что вызвало очередной взрыв негодования. Для снаряжения похода на Ла-Рошель требовалось, по меньшей мере, сто десять тысяч фунтов, тогда как долги казны одним только офицерам составляли двести пятьдесят тысяч. Были пущены в ход все средства, проданы земли, принадлежавшие короне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация