С чувством невероятного облегчения, я села у одной из скал, пытаясь отдышаться и вытащить снег из сапог, рукавов и капюшона.
Затем, поднявшись, я пошла дальше.
Может, позвать Тами? Она найдет его по запаху. Должна же.
Как вдруг где-то совсем рядом заржала лошадь.
Я даже не обратила внимания, что в упряжке сейчас лежали три лошади, а не четыре, как должно быть.
Моран ехал верхом. Как и в день смерти своей семьи. Он снова вырвался из ее лап.
Смерти.
Со всех ног, прямо по ручью, я побежала на ржание обессиленной лошади, которое доносилось из неглубокой пещеры, на которую я наткнулась.
Вороной конь лежал у входа в это ущелье, и, выдыхая тяжелый пар, он даже не мог поднять на меня голову. Не могу сходу оценить, сломано ли у него что.
Обходя его, я прошла дальше, к маленькому костру, который почти потух.
А у огня, в черных мехах, сжавшись, как новорожденный на холоде, лежал крупный мужчина.
— Моран! — воскликнула я, и чуть не подпалила шубу в костре, когда бросилась к нему, — что случилось? У тебя болит что-нибудь?
Я положила его голову к себе на колени. Губы потрескались. Пить хочет.
Серые глаза сверкнули в рыжем пламени, и поднялись на меня.
— Эльза? Я, что, брежу? — прошептал он, надеясь закрыть глаза снова.
— Нет! Смотри на меня. Я тут, жива, я нашла тебя. И ты будешь жив, ясно? Держись, я сейчас.
Первым делом, я позвала Тами, надеясь, что мой крик не спровоцирует лавину или камнепад. Но было тихо.
Медведица пришла, когда я уже нагрела воды и подкинула сухих теплых веток, которые Моран успел собрать.
Напоив его с рук, я снова устроила его у себя на коленях, поглаживая черные с завитками, волосы.
— Ты вся дрожишь, — голос его чуть окреп, — замерзла?
Но нет, мне было не холодно. Мне было страшно.
— Я испугалась, — слезы зазвенели в голосе, как колокольчики, — что больше никогда тебя не увижу.
Но минут через пять, до меня дошли слова Морана.
Я потеряла варежки по пути, а шапку пришлось отдать королю, чтобы он согрел руки. И мне не было холодно. Совсем.
Выйдя на улицу, я потрогала руками снег. И ничего не почувствовала. Точнее, ну, рассыпчатый. Потом камень. Все как обычно.
Это не было обморожением. Я просто не чувствовала холода.
— Так и должно быть.
Я вздрогнула.
Рядом со мной оказалась женщина. Та самая, которая помогла выйти мне из пурги, в ночь моего прибытия сюда.
— Опять вы? Вы призрак?
Сейчас я могла ее разглядеть. Высокая и стройная, в белом тулупе, и с белым меховым воротником, который сильно контрастировал с каштановыми волосами женщины.
Она была так близко, что я могла коснуться ее. Но побоялась.
Вдруг она снова исчезнет.
— Не призрак. Призраки не говорят, к счастью. Да и мне не следовало.
— Тогда — я сделала шаг к ней, в то время, когда она отступила, — зачем вы здесь? Почему помогаете?
Теплые карие глаза изучали меня, мои волосы и руки. Она почти улыбнулась.
— У тебя глаза отца. Цвета весны, которой тут никогда не бывает. Береги себя, Эльза, и теперь ты сможешь защитить все то, что тебе дорого. Больше никого и никогда не потеряешь.
Я моргнула. Сморгнула навернувшиеся на глаза от мороза слезы.
И она опять исчезла, оставив после себя еле заметную вспышку света в красном, морозном рассвете.
«Никто кроме тебя в такой пурге не пройдет» — вспомнила я слова Ведьмы.
Верно, потому что я ее не чувствую.
Глава 14. Узоры снежинок
— Оно прекрасно, Ваше Величество, — задыхалась от слез экономка, сама не понимая, как меня назвала, когда свадебное платье принесли на примерку.
Зеркало было во весь рост, и кроме меня в нем была видна и сама экономка и Делия, сдерживающая улыбку.
Я решила, что именно она проводит меня до главного зала.
Абсолютно белое, с рукавами и плечами из кружева, похожего на замерзшие узоры на моем окне. Каждый узор был украшен россыпью сверкающей пыли, похожей на серебряную. От груди начинался белый шелк, облегающий талию и поясницу, а ниже — подол. Длинный, сверкающий еще ярче, чем рукава. Узоры на нем были больше, и к ним, помимо мороза, присоединялись прекрасные цветы, извитые, нежные и плавные. Они так же были покрыты этой сияющей пылью.
Я боялась пошевелиться, чтобы все это не облетело. Испортить платье, которое стоит чуть дешевле, чем моя Эфия — для меня раз плюнуть.
С одной стороны, я была в восторге. В девичьем восторге от того, какая я красивая. Очень долго я не считала себя таковой. Но это свадебное платье делало почти невероятную вещь — я казалась себе королевой. По-настоящему.
А с другой стороны…
Кольцо на моем пальце вдруг словно потяжелело, напоминая о себе.
Ведь именно из-за всего этого, я чуть не потеряла Морана.
* * *
Из той снежной западни мы выбрались на следующий день, когда Моран пришел в себя и согрелся.
Лошадь поднять не удалось, и она погибла, поэтому Тами снова оказала нам услугу, и почти всю дорогу несла Морана на себе. Я-то, как оказалось, в один момент, просто перестала чувствовать холод. Но, даже не замерзая, я уставала, и нам приходилось останавливаться и отдыхать.
В итоге, до замка мы добрались под вечер, замученные и почти бессильные.
Тами, взглянув на меня, без каких-либо лишних движений спокойно развернулась и пошла в лес.
— Я ей пообещала, что отпущу ее, если она найдет тебя, — ответила я королю, наблюдавшему за всем этим.
Было грустно. Мне не хотелось, чтобы она уходила. Наверное, это было эгоистично. Она изначально не должна была быть в клетке.
— Возвращайся! — вырвались слова вместе с облаком пара из моего рта.
Медведица остановилась. Обернулась.
Якобы говоря, что подумает. И снова косым шагом направилась в свой лес.
А в замке летели головы.
Почти в прямом смысле.
Как только король появился на пороге своего дома, он, почти не своим голосом, а зверином рыком, прокричал:
— Министерское собрание! Сейчас же!
Так громко, что спускающаяся с покоев Делия уронила свою чашку с молоком.
Осколки запрыгали по ступеням, будто живые, а белые реки превратились в водопады.
Рыжие волосы встрепенулись от страха.