Книга Сирота, страница 39. Автор книги Вера Чиркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сирота»

Cтраница 39

– Тогда я спокойна, – решительно поднялась с места Кора, – и нам пора.

– А обед? – невпопад пробормотала хозяйка.

– Как-нибудь в другой раз. Прощайте.

Миэль послушно проследовала за наставницей за ворота, села в нанятую коляску и молчала до тех пор, пока они не пересели в условленном месте в карету агентства. И только там спросила:

– Мне показалось, что дон Бентон был в курсе… нашего ремесла?

– Нет. Он был в сговоре со мной, – спокойно призналась сваха. – Наивно было даже надеяться его обмануть… дельцы такого уровня отлично разбираются в людях.

– Тогда почему он раньше не разобрался в своих приживалках? – Язвительно буркнула Эми.

– Во всем он разобрался. И ты же слышала, только вчера выкупил у Дирена последние ценные бумаги. После этого бывший совладелец просто обязан был сам уйти из чужого дома… но он из тех наглецов, которые не имеют ни малейшего понятия о совести и приличиях и считают себя чуть ли не эльфийскими дарами, – терпеливо поясняла Кора, и вдруг сердито фыркнула, – а это что за фокусы!

Коляска на пару секунд остановилась, дверца распахнулась и в нее протиснулся огромный букет роскошных ранних астр, а за ним появился и Лебруз.

– Прошу прощения, донья Эми, – ослепительно улыбался он ученице, – но приветствовать тебя в доме клиента было несколько… неосторожно. Зато теперь я имею возможность выразить мое восхищение вашим безукоризненным поведением!

– Подхалим, – буркнула Кора.

– Поклонник донны Эми, – гордо поправил ее маг, – кстати, приглашаю вас пообедать на борту плавучего ресторана. Там всегда роскошные расстегаи.

– Судя по тому, куда свернул возница, – глянула за окно сваха, – ты уже выдал ему приказ, не дожидаясь нашего согласия.

– Немного не так, – подмигнул Эми маг, – я просто предположил, что вы не сможете отказаться от обеда под шелковым тентом, на обдуваемой ветерком палубе, и с видом на озеро. Так как?

– Мне кажется это заманчивым, – кротко глянула на наставницу Эми.

– Мне тоже, – улыбнулась та, и добавила, – нужно заесть чем-нибудь очень вкусным впечатление от компании приживалок дона Бентона.

И Миэль полностью с нею согласилась.

Глава 17

В агентство ученица возвращалась в приподнятом настроении, жалея лишь об одном: обед промелькнул слишком быстро. Она могла бы еще не один час сидеть в удобном плетеном кресле, смакуя необыкновенно вкусное фруктовое мороженое и слушая смешные рассказы дона Лебруза.

Но всем пора было возвращаться в агентство. Их с Корой ждали клиентки, а Лебруз обмолвился о необходимости написать отчет. Как выяснилось, он только что вернулся из поездки. Сопровождал к русалкам известную всем особу.

Миэль в тот миг живо припомнила злобный взор Эсвильды и искренне пожелала той как можно дольше оставаться в гостях у водных красавиц. Думать, что мстительная донна откажется от намерения проучить свах, сломавших ее планы, казалось ученице большой опрометчивостью.

Переодевшись и пообедав Кора с ученицей приступили к обычной послеобеденной работе, принимали записанных заранее постоянных клиенток. И с каждой новой гостьей Миэль все увереннее угадывала, чего та ждет от свахи. Как ни печально, большинство клиенток было искренне убеждено в собственной необыкновенности и претендовали на место рядом с принцем и самыми лучшими из женихов королевства.

Причем многие совершенно не желали принимать во внимание невест и возлюбленных, уже имевшихся у выбранных ими донов, будучи уверенными, что мужчин попросту обманули или заворожили. И тут же интересовались, продают ли артефакторы «При-по» амулеты очарования и красоты.

– Я никак не пойму, – наливая наставнице чай, хмуро пробормотала Эми после ухода очередной посетительницы, – неужели эти доньи действительно считают всех богатых и знатных мужчин наивными простачками? Да такая грубая интрига не обманула бы даже Колена, официанта из маленькой чайной. А ему всего двадцать два, и он закончил лишь три класса храмовой школы для бедных.

– Ты говоришь о клиентках, которые вообразили себя многоопытными охотницами на глупых зайчиков? – весело фыркнула сваха, – да, они предпочитают считать именно так. И нам лучше с ними не спорить. Пусть надевают амулеты и браслеты, обливаются приворотными зельями и поят ими всех избранников. Те ведь тоже не дремлют. И тоже выбирают самых выгодных невест теми же способами.

– Кора! – Возмущенно уставилась на нее ученица, – как ты можешь смеяться! Они же тоже люди… эти холостяки.

– Но ты ведь веришь в их рассудительность? – с интересом глядела на нее сваха, – значит, понимаешь, что они вовсе не безоружные селяне перед шайкой разбойников. Да и соискательницы богатых женихов не бандитки с ножами. Женщины в этой извечной игре проигрывают значительно чаще мужчин. А наша задача как свах помочь им советами и всем остальным… найти наиболее подходящий вариант. Но если клиенты упорно не желают его видеть и принимать, мы никого никуда не потянем насильно. Незачем бесполезно тратить силы.

– Значит… Реона напрасно ждала от нас помощи? – Миэль с неожиданной печалью вспомнила недавнюю клиентку.

– А вот с нею все не так просто, – сразу стала серьезной Кора. – И всю сегодняшнюю операцию мы провели ради ее счастья. Видишь ли, негласная этика свах велит нам во всех ситуациях вставать на сторону истинной любви, особенно если человек, в чьем сердце горит святой огонь, всецело этого заслуживает.

– Но ведь ее отец выгнал Дирена? – недоуменно нахмурила брови ученица.

– Не заставляй меня разочаровываться в твоих способностях, – вздохнула наставница, – ну сама подумай, при чем тут Дирен? И глупая наивная влюбленность Реоны тоже не тянет на истинную любовь. По-настоящему влюблен там только один человек, ее кузен. И мы сделали все, чтобы ему помочь. Очистили дом от назойливых девиц, сразу оценивших умного и работящего парня, убрали его соперника. Хотя он и сам не зевал. Когда понял, что Реона готова на все, ради своей выдуманной любви, увел нахального гостя в сад и поговорил… по-мужски. Пообещав переломать и руки, и ноги, если тот додумается затянуть кузину в свою постель.

– Откуда ты это знаешь?

– Сыщики вчера вечером хорошо поработали, – довольно усмехнулась Кора, – опросили всех соседей и слуг. Да не удивляйся ты так! Они ходят по домам под видом лоточников. Носят мелкие товары, нитки, пуговицы, крючки и иголки, недорогие украшения и брелоки, простые зелья… и никогда не отказываются попить чаю с пирогами. Ну и послушать местные новости. И вовремя задать вопросы умеют.

– Вот как. Тогда я за нее спокойна. Зовем следующую клиентку?

– Сегодня больше нету, ты забыла посмотреть в журнал. Зато есть другая работа, переселять тебя в новый дом. Это можно сделать тихонько… попросить горничных перенести вещи, они уже все сложили…

– А можно? – с полуслова поняла намек Миэль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация