Книга Мужчина ее мечты, страница 82. Автор книги Керрелин Спаркс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мужчина ее мечты»

Cтраница 82

На нее навалилось тяжелое чувство обреченности, потому что она не могла представить, как отсюда выбраться. Хизер натянула веревки.

— Иди сюда, моя дорогая. — Луи протянул руку к Саше.

Она кинулась к нему:

— Да, господин.

Он подвел ее к алтарю и подтянул вверх один из ее рукавов. Следы от зубов на ее коже заставили Хизер поморщиться.

Саша вытянулась на столе головой к свечам. Луи склонился над ее запястьем.

Не желая этого видеть, Хизер отвернулась, но, услышав шипящий звук, невольно обернулась и ахнула. Наружу вылезли его клыки, длинные и острые, и вонзились в запястье Саши.

Хизер изо всех сил напрягла мышцы рук. Она не могла позволить ему приблизиться к себе. Веревки врезались ей в кожу. От боли она поморщилась. Сейчас или никогда. Луи был занят приемом пищи, а Билли просто стоял, как зомби.

В помещение проник громкий вой.

Луи поднял голову и прислушался. Кровь с его клыков капала на бледную кожу Саши.

Снова раздался вой, протяжный и жалобный, отражаясь эхом от каменных стен. Испуганные птицы, сорвавшись с гнезд под потолком, вылетали в окна.

— У нас гости. — Луи взял со стола пистолет и передал Билли. — Приготовься.

— Слушаюсь, господин.

Луи вернулся к Саше, поднял ее руку и укусил.

Хизер освободила одну руку. Да! И ослабила веревку на второй руке. Может, ей удастся бежать.

В этот момент в оконный проем часовни влетела какая-то неясная черная тень и опустилась на полу в нескольких футах от нее. Хизер окаменела, не в состоянии дохнуть.

Это был огромный темный волк с длинной свалявшейся шерстью. Из его горла вырвался хриплый вибрирующий рык.

Билли с побелевшим лицом попятился.

Луи выпрямился. Его клыки спрятались, и он отпустил руку Саши.

Волк повернул к Хизер массивную голову и посмотрел на нее. Обнажил зубы и зарычал.

Хизер невольно вскрикнула. Красные горящие глаза. Белые скрежещущие зубы. Боже, это был сон Фиделии, предупреждавший об опасности.

Ее либо медленно убьет вампир, либо быстро разорвем в клочья огромный волк. В обоих случаях ее время, похоже, истекло.

Глава 28

Жан-Люк резко пробудился и закашлялся, когда что-то инородное попало ему в горло. Кто-то держал его за подбородок, пытаясь открыть ему рот. Он оттолкнул руку прочь.

— Сработало! — крикнул женский голос.

Он попытался сесть, но приступ тошноты опрокинул его на спину. Его подхватили чьи-то сильные руки. Мутная зеленоватая пелена мешала ему смотреть. Он ощущал во рту мерзкий привкус. Яд. Жан-Люк попытался выкарабкаться из кровати, но его тело не слушалось.

— Все в порядке, Жан-Люк. — Сильная рука тронула его за плечо. — Нужно немного времени, чтобы адаптироваться.

Он узнал голос Йена, хотя лицо шотландца все еще скрывала от него зеленоватая дымка.

— Что ты сделал?

— Дал тебе немного средства, позволяющего не спать. — Йен показал флакончик с зеленой жидкостью. — Солнце пока не село.

Выходит, еще стоял день? Зрение Жан-Люка прояснилось, и он заметил в дверном проеме своей спальни фигуру Фиделии. Она держала заплаканную Бетани. У него упало сердце. Сбылся худший из его страхов. Произошло что-то ужасное, пока он лежал беспомощный в забытьи смертного сна.

— Что стряслось? — Жан-Люк соскользнул на край кровати и вдруг осознал, что наг. — Отверните малышку.

Фиделия обняла Бетани, спрятав ее лицо у себя на груди, и Жан-Люк с вампирской скоростью переместился в гардеробную.

— Расскажите что случилось, — крикнул он, срывая повязку с правой руки.

Огнестрельная рана зажила. С молниеносной быстротой он надел рубашку и брюки.

— Я разбудила Йена, — призналась Фиделия, — потому что знала, что лекарство у него в сумке… Я влила ему снадобье в горло, — продолжала Фиделия. — Я подумала, что никакого вреда не будет. Он и так лежал мертвый. Когда он ожил, мы пришли сюда будить вас.

— Где Хизер? — Жан-Люк натянул носки. Когда не услышал ответа, у него перехватило дыхание. Он выскочил из гардеробной. — Где Хизер?

Бетани заплакала.

Фиделия нахмурилась.

— Ее увез Билли. Думаю, его сознанием управляет Луи.

У Жан-Люка упало сердце. Его худший из страхов. Но по крайней мере еще не наступила ночь. Луи находился в смертном сне, и реальная опасность Хизер не угрожала. Жан-Люк торопливо застегнул на поясе ремень с кожаными ножнами.

— Как давно?

— Около десяти минут назад. — Фиделия покачала головой. — Я не знала, что делать. Хотела последовать за ними на вашей машине, но у меня не было ключей и я не могла оставить Бетани одну. Йен лежал мертвый на полу…

— Вы правильно поступили. — Жан-Люк выбрал свой лучший клинок и вставил в ножны. — Где Фил?

— Билли ранил его и затолкал в багажник своей машины.

— Ладно, Жан-Люк вышел за Фиделией в коридор. — Йен, если у тебя есть еще препарат, разбуди Робби и Финеаса…

— Хорошо — Йен перенесся в комнату охраны.

— Вы должны спасти ее, — прошептала Фиделия.

— Я обязательно ее спасу.

Фиделия понурила голову:

— Я облажалась. Я стреляла в Билли, но промахнулась.

— Я хочу к мамочке, — захныкала Бетани.

— Я верну ее домой. С ней все будете порядке.

Бетани обхватила его ручонками за шею.

— Идем. — Он зашагал по коридору в направлении цокольной кухни. — Говорите, Билли увез ее минут десять назад?

— Да. — Фиделия следовала за ним.

— Сколько времени осталось до заката?

Он свернул в кухню. Она была маленькая и состояла из холодильника, микроволновой печки, небольшой посудомоечной машины и буфета со стаканами.

— Не знаю. — Фиделия замерла в дверном проеме. — Минут пять, полагаю.

— Значит, Билли отвел себе четверть часа, чтобы доставить ее к Луи. — Жан-Люк достал из холодильника четыре бутылки с искусственной кровью. — Логово Луи должно быть где-то рядом.

Он посадил Бетани на кухонный прилавок, чтобы отвинтить на бутылках пробки.

— Похоже.

Желая ему помочь, Фиделия схватила одну из бутылок.

Он поставил все четыре в микроволновую печку и включил ее.

— Вы видели, в какую сторону он уехал?

— Я видела! — Бетани подняла руку. — Он поехал прямо по дороге.

— Очень хорошо. — Жан-Люк погладил ее кудряшки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация