Книга Блэкаут, страница 43. Автор книги Александр Левченко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Блэкаут»

Cтраница 43

– Господа, – продолжил Савин добродушным голосом, сверля офицеров пронзительным взглядом, – позвольте разъяснить вам сложившиеся реалии и то, почему остальные присутствующие могут что-то решать, а вы нет. Я и лейтенант Купер командуем спецотрядом «Рубеж», и лишь у нас есть огнестрельное оружие. Хочу особо отметить, что наши бойцы не просто владеют им, но также могут эффективно его применить, что уже не раз доказали в деле. Они готовы защищать остальных жителей общины даже ценой собственной жизни, что вчера доказал своим примером капрал Хикс. Мои бойцы совершенно не боятся запачкать руки, выполняя несвойственную им грязную работу. Например, разгребая горы трупов, оставшиеся здесь после зачистки. Тот же лейтенант Купер, хоть он и мой зам, но вчера с лопатой в руках он отскабливал человеческие внутренности от асфальта.

Майор Шелби перевёл взгляд на лейтенанта, но тот по-прежнему делал вид, что ему ни до чего нет дела.

– Продолжим дальше. Доктор Риччи представляет отряд спасателей. Все его люди являются профессиональными медиками, они оказывали помощь раненым после боя в Беркане и в дальнейшем будут лечить членов общины. Кроме этого, они будут делиться знаниями и готовить себе замену на будущее. Я надеюсь, вам не нужно объяснять, насколько важна хорошая медицина в наших условиях? И наконец, мистер и миссис Варга. Хоть я и познакомился с ними лишь вчера, но я точно знаю, что они уже десять лет руководят «Горной стеной». Более того, именно благодаря их стараниям мы нашли здесь не кучу пластиковых коробок, набитых бесполезной электроникой, а практичные жилые дома с каминами и естественной вентиляцией. Они отлично знают своё дело, у меня нет ни единой причины не делегировать им часть руководящих полномочий… Все присутствующие здесь, кроме вас двоих, занимают ровно то место, которое должны. Они обладают знаниями и опытом, которые имеют большую ценность для общины. Именно поэтому у них есть полное право что-то предлагать, а порой даже и требовать. Я надеюсь, теперь вы понимаете, почему их мнение имеет вес, а ваше нет?

К тому моменту, когда Савин закончил, оба бывших офицера полиции успели прийти в себя. В их глазах читалось возмущение, а в головах явно крутились аргументы против. Майор Шелби даже хотел использовать тот факт, что он старше по званию, но в какой-то момент передумал. До него наконец дошло, что приглашение на собрание было не чем иным, как способом прилюдно его унизить и поставить на место.

– Но, Дэн, мы же… – робко начал майор, но Савин резко его прервал:

– Не Дэн, а капитан Савин. Я же обращаюсь и буду обращаться к вам по званию. По крайней мере, до тех пор, пока оно у вас есть.

– Хорошо. Капитан Савин, ведь мы же вместе участвовали в той бойне в Беркане. Если бы я и мои люди не держали стену щитов, никто бы не выбрался живым. В мой щит попало несколько пуль, я получил травму руки, но всё равно продолжал держать строй и прикрывать ваших людей. И после этого вы говорите, что наше мнение ничего не стоит?

– Уважаемый майор Шелби, давайте по-честному. Во время того боя вы в первую очередь прикрывали щитами себя и свои семьи. Я уважаю вас и ваших людей за смелость и дисциплину, проявленную в том бою, но не стоит сильно преувеличивать значимость ваших действий. При любом раскладе мои ребята могли бы обойтись и без вашей помощи, а вот вы без нас и нашего оружия точно не выжили бы. И, кстати, где же сейчас все ваши щиты? Большую часть из них вы побросали в канаву у Беркана. А те пару штук, что прихватили с собой, мои ребята уже сложили в нашей оружейной.

Капитан Савин злобно улыбнулся.

– Майор Шелби, возможно, вам показалось, что я был слишком груб с вами? Вполне допускаю, что так оно и есть. Но я думаю, что, если бы вы меньше трепали языком за моей спиной, я был бы более учтив по отношению к вам. И да, у меня везде есть глаза и уши. Я всё вижу и всё слышу. Так что в следующий раз хорошенько подумайте, прежде чем будете в очередной раз высказываться перед своими людьми в отношении меня или моих бойцов… Майор, запомните раз и навсегда – в этой общине каждый человек стоит ровно столько, сколько весят его знания и способности. Если вы не умеете ничего, что может здесь пригодиться, то вы ничего и не стоите. Поэтому первое, чем займётесь вы и ваши люди после окончания собрания, – будет утилизация трупов и очистка нашего общего нового дома от оставшейся крови. Мистер Варга выдаст вам всё необходимое, а лейтенант Купер лично проследит за выполнением работ. И до тех пор, пока вы не выполните это задание, никто из вас не получит ни единого пайка. Кто не работает, тот не ест. Вы меня поняли, майор Шелби?

На протяжении всего монолога улыбка ни на секунду не сходила с лица Савина. Создавалось впечатление, что из всех присутствующих лишь лейтенант Купер равнодушен к столь необычному поведению командира. Все остальные, особенно те, кто давно знал капитана, явно находились в шоке. Добродушный с виду и простой человек почти мгновенно превратился в настоящего дьявола, разящего оппонентов каждым словом, при этом не забывая искренне улыбаться.

– Да, – неуверенно ответил майор Шелби.

– Что «да»?

– Да, сэр, я вас понял.

– Чудно, – ещё шире улыбнувшись, сказал капитан Савин. – Господа, я понимаю, что все уже изрядно утомились. Скоро мы закончим, и все смогут наконец заняться своими делами. Осталось рассмотреть буквально один вопрос. Доктор Риччи.

– Да, сэр, – мгновенно отреагировал доктор.

– Что вы можете сказать о наших запасах медикаментов и в целом по оказанию медицинской помощи?

– К сожалению, вчера я имел возможность лишь бегло ознакомиться с местной больницей. До полноценного госпиталя она, конечно же, не дотягивает, скорее похожа на медпункт, но это поправимо. Я бы порекомендовал расширить площадь до размеров полноценного госпиталя, приспособив под него одно из соседних зданий. Если мы собираемся жить здесь на постоянной основе, то без этого просто не обойтись. Что касается медикаментов, то большая часть хранящихся здесь лекарств и материалов предназначена лишь для экстренной помощи. Из Беркана мы взяли несколько коробок регенерирующих препаратов, но я бы порекомендовал как можно скорее пополнить запасы. Особо хочу отметить большую потребность в витаминах. Скудный пищевой рацион может вызвать сильный авитаминоз и все сопутствующие с ним болезни.

– Согласен, доктор Риччи, – сказал капитан. – Мы обязательно займёмся этим в ближайшее время. Вы можете выбрать в качестве госпиталя любое здание, какое сочтёте нужным. Что касается пополнения запаса лекарств, то нам придётся организовать несколько мародёрских вылазок в ближайшие населённые пункты, заодно проведём разведку.

Капитан Савин встал из-за стола. Все машинально сделали то же самое.

– Господа. На этом наше собрание считаю оконченным. Если кому-то нужен протокол собрания, можете переписать его у лейтенанта Купера. Благодарю всех за активное участие. О следующем собрании вы будете оповещены заблаговременно. Удачного дня, и да хранит вас Бог.

Выживший № 34: Миранда Гомес, женщина, 23 года, капрал полиции города Беркана

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация