Книга Письма смерти, страница 7. Автор книги Чжоу Хаохуэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Письма смерти»

Cтраница 7

— Сейчас я могу с уверенностью заявить — так и есть! — Хань Хао обвел пронзительным взглядом всех присутствующих, вмиг заставив стихнуть шепотки, после чего схватил лежащий на столе отчет и помахал им перед собой. — Это только что полученные результаты лабораторного анализа. Образцы на ноже и на полу принадлежат человеку с третьей группой крови, но у потерпевшего группа крови другая. Несомненно, это кровь принадлежит убийце… Так, а теперь перейдем к фотографиям кухни.

На экране появилась фотография окна с деревянной рамой, находящегося в кухоньке старого типа. Хань Хао продолжил доклад, комментируя каждый снимок:

— За окном находится сквер этого микрорайона. Окно было распахнуто наружу, причем стекло на нижней раме было выбито… Так, следующую!.. Это — буфет, на его поверхности также обнаружены царапины от ножа. — Тут Хань Хао ненадолго замолчал, прежде чем продолжить. — На этом основании мы полагаем, что убийца забрался на третий этаж с задней стороны дома, сначала по окну с решеткой на нижнем этаже, а затем по водосточной трубе. После этого он разбил стекло на кухонном окне и проник внутрь. От этого шума проснулся потерпевший и встал проверить, в чем дело. Их пути пересеклись на кухне, завязалась схватка. Защищаясь, потерпевший схватил кухонный нож. Отмахиваясь им, он понемногу отступал назад, пока в конечном счете не оказался в гостиной и не был там убит.

— Были ли обнаружены на месте преступления следы или отпечатки пальцев убийцы? — раздался вопрос из зала.

Хань Хао отрицательно покачал головой:

— Нет. На убийце, скорее всего, были перчатки и бахилы. Он явно обладает определенными познаниями в том, что касается противодействия расследованию.

— Ясно. — Задавший вопрос заметно упал духом. Как правило, по следам ног можно было вычислить примерный вес и рост преступника, а отпечатки пальцев пробить по базе. Если у него уже имелись судимости, то таким образом можно сразу выяснить его личность. Если же преступник не оставлял на месте преступления никаких следов и отпечатков, то это однозначно намного усложняло расследование дела.

У Хань Хао внезапно посуровело лицо, взгляд стал напряженным.

— Несмотря на это, мы все же обнаружили достаточно улик. Сейчас прошу всех записать особые приметы преступника: это молодой мужчина худощавого телосложения, ростом от ста шестидесяти четырех до ста шестидесяти семи сантиметров, со свежими ножевыми ранами на руках.

Присутствующие потянулись за блокнотами и ручками и стали записывать приметы преступника. Хань Хао только-только закончил говорить, как кто-то в зале не сумел сдержать тихий возглас удивления. В полной тишине это восклицание прозвучало особенно громко. Все тут же повернулись на звук — это оказался Инь Цзянь.

Хань Хао, нахмурившись, посмотрел на него.

— У тебя есть вопросы?

— Вопросов нет. — Инь Цзянь торопливо замотал головой. Поколебавшись мгновение, он добавил: — Разве что у того человека утром… анализ был весьма точен.

— Какого человека? — не сразу сообразил Хань Хао.

— Того, из отдела уголовного розыска другого города, — Ло Фэя. Он еще утром говорил, что нам следует искать мужчину худой комплекции ростом порядка ста шестидесяти пяти сантиметров с порезами на руках.

— Что? — Хань Хао вытаращил глаза от удивления, недоумевая, как тот смог прийти к столь точному заключению.

Следует отметить, что, хотя на первый взгляд такое описание преступника звучало довольно просто, — чтобы его получить, потребовался тщательный анализ нескольких экспертов-криминалистов.

Тот факт, что убийца смог бесшумно и незаметно забраться на третий этаж дома и к тому же пробраться внутрь через узкое окошко на кухне, подразумевает, что он невысокий и худощавый, в прекрасной физической форме. Это-то как раз лежит на поверхности. Но определить точный рост преступника без проведения экспертизы уже намного сложнее.

Между нападавшим и потерпевшим завязалась ожесточенная схватка, после которой на деревянных буфетах в кухне и в гостиной осталось множество следов от ножа. Убийца держал в руке острый кинжал, каждый удар наносил со всей силой, и логично было предположить, что при этом он занимал позиции, наиболее удобные для нападения. Исходя из чего, а также с учетом таких данных, как высота ударов, их наклон и траектория, можно было рассчитать примерный рост нападавшего. Для всего этого требовалось провести крайне точные и сложные вычисления, к тому же с использованием математического моделирования. Трудно представить, чтобы кто-то, полагаясь только на собственные глаза и ум, мог проделать подобную работу.

На полу гостиной остались следы крови преступника. Чтобы появились следы такой формы, кровь должна была капать сверху. Здесь тоже требовался тщательный анализ: чем выше находится рана, из которой капает кровь, тем больше будет площадь пятна, которое останется на полу после падения. Руководствуясь этой логикой, на месте преступления был проведен следственный эксперимент, позволивший определить примерную высоту, с которой капала кровь. В результате всех расчетов эксперты пришли к выводу, что расстояние от пола составляло от 70 до 90 сантиметров. В это время года люди одеваются довольно тепло. Кровь могла капать только из раны, расположенной на не покрытом одеждой участке тела, то есть на лице или на руках. Прийти к заключению, что убийца был ранен в руку, можно только после обобщения выводов экспертов.

И все это Ло Фэй каким-то образом смог понять за такое короткое время?.. У Хань Хао это, мягко говоря, не укладывалось в голове. Впрочем, выражение сильного удивления на его лице задержалось лишь на миг, тут же скрывшись за маской ледяного равнодушия. Суровым тоном он заявил:

— Статус и цель приезда этого человека пока не ясны. В данном деле он, собственно, один из главных подозреваемых. Инь Цзянь, я велел тебе поручить одному из оперативников проследить за ним. Доложи, что нам известно на данный момент.

— Я поручил это задание Цзинь Юфэну из второй группы. Сейчас свяжусь с ним, — сказал Инь Цзянь, тут же доставая телефон и набирая номер. Последовала серия длинных гудков, пока наконец на том конце провода не приняли вызов.

— Алло, это Цзинь? — сказал Инь Цзянь, начиная разговор.

Было неясно, что ему ответили, но лицо Инь Цзяня вдруг окаменело. Он словно в ступоре продолжал слушать, лишь периодически издавая короткое ответное «м-м»; его интонация выдавала крайнюю степень замешательства. Наконец он встал и подошел к Хань Хао, протягивая ему телефон со словами:

— Начальник Хань, возьмите трубку.

Тот бросил недоуменный взгляд на своего помощника, после чего произнес:

— Алло, это Хань Хао.

— Начальник Хань, извините, это Ло Фэй, — раздался в трубке немного глухой мужской голос.

— Ло Фэй? — Хань Хао тоже на секунду опешил.

— Я полагаю, между мной и вашим оперативником возникло некоторое недопонимание, — без всяких прелюдий начал объяснять Ло Фэй, находящийся на том конце провода. — Я проверял одну свою версию и спустя некоторое время обнаружил за собой слежку. Я выждал удобный момент, чтобы нейтрализовать следящего. Сопротивление с его стороны вылилось в небольшую схватку. Все это произошло буквально минуту назад. Сейчас он без сознания, но очень скоро придет в себя. Когда вы позвонили, я как раз обнаружил его удостоверение. Произошло явное недоразумение. Я очень сожалею.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация