— Простите, — покаянно смотрит она на меня. — Я немного увлеклась. А вам плохие мужчины попадались, да? Только плохо было?
— С чего ты взяла? — ошарашенно выдыхаю.
— Ну, вы так спросили удивлённо? — пожимает Хэфи плечами. — Вот я подумала, что вам ни с одним не было хорошо.
— Я только с одним и была, — вырывается у меня то, чего я сама от себя не ожидала.
Просто… она не знает, кто я, и никогда не узнает. А я не могу больше ни с кем об этом поговорить, даже с Тори, которая ещё невинна совсем… и дочь моего мучителя.
— И это точно не было хорошо. Никогда. Но можно потерпеть, как меньшее из зол, — признаюсь, скривившись. — Поэтому мне так странно слышать твои рассуждения.
Хэфи сочувственно вздыхает, смотря на меня с жалостью. Странно, но меня даже не раздражает жалость этой девушки — она слишком искренняя и добрая.
Между нами повисает напряжённая тишина, и я, чтобы отвлечься от собственных тяжёлых дум, рассеянно смотрю в окно. В какой-то миг мне кажется, что рядом фыркает лошадь, но когда я резко подаюсь к окну и выглядываю из него, никого там не обнаруживаю. Наверное, действительно показалось, и это фыркали лошади, которые нашу повозку тянут. С этими демонами я скоро уже свою собственную тень в соглядатайстве подозревать начну.
— Расскажи мне о себе. Как ты попала к принцессе в услужение? — пытаюсь я сменить тему, садясь обратно на место.
И это у меня прекрасно получается. Хэфи с радостью принимается рассказывать мне о своей большой семье, о родителях, матери, отце, вредной бабушке, о шести сёстрах и седьмом самом младшем брате. О том, что это была для неё большая честь попасть в услужение к её высочеству, и что вся семья ею страшно гордится. Она, даже помогла устроиться служанками своим двум сёстрам. Одна служит графине Дитриче и очень расстроилась, что принцесса не взяла её хозяйку с собой. А вторая баронессе Дакей, которую я даже вспомнить не могу.
За трескотнёй Хэфи остаток дороги пролетает не то чтобы незаметно, но точно не скучно. Мне неожиданно даже для самой себя оказывается очень интересно слушать эту девушку. О её простой жизни. О простой, но любящей семье, где отец любит мать и своих дочерей и не поднимает на них руку. Неожиданно я понимаю, что в наивных в чём-то речах юной служанки чувствуется порой простая и какая-то очень правильная мудрость.
И когда колёса нашей повозки начинают грохотать о мостовую, въезжая в ворота Вардэна, мне даже немного жаль становится, что дорога в её компании закончилась.
— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю у восторженно глазеющей из окна Хэфи.
— Ой, вы знаете, просто замечательно, — прислушавшись к себе, заявляет с широкой улыбкой девушка. — Спасибо вам огромное. Я теперь действительно смогу хорошо служить её высочеству.
— Я рада, — улыбаюсь удовлетворённо. Хорошо, когда можешь кому-то помочь. И для этого не обязательно иметь огромный дар. Иногда достаточно даже маленьких его крох. Или простого желания.
Глава 25
Вардэн — это небольшой, но очень важный для обороны Аделхея город-крепость, построенный на склонах холма на границе с Луадой, княжеством двуликих. Кортеж, конечно же, остановился не в самом городе, а в замке Вардэн, стоящем на вершине этого самого холма. И его обитатели явно не ждали прибытия столь высоких гостей именно сегодня.
Это заметно и по тому, какая сумасшедшая суета стоит во внутреннем дворе, и по тому каким оглушённым и растерянным выглядит барон Тиббот, сеньор этих земель, выбежавший встречать своего короля с дочерью и принца демонов.
Хэфи выскочила из повозки сразу, как та остановилась, чтобы срочно бежать к своей госпоже. А я, сначала тщательно проверила свою котомку, поправила одежду, повязку, пару минут посидела, сжимая и разжимая руки, пытаясь собраться с силами и успокоиться, и лишь после этого открыла дверцу, намереваясь тоже выбраться.
Замок — это не трактир. Здесь надо быть в десять раз осторожней. Особенно, после того, как Танраггос и его цепной пёс Калваг узнали, кто именно ночью своим вмешательством оскорбил короля. Тут впору бояться каждого тёмного угла и каждой тени, коих в этом огромном каменном сооружении наверняка слишком много.
Это если не думать о том, что Танраггос может просто потребовать, чтобы меня к нему привели. Остаётся только надеяться, что ему действительно будет не до какой-то там ведьмы. Хотя, кого я обманываю? Знаю же, что он не забудет.
— Что-то вы долго, госпожа Мар, — слышу, как только высовываю голову наружу.
И на этот раз голос Мартана меня совершенно не пугает, а наоборот заставляет испытать облегчение. Я очень надеялась его услышать, ну или Бранна. Значит, я не одна буду. Значит, меня действительно охраняют. Не знаю, что с меня за это спросит принц, но сейчас я просто счастлива, что мне есть за кого спрятаться.
— Простите. Я не знала, что вы ждёте меня, — виновато улыбнувшись, я уже совершенно спокойно опираюсь на протянутую мне руку. Как быстро я привыкла, однако.
— Сомневаюсь, что вы глупы. Значит, настолько недоверчивы, — роняет демон, помогая мне спуститься. — Приказы принца Адлара не нарушают. Он в вас заинтересован, значит, вы под его защитой.
— Сейчас я этому рада, — тихо признаюсь, отстраняясь и закидывая свою котомку за плечо. — Понять бы ещё, почему он во мне заинтересован.
На это Мартан ничего не отвечает, лишь окидывает меня задумчивым взглядом, словно сам задаваясь этим вопросом.
Тори уже явно поднялась в донжон. Не видно в людном дворе и Танраггоса с Адларом. Зато вон стоит Калваг с несколькими гвардейцами, смотрит прямо на меня, и его взгляд мне совсем не нравится. Чувствую себя дичью, которую выслеживают охотничьи псы.
А ещё я понятия не имею, куда мне теперь деваться. Как ведьме Мар, мне бы срочно найти свою госпожу. Но рядом с ней с огромнейшей долей вероятности я могу столкнуться с королём. И ещё, скорее всего, с Адларом, хотя этот при желании и так меня может в любой момент найти. Может, лучше сразу скрыться в комнатах, отведённых прислуге её высочества? Только для начала надо узнать, где они, эти комнаты, если таковые вообще имеются. Приграничный замок навряд ли располагает большими удобствами.
Получается, что в любом случае мне придётся идти в главную башню и уже там разбираться, что дальше.
Слава богам, едва ступив в огромный пышно убранный общий зал, наполненный людьми, я несмотря на весьма скудное освещение сразу замечаю Тори, сидящую у камина в компании довольно миловидной женщины средних лет, скорее всего баронессы. И в сопровождении Мартана незаметно пробираюсь к своей подруге, чтобы замереть в тени рядом. Вижу, как слегка поворачивает она в мою сторону голову, давая понять, что заметила меня, и отступаю к стене, чтобы не привлекать ничьего внимания.
— Ох, ваше высочество, это такая честь для нас, — заливается соловьём собеседница принцессы. — Мы не ждали, что вы так быстро прибудете, но готовились к вашему приезду уже давно, поэтому комнаты осталось лишь протопить, чтобы вам было комфортно. Ночи у нас холодные и сырые, хоть до зимы ещё далеко.