Книга Мужчина ее мечты, страница 64. Автор книги Керрелин Спаркс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мужчина ее мечты»

Cтраница 64

Хизер прикусила губу. Эти вампиры были на все готовы, лишь бы обеспечить безопасность ей и ее семье. Считать их монстрами становилось все труднее и труднее.

Когда они вошли в студию, она заметила, что в помещении стало темно. Ставни на всех окнах были опущены. Горел свет, но без солнца было мрачновато.

— Они провернули колоссальную работу, пока мы ели, — прошептала она Филу.

— Они могут очень быстро передвигаться, — ответил он.

Супербыстрые и суперсильные. И суперсексуальные.

За последнюю мысль Хизер молча себя отругала.

— Зачем нужна такая темнота?

— Солнечный свет вызовет у Йена ожоги и даже может убить при длительном воздействии.

Хизер поморщилась. Молодой шотландец подвергал себя слишком большой опасности.

— Не понимаю, зачем нам днем два охранника. Луи ведь тоже вампир?

Фил кивнул.

— Значит, напасть на нас могут только ночью, — заключила Хизер. — Если он не принимает такой же препарат, как Йен.

— Я уверен, что не принимает. Но он способен манипулировать сознанием смертных. Он использовал смертных, когда убивал французских королей. Он может любому внушить прийти сюда и убить нас, даже в течение дня.

Хизер вытаращила глаза:

— Выходит, любой, кто появится на пороге, может быть убийцей? Даже… почтальон?

— Верно.

В дверь позвонили.

Глава 22

Хизер подошла к дочери. Йен вынул из ножен меч, а Фиделия достала из сумочки пистолет.

Фил выглянул на крыльцо из-за жалюзи на окне рядом с дверью.

— Это служба доставки посылок. — Он нажал кнопку переговорного устройства. — Оставьте бандероли на крыльце.

— Служба может быть настоящей. — Йен прислонил клинок к плечу. — В воскресенье Жан-Люк заказывал что-то в Интернете.

— Что происходит, мамочка? — прошептала Бетани.

— Какой-то… сюрприз.

Фил продолжал наблюдать в окно.

— Нам доставили четыре коробки. Он уходит. Отойди подальше. Солнце уже взошло.

Йен отошел в сторону. Фил открыл дверь, и в комнату ворвался солнечный луч, прочертив пол в демонстрационном зале.

В столбе света над сверкающим мрамором танцевали золотистые пылинки.

Хизер оглянулась на Йена, чтобы проверить, как он себя чувствует. Его глаза блеснули влагой.

— Вам больно?

Он покачал головой.

— Я так давно не видел солнечного света и думал, что уже никогда его не увижу. Это так… красиво.

Хизер отвернулась. Было трудно сохранять к ним предвзятое отношение. Фил вышел наружу и закрыл дверь. Луч света пропал. Хизер подошла к окну, из которого ранее выглядывал Фил.

— Не стоит стоять так близко, — предупредил ее Йен.

Неужели он думает, что коробки могут взорваться, как взорвался ее грузовик? Она выглянула в окно, чтобы убедиться, что с Филом все в порядке.

— Боже, он обнюхивает коробки.

— Фил способен определить бомбу по запаху, — сказал Йен. — Пожалуйста, отойдите.

— Фил способен определить… — Она не договорила, ибо дверь открылась и Фил втолкнул одну из коробок в помещение.

— Эта не представляет опасности.

Он закрыл дверь.

— Это для кого? — Бетани бросилась к коробке, чтобы взглянуть поближе.

— Неси ее сюда. — Йен убрал меч в ножны и достал клинок поменьше. — Я открою коробку.

Бетани подтолкнула коробку к Йену, а Фил просунул в дверь вторую бандероль.

— Как здорово! — Она подтолкнула к Йену и вторую коробку. — Открой ее тоже!

Разрезав на первой коробке упаковочную ленту, Йен запустил внутрь руку и вынул красивую куклу в элегантном платье.

Бетани взвизгнула и протянула к кукле руки.

— Это мне!

— Боже милостивый, — прошептала Хизер, подходя ближе.

Йен вынул из коробки еще несколько пластиковых пакетов, в каждом из которых находился прекрасный наряд для куклы.

— Сразу видно, что выбирал модный дизайнер. Очень стильно.

— Я люблю ее! — Бетани кружилась с куклой.

— Мы не можем оставить это у себя. — Хизер повернулась к Фиделии.

— Попробуй забрать куклу у дочери, — фыркнула та.

Хизер поморщилась:

— Он хитрый и подлый.

— А я бы сказала, что он умный и щедрый, — пробурчала Фиделия. — Но что я на самом деле знаю?

Йен опустошил первую коробку и нашел на дне еще несколько книжек с картинками. Хизер вздохнула. Из Жан-Люка вышел бы отличный отец, если бы он не был монстром. Но тут она вспомнила, что у Романа есть ребенок. Что, если бы Жан-Люк прошел эту же процедуру? Может, и он смог бы стать отцом?

— Все проверил.

Фил втолкнул в дом последние две коробки, закрыл и запер дверь.

Йен тем временем открыл вторую бандероль. В ней оказался набор старинных карт таро, расписанных вручную.

Фиделия прижала их к груди и посмотрела на Хизер:

— Ты loco, если упустишь его.

— Меня нельзя купить, — нахмурилась Хизер.

Йен открыл третью коробку и, вынув что-то из роскошной черной тафты, протянул Хизер.

Это было черное коктейльное платье, как раз ее размера. Наверное, Жан-Люк пытался возместить то, которое порвал в прошлую пятницу. Она не могла не залюбоваться классическим стилем и превосходным кроем и шитьем. Платье, должно быть, стоило целое состояние.

— Нельзя купить? — усмехнулась Фиделия.

— Нет. — Хизер убрала платье в коробку. — Я его верну.

Порывшись в четвертой коробке, Йен тут же закрыл ее и с разлившимся по юному лицу румянцем подтолкнул коробку Хизер:

— Это вам.

— Что у тебя там, мамочка? — размахивая в воздухе куклой, подскочила к ней Бетани.

Хизер достала нечто красное и кружевное. Бюстгальтер. И быстро затолкала обратно.

— Ничего. Кое-что из одежды.

Бетани с разочарованным стоном отвернулась.

— Дай посмотреть, — придвинулась к ней Фиделия.

Хизер порылась в упаковке и вытащила другой предмет. Черное кружевное белье. Она и его затолкала обратно.

Фиделия хмыкнула.

— Вот это Жан-Люк. Бесстыдник.

Хизер покачала головой. Он заказал все это вечером в воскресенье? Значит, думал ее соблазнить? Она вытащила темно-синюю ночную сорочку, отороченную кружевом. Похоже, что да.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация