Во взгляде Венеры отражаются мои сомнения, но она все равно упрямо сжимает губы.
— Доминику вряд ли это понравится.
— Мне тоже не нравится его скорая женитьба на Одри, и что теперь?
Я прикусываю язык, причем натурально, и легкая боль отрезвляет.
— Так, закрываем тему и идем веселиться. В конце концов, нас ждет вечеринка.
Венера догоняет меня в дверях и кладет руку на мое плечо:
— Я знаю, что ты расскажешь обо всем Доминику, и он найдет лучшее решение. Он не такой, как мой бывший муж. Ради тебя он готов на все, Чарли.
Она выходит из спальни первой, мне остается только следовать за ней.
Хочется догнать Венеру и поспорить насчет ее слов, но я прекрасно понимаю, что буду спорить не с ней, а сама с собой. Потому что знаю себя и знаю Доминика. Не так, как хотелось бы, но знаю.
Что-то творится с ним.
Что-то там происходит в их волчьем обществе, о чем он упорно молчит.
А я? Я требую от него откровенности, а сама поступаю так же?
Нет, не на этот раз.
Он должен узнать про Хантера. И пусть делает, что хочет, но пусть узнает все про имани и их детей, потому что я собираюсь сохранить свою малышку.
Нашу малышку.
Музыку слышно на третьем этаже, это какой-то современный кавер на ретро-мелодию. Холл первого этажа украшен длинными гирляндами желтых фонариков, а двери, судя по всему, не успевают закрываться из-за прибывающих гостей. Роль дворецких сегодня выполняют уже знакомые близнецы, и Чарльз подмигивает мне, когда мы с Венерой спускаемся по лестнице.
— Привет, — говорю, приблизившись к ним, когда очередная партия гостей, старательно сворачивающих на меня шеи, отправляется вглубь дома (предположительно, в сторону большого зала). — Не видели Доминика?
— Привет! Альфа был здесь полчаса назад, но наверх не поднимался. Посмотри в зале для советов или спроси у ма.
— У ма?
— У Клары Экрот.
Вот это поворот! Клара, оказывается, старше, чем я думала, а Чарльз и Майкл кузены Доминика?
— Благодарю, парни.
Я увлекаю за собой Венеру, и мы движемся по стрелочкам-гирляндам. Музыка становится все громче, к ней присоединяются голоса. Которые синхронно стихают, стоит нам войти в зал. Еще бы мелодию остановить, и у меня будет полное дежавю.
Потому что все смотрят на меня.
Или, в данном случае, на нас с Венерой.
А я чувствую себя словно чужом корпоративе: неловко и странно. Тем более что Доминика нигде не видно. Зато видно Клару, она стоит в кругу других волчиц, к ним и направляюсь.
— Всем привет! Классная музыка! А зал просто преобразился.
Зал действительно преобразился: украшенный разноцветными фонариками и свежими цветами, у стен столы с закусками, под потолком зеркальный шар. А вот народ еще трезвый и разбился на группы. Хотя, учитывая, что алкоголь на волков не действует, трезвым он так и останется.
— Благодарю, Шарлин, — улыбается волчица. — Очаровательное платье.
Мне показалось, или она напряглась, бросив взгляд на Венеру? Интересно.
— Спасибо. Чарльз сказал, что вы знаете, где Доминик.
Клара покачала головой.
— Где-то в доме.
А поточнее?!
Этот дом как лабиринт.
Впрочем, спросить я не успела: возобновившиеся разговоры снова стихли. Клара посмотрела на двери и едва слышно прорычала:
— Только этого не хватало.
Я обернулась и наткнулась взглядом на пару, вошедшую в зал. Седовласый вервольф осматривался с таким видом, будто здесь плохо пахло. Его я видела впервые, но фамильный взгляд Конеллов успела узнать.
Тем более что под руку с ним шла Одри.
Глава 7
Сегодня Одри была в белоснежном платье, которое, наверное, в очередной раз должно было напомнить о ее статусе невесты. Ее длинные блестящие волосы волной стекали до самой талии, она сама была блестящей и слишком довольной. По крайней мере, на губах Одри играла загадочная улыбка.
— Кто их пригласил на мою вечеринку? — поинтересовалась я, сделав упор на слово «моя».
Вопрос был чисто риторический, но Клара решила на него ответить:
— Пригласить в поселение может только альфа. Другие вервольфы не могут ступить на чужую землю без его позволения.
Их позвал Доминик?!
Это вряд ли. Он не подарок, но трясется над ребенком и моей спокойной жизнью.
— Исключения составляют невесты? — уточняю я.
— Нет. Только старейшины.
Мой взгляд переметнулся от Одри к ее спутнику.
Попроси меня кто-то описать его одним словом, я бы назвала его величественным. Королевская осанка, хищная грация и соответствующий взгляд. Общего с Ричардом Конеллом у них разве что взгляд и надбровные дуги.
— Это ее дед?
— Дядя, — на этот раз ответила Венера. — Джейсон Конелл.
Видимо, услышав собственное имя, седовласый вервольф повернулся в нашу сторону. Меня тут же с головы до ног прожгли изучающим взглядом, на плечи словно опустилось нечто тяжелое, заставляющее отвести глаза и склонить голову.
Не склонила.
Даже не собиралась.
Еще чего!
Я повела плечами, стряхивая наваждение, и ответила ему так же прямо.
И кажется, смогла удивить, потому что главный Конелл сдвинул брови и направился к нам.
Вот бесы!
— Зачем он здесь? — быстро интересуюсь я у Клары.
— А ты как думаешь? Приехал посмотреть на женщину альфы.
Сомнений в этом не было ни у кого, потому что другие волчицы совсем отступили, оставив нас встречать высокопоставленных гостей.
— Они ведь нас слышат, да?
— Конечно, — не стала уходить от ответа волчица. — Когда с рождения живешь с отличным слухом, учишься честности. Либо говоришь все, что хочешь, чтобы услышали другие, либо держишь свои мысли при себе.
— Замечательный подход.
Я всеми лапами за честность.
Обсуждать дальше что-либо не имело смысла, потому что Джейсон и Одри подошли к нам. Правда, улыбка последней несколько померкла. Видимо, она смотреть на женщину альфы не собиралась. Я сейчас понимала ее как никто.
— Приветствую тебя, Клара Экрот, — обратился к волчице Джейсон.
— Приветствую, альфа Конелл. — В отличие от меня Клара склонила голову. — Но я сейчас не старшая женщина в поселении, поэтому сначала вам стоит приветствовать Шарлин.