Книга Обреченные стать пеплом, страница 74. Автор книги Anne Dar

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обреченные стать пеплом»

Cтраница 74

– Почему же? Ему что, не нравятся красивые женщины? – с наглостью положила на свой бок ладонь соседка, тем самым приоткрыв свой халатик ещё на пять сантиметров.

Я не сдержалась от откровенного смешка, так как ситуация и вправду всё больше становилась комедийной:

– Хах! Сильвия, посмотри на меня и тебе станет совершенно понятно, что Робин без ума от красивых женщин. Просто, думаю, необходимо быть хотя бы на грамм красивее меня, чтобы рассчитывать на его внимание.

Вот это самоуверенность!.. Мой мозг ещё никогда не формировал столь дерзких мыслей относительно моих внешних данных.

– Да ты пьяна, – заигрывающе заулыбался Гэвин. – Тебе идёт быть пьяной.

– То же касается и тебя, Гэв, – продолжала улыбаться я. – Хотя бы на грамм, – я сделала движение пальцами, пытаясь изобразить грамм. – Спокойной ночи, соседи! – с этими словами, продолжая улыбаться, я сделала шаг задом в квартиру, ощущая, как Робин поддерживает меня за талию, и буквально захлопнула перед незваными гостями дверь.

– Неужели ты меня только что приревновала? – сразу после того, как дверь была закрыта, усмехнулся Роб.

– Просто не хотела, чтобы они в очередной раз попытались застраховать наши отношения или выписать нам путёвку в Гренландию, – я обхватила шею своего мужа обеими руками.

– Да ты и вправду пьяна… – заинтересованно хмыкнул Робин. – Дети как раз только что заснули, – с этими словами он вдруг подхватил меня на руки и потащил наверх в спальню.

И всё бы наверняка закончилось куда более эротично, если бы в момент, когда я снимала с себя джинсы, радионяня не издала детский писк, и уже спустя пять минут, вернувшись в спальню, Робин не обнаружил меня мирно спящей на своём краю кровати.


Сильвия, и прежде относящаяся ко мне с плохо прикрытым холодком, на следующий вечер, возвращая заимствованную накануне бутылку вина в “сильные руки” моего мужа, вообще сделала вид, будто меня не существует. И я бы сдержалась, и не закатила бы глаза, если бы Гэвин не попытался вновь начать со мной флиртовать. Это было уже смешно, и Робин даже в открытую похихикал, прежде чем закрыть перед этими двумя дверь, но, если честно, меня уже всерьёз начинала напрягать эта парочка, выносящая свои семейные проблемы на всеобщее обозрение и, как итог, делающая из себя настоящее посмешище.

Мне надоело сидеть дома на выходных и закатывать глаза всякий раз, когда в наши двери звонит семейство Флетчер-Форд, поэтому я с радостью приняла спонтанное предложение Робина съездить на остров Мэн, чтобы провести какое-то время в родовом доме его с Полиной семьи, отошедшем им по наследству.

Этот остров – родина счастливого детства Роба. Отличная идея для семейного отдыха с пятимесячными детьми. Тем более с нами пообещала поехать Полина, так что у нас с Робом вполне могло бы получиться уделить друг другу время не смотря на то, что Мона не ехала с нами. Оставалось только дождаться выходных…

Глава 54.

В день нашего приезда на остров Мэн погода заметно испортилась, но меня это не беспокоило: под звуки врезающегося в машину дождя Тен и Джоуи спали так, будто это сам Робин напевал им их любимые “шепчущие” колыбельные.

Обернувшись, чтобы посмотреть, как на заднем сиденье спят малыши, я замерла при виде умиротворённого личика Тена. С каждым днём он становился всё больше и больше похожим на своего отца, и с каждым днём его брат Джоуи всё меньше на него походил. По словам Робина и Полины, Джоуи целиком скопировал внешние данные своей матери и, если это так, значит Флаффи действительно была очень красивой девушкой. Однако судить об этом я могла только по её младшему сыну, так как саму её я не видела даже на фотографии.

Мне вспомнился день рождения Робина. Третье апреля, солнце пробивается сквозь ошалевшие от ветра кроны и их тень пляшет на лице Роба, заснувшего прямо на кухонном столе, а на моих руках засыпает его сын. Мы не устроили никакой вечеринки в честь его двадцатисемилетия, даже не вышли из дома. С утра Полина принесла торт и, пообещав в этот знаменательный день оберегать наше спокойствие от любопытных глаз папарацци, уже с утра успевших разнести на весь мир новость о дне рождения моего мужа, приготовила нам вкуснейшую домашнюю пиццу, которую мы доедали на протяжении последующих суток, настолько большой и вкусной она получилась. Это был день, когда я была наиболее всего приближена к умиротворению. День, когда я впервые поняла, что Тен не просто похож на Робина – он рискует вырасти точной его копией. И я это увижу… Увижу однажды, как Робин в лице Тена наденет футбольную форму, чтобы сыграть дружеский матч, как Робин будет улыбаться этому миру через улыбку Тена, как он посмотрит на меня его глазами. В тот момент, на кухне, глядя на спящих отца и сына, я испытала нечто напоминающее эйфорию. Я держала в руках будущее Роба, оно было осязаемо, оно было реально… Его продолжение. То, чего у меня никогда не будет. Я – точка. Есть только я и никакого продолжения после. Роб же многоточие, впереди которого тянется шлейф его грядущих продолжений…

– Что такое? – шёпотом прервал мои мысли Робин, взглянув на меня через зеркало заднего вида.

– Спят, – поджав губы, улыбнулась в ответ я. – Тен так похож на тебя. Просто точная копия.

– Как думаешь, он станет футболистом?

– Почему бы и нет? В конце концов, ты его отец, так что можно считать, что футбол у него в крови.

– Уже представляю, как вывожу его за руку на поле, – мечтательно ухмыльнулся Роб. – Девчонки будут от него в восторге… Знаешь, я тут подумал, его можно начать приучать к мячу с раннего детства. Кстати, ещё нужно будет определиться с его расписанием дня…

Робин всё говорил и говорил о будущем Тена, но так ни разу и не упомянул имя Джоуи. Тен добьётся успеха в футболе, Робин лично будет тренировать Тена, Тену необходимо будет совмещать учёбу и игру, нам необходимо будет показать Тену все прелести его футбольного будущего… Ни слова о Джоуи. Кем он станет, как будет учиться, как может сложиться его карьера? Ничего о видении будущего второго ребёнка, пусть это даже и пустые мечты, и дети всё-таки будут вольны сами выбирать свой жизненный путь. Я и раньше замечала, что Роб отдаёт своё предпочтение Тену, убаюкивая его дольше, чем его брата, или передавая Джоуи мне, чтобы забрать у меня Тена. Возможно, в скором будущем нам необходимо будет это обсудить, но не сейчас. Сейчас Робин грезил о счастливом будущем своего сына, а я наслаждалась его счастьем. С чего бы мне вдруг в эту минуту затевать разговор, который мог бы уязвить его счастье?.. С чего бы мне вообще его затевать?..

Я посмотрела в боковое окно. Погода хмурилась, но меня это не расстраивало. Мне всегда нравился дождь, и я с ним давно не виделась, так что сейчас не желала с ним быстро прощаться. И не простилась. Дождь пролил ещё целые сутки, из-за чего нам пришлось два вечера подряд отменять запланированное барбекю. А вот это уже было досадно.


Владения Робина и Полины оказались не такими заброшенными, какими я себе их представляла. Роскошный двухэтажный дом из бруса и с земляной крышей стоял на берегу прекрасного озера внушительного размера, вдали от остальных домов, разбросанных на границе с лесом. Сказать, что место было живописным – ничего не сказать. Оно было неописуемо прекрасно, а природу вокруг можно было бы даже назвать девственной, если бы не возделанные крестьянами поля. Но оценить всю эту красоту я смогла лишь на вторые сутки после прибытия на остров, и меня не остановил в моём желании осмотреться даже моросящий дождь (Полина одолжила мне свой жёлтый дождевик). И пусть я замёрзла к концу своей прогулки, мои лёгкие ликовали от изобилия чистого воздуха, который, после Лондонской загазованности, буквально врезался мне в ноздри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация