Книга Академия «Алмазное сердце», страница 42. Автор книги Константин Фрес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия «Алмазное сердце»»

Cтраница 42

«Она нарочно прикидывается невинной овечкой, а сама под носом у преподавателя, Дерека и всех студентов сварила себе защиту от нюхачей! — изумленно подумала Уна, глядя, как нюхачи, вдоволь насмеявшись над Хельгой, оставили ее и перешли к следующим студентам, с ужасом рассматривающим этих странных существ. — Какая хитрая…»

— Дерек, — пользуясь тем, что нюхачи навели в классе беспорядок и панику, бесцеремонно хватая студентов, тыкаясь носом им в колени, Уна бросилась к Дереку и буквально повисла у него на плечах, опасливо косясь на Хельгу. — Дерек, она — некромаг!

— Что?! — Дерек, отходя от смущения, обернулся к девушке и заглянул в ее перепуганные глаза. — Что ты такое говоришь?

— Дерек, ее дар! — шептала Уна. — Он исчез! При зачислении он был, я точно помню, а теперь его нет, ее кровь пуста! И еще она странное говорила с утра что-то странное… и она знает имя Алого Принца!

Уна говорила бессвязно, сбивчиво, перескакивая с пятого на десятое, но, кажется, Дерек ее понял.

— Аргенту надо дать знать, — проговорил тихо Дерек и едва успел поймать рванувшую было к дверям Уну за руку. — Куда, куда сама-то. Я отправлю белку. Не привлекай внимание к себе сейчас.

Он оторвал кусок от своего золотого плаща, скомкал и бросил на пол. Впрочем, в классе стоял такой гомон, что никто на это внимания не обратил.

— Ну, — произнес Дерек, рассматривая Хельгу, — если ты окажешься права, это будет твоя огромная удача. Попробуй вести себя естественно; в конце концов, в будущем это будет твоей работой — следить и притворяться. И Его Величество разрешил тебе быть беспечной — думаю, наступил тот самый момент, — Уна вздрогнула, ладонь Дерека сильно, почти до боли сжала ее запястье. — Если она куда-то тебя позовет — иди. И не забудь о своей техноброне. Она должна быть у тебя под одеждой. Всегда.

Целый день Хельга избегала общения с Уной. Сверкая сердитыми глазами, убегала, словно Уна в чем-то перед ней провинилась, надувала губы и демонстративно отворачивалась. Глядя на ее сердитое личико, Уна с усмешкой подумала, что если б не ее подозрения, то она вполне могла почувствовать себя неловко из-за навязываемого ей Хельгой чувства вины.

Аргента по-прежнему не было видно. Напрасно Уна пыталась отыскать хотя бы тень его брони, услышать алмазный шелест его плаща — нет. Пантера его свободно бегала по коридорам, но это было делом обычным. А вот сам он не показывался из своего кабинета.

Зато Дерек был здесь, с нею. И еще пара агентов крутилась вокруг. Со стороны казалось, что они просто болтают с Дереком, оживленно обсуждая визит нюхачей, которых, наконец-то, выставили вон — конечно, при этом не забыв откланяться и выразить самую горячую благодарность за их работу.

«А ведь они вспугнули Хельгу, — думала Уна, наблюдая, как Хельга собирает книги после занятий. — Иначе она не стала бы так нахально и дерзко варить зелье с моим запахом… Хм, интересно, а ее размышления про королевский дворец — это просто болтовня, или она всерьез хотела проникнуть туда, пользуясь этой защитой? Как хорошо, что зелье быстро выветривается; а то бы она уже была у дверей кабинета Алого Короля…»

Эта мысль была такой четкой, такой острой, что Уна вздрогнула, ощутив моментально опасность, которая грозила Его Величеству — и которая прошла мимо, лишь глянув пустыми глазницами из-под черного капюшона в сторону монарха. Нет, что такое расстояние… Если Хельга некромаг, и если существует заговор, то негодяи нашли бы способ быстро доставить ее во дворец, покуда она защищена запахом Уны. Но присутствие нюхачей в академии заставило ее быть осторожной. Они могли что-то заподозрить, вздумай она совершить какое-то неосторожное действие… Да, эти уродливые карлики, пожалуй, защитили Короля, осознанно или нет…

Хельга, несмотря на кажущееся спокойствие, все же начала совершать ошибки. Уна, неотрывно тайно наблюдающая за ней, заметила, что та тихонько вынула из сумки с книгами маленький хрустальный флакончик — такой же использовал Король для хранения дара, — отхлебнула оттуда какой-то жидкости и тайком утерла губы ладошкой. В воздухе знакомо переливчато зазвенела золотая пыль, и Уна усмехнулась, торжествуя.

— Попалась, — прошептала она. — Вот откуда твой ничтожный дар. Ты его пьешь… некромаг…

Хельга торопилась припрятать свой флакон, а потому не смогла как следует заткнуть его плотно притертой пробкой. Та никак не лезла в горлышко, пальцы спешащей Хельги скользили, и она просто кинула в сумку пустую бутылочку. Пробка, задев за край сумки, вывалилась и закатилась под стол — Уна хорошо рассмотрела, как сверкнул на ней крохотный камешек, — да так и осталась лежать там, на полу.

Заметил это и Дерек; потому что едва Хельга выскочила из класса, торопясь куда-то, как на пожар, как он уже был рядом с крохотным упавшим предметом.

— Что это? — спросила Уна, склоняясь вместе с юношей и рассматривая утерянную вещицу.

Пробка была выточена из кости, светлой, еще незамутненной временем и частыми прикосновениями живых рук.

Уна коснулась ее пальцем и вскрикнула от боли. Ее кисть свело судорогой, мышцы, кости — все словно было стянуло невидимыми металлическими нитями, режущими, выжимающими из руки девушки жизнь. Страшные образы мелькнули перед взором Уны, мертвые голоса зашептали в уши угрозы, позвали за собой.

— Куда, одаренная, — процедил сквозь зубы Дерек, шлепнув Уну по руке. — Даже я не смею прикасаться к магическим артефактам голыми руками… броня на что?!

Он продемонстрировал Уне свою кисть, быстро одевающуюся в золотую перчатку. Пластинки укладывались на его запястье, ладонь, пальцы, и только после того, как последняя пластинка встала на свое место, полностью скрыв кожу, Дерек осторожно, двумя пальцами, взял пробку, повернул ее, рассматривая. С первого взгляда можно было подумать, что пробка — просто изящная резная вещица, вся украшенная легкомысленными розочками, блестящими камешками и прочей ерундой, которая так нравится девчонкам. Но когда Дерек повернул ее особенным образом — рассматривая самый большой камень, ярко вспыхивающий алым цветом, — оба они, и Дерек, и Уна увидели, что на самом деле это крохотный костяной череп, искусно выточенный и замаскированный цветами и птицами.

— Хитро, — оценил Дерек. — А ты, кажется, права. Да нет, не кажется — ты наверняка права.

— Нюхачи вспугнули ее, — произнесла Уна, глядя, как Дерек прячет артефакт в маленькую коробочку и убирает ее подальше в карман.

— Но ей почти удалось перехитрить их, — отметил Дерек. — Если бы не ты, то она и дальше оставалась бы незамеченной.

— И что теперь? — спросила Уна.

— У меня мало опыта и знаний, — с досадой произнес Дерек, — чтобы понять, что это за вещь, кто и для чего ее мог изготовить. Нужен эксперт.

— Где ты возьмешь его? — поинтересовалась Уна, и Дерек с досадой поморщился. Видно было, что он не хочет прибегать к услугам кого-либо еще, но иного выхода у него нет.

— Придется обратиться за помощью к Его Высочеству, — сухо ответил он. — Он упоминал, вы выучил назубок Книгу Темной Магии. Вот и устроим ему экзамен. За Хельгой пока присмотрят, — Дерек кивнул на других агентов. — И, если что, тебе дадут знать. Идем, расскажем все Его Высочеству.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация