Книга Беглянка с секретом. Книга 2, страница 37. Автор книги Елена Счастная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Беглянка с секретом. Книга 2»

Cтраница 37

— Которое вы могли бы предотвратить?.. — я сильнее сжала сомкнутые перед собой руки.

— Наверное. Но не смог. Даже не попытался. Потому что в то время мой разум, а больше, конечно, тело, — де ла Фиер хмыкнул, — было занято одной особой. Родители, когда узнали, какие силы носит в себе Маркуш, хотели увезти его в отдаленное имение. На время. Пока его потоки не стабилизируются. Пока не придумают, как не допустить до него загребущие руки Короны. Я должен был сопровождать его, но отказался. Сослался на более важные дела. Разумеется, очень важные. Просто несказанно. А как иначе, если твою собственную невесту пытается увести сам принц Венцель? — он криво усмехнулся. — И пока я гнался за чем-то неуловимым. Пока боролся с тем, что не стоило внимания, по дороге повозка родителей и Маркуша сорвалась с обрыва. Стражи сопровождения рассказали, что из-за столкновения с другой повозкой, которая даже не остановилась и которую найти после так и не смогли. Родители погибли. Маркуш едва выжил. Лучшие лекари Чайдеаргинда собирали его позвоночник по осколкам.

Альдор вдруг замолчал — я не сразу это поняла, до глубины души пронзенная его коротким, но хранящим в себе столько пережитой боли рассказом.

— А разве вы могли что-то изменить?

— Мог. Если бы с Маркушем поехал я, не было бы повозки. Верхом было бы безопаснее. Никто не смог бы навредить — так. Но я поссорился с отцом незадолго до поездки. И они с матерью решили сопроводить брата сами. А то, что вторая повозка оказалась на той же дороге неслучайно — в том я не сомневаюсь.

— Если все это случилось по воле недоброжелателей. Наверное, в тот день просто погибли бы оба наследника рода де ла Фиер? — предположила я осторожно, не зная даже, что повлекут за собой мои слова. — Вы не виноваты. Вы столько сделали для Маркуша после. И он не винит вас ни в чем. Даже напротив.

— Он дурной мальчишка. Он прочитал сотни книг, но по-прежнему не знает многого,

— Альдор тепло улыбнулся. — Думает, что Колодец Анделналта причина того, что я порой разрываюсь от наполняющего меня огня. Что необходимость скрывать его — отравляет мне жизнь.

— А разве это не так? — я взглянула на его напряженную ладонь, что так и покоилась на спинке кресла. — Не в том смысле, что он виноват. А что…

— Отчасти так, — прервал меня де ла Фиер. — Но только отчасти. Простите мою нескромность, но сильным магом я был всегда. А большая сила — это большое испытание.

— Теперь я понимаю это гораздо лучше, чем раньше.

Я приблизилась к Альдору. Совсем немного, едва полшага сделала — и положила ладонь на его руку. Потому что просто не могла терпеть. Не могла остаться безучастной и неподвижной, когда каждая, даже самая мельчайшая, частичка моей души стремилась к тому, чтобы коснуться его. Пусть думает, что хочет. Пусть снова считает, что я жмусь к нему и лащусь, точно кошка. Плевать на руну, которая билась на моей спине тысячей тонких иголок. Я провела пальцами по тыльной стороне его кисти и остановилась на запястье. Маг замер напряженно, настороженно. Его взгляд заметался по моему лицу. А у меня сердце в груди зашлось от собственной смелости.

— Теперь вы знаете, кажется, все, — процедил Альдор слово за словом, как будто ему вдруг стало трудно говорить.

— Далеко не все, — я безумно медленно скользнула взглядом по пуговицам его безрукавки вверх. — Но благодарна вам за этот рассказ. Мне было важно знать.

Де ла Фиер сжал губы и выдернул руку из-под моей. Втянул носом воздух и выдохнул его медленно, не торопясь уходить. А я вдруг пожалела, что приехал посыльный от портного. И он уже идет где-то там, по переходам замка к моим покоям. Еще миг, и... А я так мало узнала. Я так хотела узнать еще! В тот миг, когда Альдор наконец отомкнул лишь одну дверь в длинной анфиладе тех, что вели к загадкам его души.

— Я помню, вы хотели посмотреть оружие в Альба Кулуари, — вновь заговорил маг и осторожно улыбнулся, как будто пытался предугадать мой ответ на то, что он собирался сделать дальше. — Только из-за некоторых неприятностей вам это не удалось. Но я попросил Леона озаботиться. И потому. Он привез мне несколько вариантов, а я подумал, что этот подходит вам лучше всего.

Он вынул из-за пояса небольшой вытянутый кинжал в изящных, украшенных серебром и резными деревянными пластинками ножнах. На них была вырезана сцена охоты на оленя. Вряд ли таким оружием можно убить крупного зверя, но вот человека удастся ощутимо поцарапать или хорошенько проткнуть. Я прикусила губу, пытаясь сдержать острый укол любопытства, который едва не толкнул меня сразу же забрать клинок из ладони Альдора, где он лежал, словно какая-то игрушка.

— Вы сильно рискуете, — я подняла на него взгляд. — Если я его возьму, вам придется подбирать слова аккуратнее. Кое-чему я уже научилась у Эмила Маноле.

— Для этого я вам его и дарю, — состроил невинный вид де ла Фиер. — Чтобы помнить о нем и сдерживаться лучше, когда мне захочется позлословить.

Я еле удержала улыбку, которая так и лезла на губы. Нет, какой ведь хитрец! Как будто точно знал, чем окончательно меня подкупить. После всей этой нежданной доверительности. И хорошо бы не соглашаться, но последним ударом в мое сердце стал блеск стали, когда Альдор вынул кинжал из ножен, чтобы продемонстрировать мне его. Хоть это и не женский подарок — может кому-то показаться — а я задрожала, как дракон с Вантульских островов при виде золота.

— Хотите испробовать? — кажется, мой невольный восторг не укрылся от внимания Альдора.

— А вы любитель опасностей? — я все же медленно, с удовольствием обхватила пальцами согретую его теплом рукоять.

— Не думаю, что сейчас вы для меня так уж опасны.

Я не стала пустословить. Просто улучила миг и сделала выпад: положение для того было весьма удобным. И с удовольствием отметила, как мелькнула растерянность по лицу де ла Фиера. Впрочем это был только лишь короткий проблеск — и он уверенно перехватил мою руку, что якобы метила ему в шею. Дернул на себя, и его глаза полыхнули ярче.

— Не хотите взять свои слова обратно? — я чуть запрокинула голову, внезапно оказавшись слишком близко к нему.

Как будто снова перенеслась в тот грот по дороге из Альба Кулуари. Только чувствовала, что в де ла Фиере уже нет той злости, той жгучей досады на свою открывшуюся вдруг уязвимость. На наше с Маркушем своеволие, на мое любопытство. Его наполняет нечто иное, что заставляет вновь и вновь разглядывать мое лицо, а не нападать в ответ. И сжимать мое запястье гораздо бережнее, чем это могло бы быть.

— Я повременю. Вот поправлюсь совсем, а там посмотрим. Я обещал вам проверку.

Новый стук в дверь не заставил нас отойти друг от друга, словно на какой-то миг мы просто сплавились вместе. Сердце колотилось, горячая ладонь Альдора казалась стальным браслетом кандалов, от которых не избавишься так просто. И я не уверена была, что хочу избавляться.

— Войдите, — словно кто-то сказал за меня.

Альдор тут же шагнул назад, а я успела сунуть кинжал в ножны и убрать в шкатулку на столе. Вошла Андра, а вслед за ней — дочка портного с огромными аккуратными свертками в руках. Альдор вперился в нее подозрительно: теперь от любого знакомого человека можно было ожидать чего угодно. Но сейчас я все же чувствовала себя увереннее: вблизи смогу распознать мага, а от воздействия меня защитит серебряный феникс. Но все же и у меня на мгновение стало горячо в груди от сомнений: не очередная ли это уловка той, кто охотится за картой?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация