Книга Трудности перевода, страница 26. Автор книги Татьяна Кошкина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Трудности перевода»

Cтраница 26

– Что из того, что я говорил, ты не поняла? Мне опять перевести? – горячее дыхание рядом с ухом, нежнейшее из возможных прикосновение мягких губ. Сердце уже теряло свой ритм. Желание снова прижаться к нему стало нестерпимо болезненным. – Мне было хорошо сегодня, так хорошо, как давно не было. Тебе было хорошо, даже не спорь, я прекрасно это чувствовал. Нафига эта драма, Ира? Просто оставайся со мной.

– А как же дети? Как мы им объясним? И вообще, это ненормально. Они вместе, мы вместе, – Ирина хмурилась вопреки растекающемуся по телу от коротких поцелуев теплу. – Это очень странно, Олег.

– Наши дети уже взрослые, они не родственники. В чем проблема? Если хочешь, мы ничего не будем говорить. Готов похищать тебя каждую ночь через окно, – улыбнулся и поцеловал в собравшуюся на лбу морщинку.

– На стремянке? Шилов, моя крыша тебя не выдержит, – хихикнула женщина, представляя, как этот мощный мужик карабкается по её крыше и в самый ответственный момент проваливается на веранду.

– Починим, не в первый раз, – взял за подбородок и заставил взгляды встретиться. – Давай хотя бы попробуем. Я хочу попытаться любить тебя. Знаю, что идея странная, но мне ужасно хочется рискнуть.

– Ладно, только никто не должен знать о нас, пожалуйста, – коротко поцеловала в губы. – И я не хочу, чтобы со мной обращались, как с Аллой.

Олег рассмеялся так громко, что Ирина испуганно вздрогнула.

– Я обращаюсь с людьми так, как они того заслуживают. Алла и подобные ей девушки другого отношения просто не стоят. Это охотницы за мужиками при деньгах, хищницы. Вот только я не жертва, – зубы прикусили нежную кожу на шее. – Я охотник.

– На ежей, – не удержалась Ира.

– Пусть будет на ежей. Спи, – крепко прижал женщину к себе. Выбраться из этих тисков не было сил, а горячее ровное дыхание в волосы отбило желание куда-либо уходить. Даже в душ. Пропахнувшая этим орангутангом, вспотевшая и пугающе счастливая Ирина уснула.

Олег посапывал ей в волосы и был абсолютно доволен жизнью. Двойная радость, взболтать, но не смешивать. Выигранный тендер и женщина в его руках.

* * *

Следующий вечер

– Ты слишком хорошо торгуешься для переводчика, – хмыкнул Олег, наблюдая за Ириной, которая с огнем в глазах выбивала из продавца на ночном рынке лучшую цену за какую-то сувенирную безделушку.

– Ты слишком плохо торгуешься для бизнесмена, – бросила в его адрес женщина. Да, несколько минут назад он просто взбесил её, купив дурацкую футболку за какие-то совершенно сумасшедшие деньги.

– Не обращайте внимания, она всегда любила торговаться. У неё такой опыт, что нам с вами и не снилось, – понимающе посмотрел на него Ван. Директор Ли рядом о чем-то говорил с другим продавцом, ему в этом вопросе помощник не требовался. Они с Ириной иногда азартно переглядывались, будто соревнуясь друг с другом, кто больше скинет.

– Победила, – довольно хмыкнул директор минуту спустя и пожал женщине руку.

– Я сейчас сойду с ума от ревности, – Олег склонился и едва слышно прошептал на ухо. Ирина зажмурилась от удовольствия, когда горячее дыхание коснулось кожи, и коварно улыбнулась.

– Начинай, – коротко ответила и подошла к переводчику. – Ну что, сразимся?

– Нет, спасибо, – рассмеялся тот. Олег кипел. Ирина веселилась. Внимательный директор Ли наслаждался ситуацией, а у Вана были свои планы на эту женщину.

Глава 19

Очень и очень давно она не просыпалась в мужских объятиях. Эта командировка определенно баловала её невероятным количеством событий и встреч, накалом страстей и эмоций. Ирина потянулась и осторожно выползла из-под тяжелой руки мирно сопящего Олега. Она невольно задержала на нем свой взгляд. Сказать или нет? Наверное, не стоит. Завтра они улетают домой, что такого в обеде с учителем Ваном? В конце концов, Шилов ей не муж, чтобы перед ним отчитываться.

С другой стороны, что такое муж? Детей можно рожать и без него – это она уже проходила. Спать тоже можно с любым мужчиной и без печати в паспорте. Получается, что муж – это какое-то человеческое существо, перед которым обязательно нужно отчитываться, если хочешь встретиться со старым другом? Существо, которое в юридическом праве от тебя что-то требовать? Зачем тогда он вообще нужен. Ирина одернула себя и быстрым шагом направилась в ванну. С чего ей вообще пришли в голову мысли о муже? Бред какой-то. Еще и глядя на Шилова, после второй ночи вместе. По такому принципу ей впору выходить за Игоря. А что? С ним они гораздо ближе знакомы и дольше.

– Черт! – выругалась и чуть не уронила мочалку. После возвращения из командировки Красов будет ждать ответ. Она и так не собиралась соглашаться, а теперь? Как вообще с ним встретиться под самым носом у ревнивого Шилова, хотя бы для того, чтобы честно ему отказать.

– Ир, все впорядке? – в незапертую дверь ванной просунулась лохматая голова Олега.

– Да, поскользнулась, – высунулась из приоткрытой дверки душа, выпуская облачко пара и сладковатый запах геля для душа.

– Ммм, – улыбка чеширского кота на помятом после сна лице с отпечатком подушки. – Тебя подстраховать? Дело-то ответственное.

– Кыш! – рассмеялась и швырнула в него немного мыльной пены. – На мне и так полно твоих отпечатков пальцев! – показала язык и захлопнула дверцу.

– Уточнение, – в неё постучали, – не только пальцев. Ты сейчас всё смоешь, мне опять работы на всю ночь.

– Уйди отсюда, извращенец, – продолжала упорствовать Ира, показательно медленно натирая тело мочалкой. Из-за матового стекла дверцы донесся звук подозрительно похожий на рычание.

– И чего ты по утрам такая моралистка? – проворчал недовольный голос.

Расплывчатый силуэт мужчины удалился от кабинки и скрылся из зоны видимости. Ирина удивленно выглянула: правда, что ли, обиделся?

– Попалась! – торжественно объявил охотник на ежей из засады и затолкал её обратно в душ. Место там стало катастрофически мало, да им много было и не нужно. – Сейчас, как твой босс, я проверю качество работы по удалению отпечатков пальцев.

* * *

Ирина шла по коридору следом за миниатюрной женщиной в национальном костюме. На этот раз Ван-лаоши выбрал для встречи ресторан традиционной кухни, судя по обстановке и тому, как её приняли, очень дорогой ресторан.

Женщине каким-то чудом удалось сбежать от Олега, точнее не чудом, а при помощи директора Ли, который в срочном порядке решил показать своему новому партнеру Музей императорского дворца и намекнул, что переводчика с собой можно не брать. Мол, последние дни Ирина бледновата, можно воспользоваться переводчиком компании. Да, бледновата. Недосып. Категорический недосып из-за слишком бурной личной жизни, вот только объяснять это директору Ли никто не планировал. Хотя Ирине казалось, что этот старый плут сам все понимает. И, судя по тому, что Ван-лаоши обед не отменил, они с директором Ли заодно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация