Книга Академия «Алмазное сердце», страница 58. Автор книги Константин Фрес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия «Алмазное сердце»»

Cтраница 58

Он продолжал покрывать ее шею легкими нежными поцелуями, и Уна почувствовала, что еще немного — и она кончит, настолько возбуждение охватило ее. Она сжимала колени, стараясь унять нарастающее желание, но Аргент словно нарочно дразнил и мучил ее, его руки поглаживали ее грудь, осторожно и очень бережно обнимали за талию, пальцами обводили приятную округлость животика под чувственным атласом. И Уна загоралась от желания, ей казалось, что они лежат в постели, а руки и губы Аргента ласкают ее тело так, словно никого кругом нет, и они одни…

— О, да я смотрю, ты не лгал! Какое невероятное событие, нужно было отметить его в своем календаре, — раздался насмешливый голос, и Уна, вскрикнув, распахнула глаза, очнувшись от наваждения. — Тот незабываемый день, когда магистр Аргент сказал правду. Ты действительно оставил ее для себя?

Руки Аргента, обнимающие Уну, чуть заметно дрогнули, он недовольно поморщился, отстраняясь от девушки. Дай ему волю — он еще нашептал бы кучу шаловливых вещей Уне на ушко, но при посторонних, а тем более при Корнелии, которая выскочила словно из ниоткуда, как чертик из табакерки, он не хотел этого делать.

— Здравствуй, Корнелия, — голосом, полным сладкого яда, произнес Аргент, выступив вперед, церемонно кланяясь и намеренно прикрывая Уну полой своего плаща. — Ты вышла встретить меня? О, это так мило с твоей стороны!

— Мило! — фыркнула Корнелия. В руках ее подрагивал развернутый веер, которым она закрывала лицо до самых глаз. Но, несмотря на это, не узнать ее было невозможно. Эта царственная манера держаться, этот дивный тонкий стан, это прекрасное платье из зеленого бархата, ушитое тончайшим кружевами и драгоценными камнями — даже с закрытым лицом Корнелию невозможно было спутать с кем-либо еще.

— Ты стареешь, Аргент, — фыркнула Корнелия. Длинные ресницы ее дрогнули, глаза презрительно сузились, когда она рассматривала съежившуюся под ее взглядом Уну. — Раньше ты обращал внимание только на самых красивых и богатых женщин королевского двора. И после них эта девочка?.. Слишком проста, слишком. Что ты нашел в ней? Только не говори мне, что ты полюбил. Ты любить не умеешь, у тебя вместо сердца камень. Так что не морочь девчонке голову; это будет честно и правильно.

В голосе Корнелии прозвучали ревнивые нотки, и Уна вспыхнула от негодования. На язычке ее вертелось какое-то злорадное замечание, которое она собиралась кинуть в лицо Корнелии, но Аргент опередил ее.

— Все эти женщины, — вкрадчиво ответил он Корнелии, глядя на нее смеющимися глазами, — постарели и увяли, и их красота уже не так изысканна и идеальна, как раньше. А эта девочка просто невероятно юна и свежа, — в голосе Аргента послышался смех, потому что Корнелия едва не зарычала от злости при его бестактном намеке на ее возраст, — и никогда не прибегала к услугам некромагов, не пудрила носик чужим мертвым даром. Поэтому у нее нет шансов сморщиться, как заскорузлый старый башмак, и превратиться в подобие трехсотлетней кожистой черепахи с Лазурных островов.

От ярости Корнелия даже зарычала, топнув ногой.

— Твоего жалкого дара, — прошипела она, — хватило ровно настолько, чтоб разгладить пару морщин на подбородке!

— Так вот почему твой подбородок — самое гладкое место на твоем лице, — едко заметил Аргент, посмеиваясь, и Корнелия, гордо вздернув голову, с треском закрыла веер, открыв свое лицо.

В первый момент Уне показалось, что она умерла и попала в рай, а рядом с ней стоит гневный ангел — так хороша, так чудесна была Корнелия сейчас. Она была необыкновенно прекрасно, поразительно, небывало. Ее гладкая кожа была нежнейшего светлого цвета, словно окраска самой глубоководной морской раковины — белоснежная, чуть отливающая розовым теплым отсветом. Изумрудные, невероятной красоты глаза сверкали под черными длинными ресницами, брови были словно выписаны на фарфоре искусным художником черными аккуратными шнурочками, нос — точеный, ровный, прямой, словно творение резчика по мрамору, — и яркий, как спелая сладкая вишенка, ротик. С минуту Корнелия молчала, с удовольствием наблюдая за тем, как на лице Уны выписывается благоговейное изумление, и ее яркие полные губки складывались в неприятную высокомерную ухмылку.

— О, да придворный лекарь просто кудесник, — меж тем беспечно проговорил Аргент, рассматривая бывшую возлюбленную. — Я вижу, он сумел вернуть тебе часть твоей былой красоты. Наверное, это стоило дорого?

Часть! Уна едва не задохнулась, чувствуя, как подступающие слезы щекочут ее нос. Если это всего лишь часть, то как же, наверное, Корнелия была прекрасна раньше?! Даже сейчас в сравнении с ней Уна чувствовала себя никчемной деревенщиной. И понимала, что Аргент наверняка помнит ту, давнюю Корнелию. Наверняка сравнивает — и раз за разом убеждается в превосходстве своей бывшей любовницы. На миг Уне показалось, что в его взгляде, обращенном к Корнелии, проскользнуло чувство, очень схожее с восхищением, и сердечко Уны словно сжала мягкая, но когтистая лапа. Если Корнелия может возвращать свою молодость хоть ненадолго, хотя б на день, то где гарантии, что она не может вернуть Аргента, не может приманить его на свои чудесные зеленые глаза, на золотые пышные волосы, словно нечаянно выбившиеся из-под богатого покрывала?

— Не дороже жизни, — высокомерно произнесла Корнелия. — Твоей брони хватило бы, чтобы оплатить его услуги… очень долго. Как думаешь, Аргент? Я не так юна, как твоя маленькая любовница, но моя красота могла бы компенсировать этот недостаток… ммм?

Голос Корнелии зазвучал вкрадчиво и игриво, и Уна с ужасом поняла, что та заигрывает с Аргентом. Корнелия действительно пытается соблазнить магистра, и он, кажется, ведется на ее попытки! Иначе чем объяснить то, что он всматривается в ее глаза все пристальнее, склоняется над ней все ниже, словно желая разглядеть в прекрасных чертах этой женщины свою давно утраченную любовь?..

— Моя броня, — веско произнес Аргент наконец, разрывая тягучее тяжелое молчание, — нужна мне для более важных вещей. Неужто вы думаете, — он расхохотался ей в лицо, — что я потрачу свою силу и мощь на то, чтобы добывать вам склянки с кремами и пудру?! Вы правда хоть на миг могли поверить, что достойны этого?!

От его едких слов Корнелия просто взвыла, прекрасное лицо ее исказилось почти до безобразия, она яростно терзала веер, топая ногами. Казалось, она была полностью уверена в том, что ей удастся соблазнить Аргента, и его слова, полные издевки, вернувшие ее с небес на землю и развеявшие всякие ее надежды, были для нее больнее и унизительнее пощечины.

— Негодяй! — рычала она яростно. Слезы градом катились из ее прекрасных глаз. — Подлец! Почему вы, мужчины, думаете, глядя на женскую красоту, что она должна вам принадлежать? Что стоит протянуть руку — и она покорно ляжет в вашу ладонь, как яблоко? И почему нет даже мысли, что, возможно, за нее придется заплатить дорого, очень дорого?! И стоить она может намного больше, чем глупые стишки под луной и пылкие признания?!

— Корнелия, Корнелия, — произнес Аргент, посмеиваясь. — Ты уже много пожила, но так и остаешься глупой… Ты была чудом. Прекрасным, нежным, невероятным чудом — и потому мужчины тянулись к тебе, ожидая, что ты окажешься чем-то большим, чем просто красивым личиком. От тебя ждали волшебства, такого же ослепительного, как твоя красота. Но ты была такой же, как и многие другие расчетливые барышни… Жадность и алчность в красивой обертке. Ты никогда не была и не будешь лучше и драгоценнее этой простой юной девочки, Корнелия. Ты — дешевая фальшивая драгоценность. Блеску много, но цена тебе — медный грош.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация