Книга Северное герцогство, страница 9. Автор книги Вера Чиркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Северное герцогство»

Cтраница 9

– По делам, – оглянулся на миг герцог, и желчно добавил, – и тебе лучше не спрашивать, каким.

– Ты так считаешь? – Она мгновенно перевела взор на Анвиеза, – а кто так сильно его рассердил? Дар не был таким злым, даже когда мы ловили мятежников.

– Боюсь, это был я, – мгновенно сориентировался Сабенс, и огорченно усмехнулся – хотел сделать как лучше… но сильно ошибся. Вы правы, высокородный лэрд Дарвел, моя затея была неудачной и я немедленно уезжаю… и всех спутников заберу с собой.

– А вот это уже не вам решать! – Вспыхнул холодным гневом герцог и гордо выпрямился перед магистром, – и нарушать мои законы и приказы я никому не позволю.

– Ого, – по-мальчишески присвистнула Кора, взиравшая на эту стычку с высоты пяти ступеней, – похоже у вас было очень веселое утро.

– Да, счастье мое, – подтвердил Ирджин, остановившийся на ступеньку ниже, чтобы смотреть в любимые глаза, – мы повеселились от души… и теперь очень нуждаемся в мире и покое. Взгляни, какой камушек я украл для тебя из шахты, пока Жак не видел.

И он жестом фокусника достал из кармана необработанный кристалл нежно-сиреневого цвета, напоминающий формой цветок хризантемы.

– Придумай, что из него сделать… перстень или брошь, и я найду лучшего ювелира.

– Ничего, – не отводя взора от подарка, выдохнула девушка, – он и так прекрасен. Спасибо, Иржи.

– Для тебя я и звезду с неба достану… – на миг коснувшись губами её ладони, заверил маг и повернул голову к изумленно наблюдающему за ними гостю.

– А это, Сабенс, моя законная невеста, лейда Коралия, и я надеюсь, она согласится стать моей ученицей.

– Да, – несчастно глянула на него Кора, – соглашусь. Эни с Лиатой учатся… придется и мне. Я и так очень сильно огорчила отца… Но боюсь, терпения у меня маловато… не смогу целый день катать шарик. Если это тебя не пугает…

– Нисколько, – с улыбкой заверил ее Ирджин, – я очень рад, что ты так решила.

– И я, – серьезно сообщила Лиата, – и вовсе не из-за папеньки. Ты по характеру добрая и справедливая.

– Я? – изумилась Кора.

– И смелая, – добавил Анвиез и пообещал, – а учиться мы тебе поможем. Хотя мне кажется, ты несколько преувеличиваешь трудности, и недооцениваешь собственную решимость. Та битва с булыжником показала совершенно иное… кстати, я его нашел и скоро верну… как только подберу подходящую рукоятку. Все-таки это твой первый собственноручно созданный артефакт.

– Артефактор? – неверяще охнул Сабенс, жадно рассматривая девушку, в которой с первого взгляда не нашел ничего особого, кроме яркой внешности.

– Мне так показалось… – уклончиво отозвался Анвиез, и осторожно заглянул в лицо так неожиданно обретенной любимой.

Лиатана задумчиво изучала сестру, но в ее взоре не было ни вполне ожидаемой зависти, ни огорчения. Ни грана ни одного из тех чувств, с какими большинство людей смотрит на счастливчиков, неожиданно нашедших небывалый клад.

Ведь не могла же она не понимать, насколько редкостен этот дар, если буквально вчера он пояснял невесте тонкости и сложности изготовления переговорных рожков и других редчайших вещей?

– Как это замечательно! – словно в ответ на его мысли восхищенно выдохнула Лиата, – Лиечка, ты сможешь делать самые необыкновенные амулеты!

– Лет через пятьдесят, – хмуро пообещала Кора, – раньше я не научусь… если Анви, конечно не ошибается. Мне другое интересно… а когда я стану ученицей?

– Ты уже ученица, радость моя, – просветил её не скрывающий счастья Ирджин, – с того самого мгновения, как согласилась.

– Что, так просто? – не поверила она, – и не будет ни грома, ни молнии, ни каких-нибудь волшебных цветов или звезд?

– Я всегда говорил, – усмехнулся Сабенс, – что этот момент нужно сделать торжественным и запоминающимся. Вроде небольшого ритуала. Взрослые конечно и так понимают, а вот подросткам трудно поверить, что они пересекли незримую грань.

– Резерв не всегда бывает… – вздохнул Анвиез, признавая справедливость его слов.

– На воспитание уродов не жалеем… – буркнул Ирджин и Кора ахнула, увидев возникшее под потолком светящееся облачко.

Собранное из тысяч перемигивающихся разноцветных жарких искр, оно медленно и величественно подплывало к ней, и одновременно усиливалась звучащая под сводом торжественная музыка.

– Коралия Гранериз, – негромко, но веско произносил ее учитель, – с этого момента ты равноправный адепт белого ордена магов, и все мы тебе собратья. И неважно, что пока ты ученик, если потребуется любой из нас придет тебе на помощь.

Облачко опустилось на замершую Кору, коснулось ее волос, рассыпалось искрами по скромному платью и исчезло, оставив после себя аромат сирени и последний аккорд стихающей музыки.

– Как прекрасно, – с чувством сообщила Ильда, – Поздравляю, Лиечка! И давайте проголосуем, раз нас уже так много, за то, чтобы этот ритуал стал всеобщим при приеме в ученики.

Возражавших не нашлось, и вскоре вся компания входила в столовую, устроенную в том самом куполе, что высился над центром дворца.

Просторный круглый зал, из которого на широкий балкон выходило восемь дверей, и втрое больше высоких арочных окон, был пронизан солнцем и небесной синевой, сливавшейся с водами Берсно.

– Тут балкон тоже защищен сетью, – сообщил Анвиез, входя в столовую – но к ней еще и привязан магический купол, защищающий от дождя и ветра, поэтому обедать и гулять здесь можно в любую погоду. К тому же на куполе висит отвод глаз, любопытные гости не станут рассматривать нас в подзорные трубы.

Посреди зала стоял большой овальный стол, окруженный удобными полукреслами.

Под окнами разместились столики поменьше и пониже, диванчики, кресла и козетки.

– А мы не стали обедать, ждали вас, – порадовалась Фаиния, – Лираннии нужно было укладывать детей, поэтому они с матерью решили обедать в своих покоях. А лэрд Вандерт поел быстро и ушел, там Вашек не может решить какие-то споры послов.

– Вашек и не может? – Насмешливо переспросила Ильда, – видимо послы попались особо самоуверенные.

– Я схожу после обеда, – пообещал ей Анвиез, – они все слишком привыкли, что с Вандертом можно не особо церемониться, он всегда подчеркивал, что не собирается полностью замещать правителя.

– Но теперь он ведет себя иначе… – рассмотрев незнакомого гостя, усмехнулся Грозби, – лэрд Гонтис был просто ошеломлен, когда Вандерт его отчитал и обвинил в невнимании к бедам его дочери.

– Наши собратья из цитадели уже разбираются в той истории, – пояснил ему магистр, – а регент всегда видел их насквозь, но не считал нужным это показывать.

– Да, – улыбнулась Ильда, – Он разделался с нахальным послом за пять минут. Но мы ждем обещанного рассказа о ваших приключениях.

– Счастье мое, мы хотели после обеда немного отдохнуть, – неожиданно отказался Дарвел, – день сегодня выдался не очень мирный. Лучше встретимся в кабинете за два часа до ужина, нужно обсудить новые указы… и заодно все вам расскажем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация