Книга Моя Королева, страница 25. Автор книги Дана Грэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Моя Королева»

Cтраница 25

– Вот, – он переворачивает ее на последнюю страницу, – это история о девушке, которая путешествовала во времени и влюбилась в кого-то из прошлого. Это звучит почти идентично нашей истории. – Он указывает на последний абзац: – Смотри, ей удалось остаться.

Я беру книгу и замечаю, что страница порвана.

– А где последняя часть?

Он пожимает плечами.

– Я не знаю.

– Ты что-то от меня скрываешь? – Я хмурюсь, замечая, что он выглядит немного взволнованным. – Что говорится в последней части?

– Это не важно.

– Так… и как же она осталась?

– Ее любовник. Он убил провидца. Я не очень хорошо представляю себе механизм всего этого, но смерть провидца разорвала магическую связь между двумя допплегенгерами.

– Какое отношение эта история имеет к тому, что я остаюсь? – Я сбрасываю книгу с кровати. – Это глупо.

– Нет, это не так. Это решение! – Эдуард притягивает меня к себе. – Мы проведем вместе всю оставшуюся жизнь.

Я вздыхаю.

– Это всего лишь история, Эдуард. Мы не убьем человека только потому, что так говорит история.

– А почему бы и нет?

– Это смешно, – целую я его, – я думаю, ты слишком устал. Идти спать. Утром ты поймешь, насколько это абсурдно.

– Нет, это не…

Я отстраняюсь, поворачиваясь к нему спиной. – Я устала. Поговорим завтра.

В ту ночь мои сны снова наполнились кровью. Я вижу, как плачу над трупом. На этот раз я ясно вижу его лицо. Это Уильям.

Чувство вины

– Я не знаю, что делать, – признаюсь я Калхантису. Эдуард больше не упоминал об этой истории сегодня утром, но я все еще беспокоюсь. – Ты думаешь, это больше, чем просто история?

Калхантис пожимает плечами.

– Это слишком большое совпадение.

– Так ты в это веришь? Неужели тебя это не беспокоит? Он собирается… – я задыхаюсь, – убить…тебя.

– Не связывайся с судьбой.

Я закатываю глаза.

– Пожалуйста…

– Натали, – вздыхает он, – я не понимаю, чего ты от меня хочешь. Все, что я могу сказать, – это то, что будут отняты жизни. И не одна.

– Прошлой ночью мне приснился сон. Я думаю, он собирается убить Уильяма. Но почему Уильям?

* * *

– Любовь моя, – я поднимаю маленькое детское платьице, – разве это не мило?

Эдуард улыбается, берет платье и садится рядом со мной в постель. – Я очень надеюсь, что это будет маленькая принцесса.

– Ты не хочешь мальчика? Тебе нужен наследник.

– Следующим может быть мальчик. Мы еще молоды.

– Эдуард… – вздыхаю я. – ты же знаешь, я не могу остаться…

– Не говори так. Я позабочусь, чтобы ты…

– Не надо. – Я пытаюсь выдавить из себя улыбку. – Не скучай по мне слишком сильно, ладно?

– Мы что, серьезно опять через это проходим? – Лицо Эдуарда мрачнеет.

– Убийство Калкантиса не задержит меня здесь.

– Остановись.

– Я не оставлю тебя здесь одного с кровью на руках из-за меня. День рождения нашего ребенка нельзя отмечать смертью.

Он останется наедине с чувством вины и горем. Это уничтожит его. Я не могу этого допустить.

– Как ты можешь так говорить? – Голос Эдуарда срывается, когда он недоверчиво смотрит на меня. – Ты же знаешь, я не могу жить без тебя. Жизнь без тебя была бы бессмысленной.

– У тебя наш ребенок. И твой трон. – Я целую его в щеку и сжимаю его руку. – Пора мне вернуть тебя в твою страну. Будь справедливым и доброжелательным королем. Сделай это для меня.

– Я не могу. – Он притягивает меня к себе и зарывается лицом в мои волосы. – Я откажусь от трона. Я обещаю тебе, любовь моя, что сделаю своей жизненной миссией найти тебя.

– Но нет никакого способа… – пытаюсь возразить я, но он обрывает меня.

– Я найду способ.

– Значит, ты меня отпускаешь?

– Я этого не говорил.

Я вздыхаю.

– Пожалуйста, не убивай невинного человека только из-за какой-то глупой истории.

Эдвард резко встает.

– Мы больше не будем об этом говорить. Мне еще нужно поработать и отдохнуть, любовь моя.

* * *

Я решаю навестить Уильяма и рассказать ему о плане Эдуарда. Может быть, он мне поможет.

– Там кто-нибудь есть? – Я стучу в дверь Уильяма.

– Кэтрин? Входи.

Я медленно вхожу в комнату и вежливо улыбаюсь Уильяму. Я не могу не заметить, что на его лице смешались тоска и печаль.

– Ты действительно любишь Кэтрин, не так ли? – Шепчу я.

Он вздыхает.

– Люблю. Нет ничего, чего бы я не сделал для нее.

– Тогда ты должен мне помочь.

Когда я рассказываю ему о книге и плане Эдуарда, он начинает беспокойно расхаживать по комнате.

– Но это же просто глупая история, верно? – Спрашивает он, когда я заканчиваю. – Ты думаешь, он действительно сделает это?

– Я не могу позволить ему сделать это, даже если это правда. И ты тоже не можешь.

– Конечно. Если есть хоть малейший шанс, что Кэтрин не сможет вернуться, я сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить его.

Я улыбаюсь.

– Тогда ты мне поможешь.

– Но почему ты его останавливаешь? Разве ты не хочешь остаться? – нахмурился Уильям.

– Потому что я люблю его. Если есть хоть малейший шанс, что он останется здесь один с окровавленными руками, я не могу этого допустить.

– Когда придет время, я помогу тебе.

– О! – Внезапно я задыхаюсь.

– В чем дело?

Я указываю на лужу жидкости на земле.

– Я думаю, ребенок скоро родится.

Финал

– Ваше высочество, вы должны лечь.

Мои дамы и кормилица толпятся вокруг меня, готовясь к рождению ребенка.

– Еще рано, – я стискиваю зубы и стараюсь не обращать внимания на схватки. – мой муж, я должна его найти.

– Не волнуйся, я найду Калхантиса! – Кричит Уильям из-за двери моей спальни. – Спасибо, что рассказала мне все!

В конце концов я поддаюсь боли и падаю на кровать.

– Король! Найдите короля! – Я кричу на своих дам. – Тащи его сюда!!

Кажется, прошла целая вечность, когда Эдуард наконец входит в мою спальню. Он, пошатываясь, подходит к кровати и целует меня в лоб. Кровь капает с его шеи и пальцев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация