Книга Костяные корабли, страница 114. Автор книги Р. Дж. Баркер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Костяные корабли»

Cтраница 114

– Твои предположения стоят полной уверенности других, – сказала Миас.

Теперь он почесал болячку на затылке.

– Тогда да. Таково мое предположение, но, если ты сделаешь это сейчас, второго раза не будет, киль не выдержит.

Миас кивнула.

– Ну, я не стану беречь на будущее то, что может пригодиться мне сейчас. – Она сделала несколько шагов вперед. – Поднимаем крылья на дополнительном рангоуте, я хочу, чтобы все свободные женщины и мужчины были готовы по моей команде бежать к поручням левого борта. Барли и Серьезный Муффаз, отдайте все свои силы рулевому веслу.

Команда разбежалась в разные стороны, и «Дитя приливов» помчался с такой скоростью, что Джорон заметил, как в воде завертелись клювозмеи, которые не могли состязаться с «Дитя приливов» в скорости, когда он обогнал вражеские корабли по правому борту от них.

– Они не такие быстрые, как мы! – крикнул Динил.

– Таких, как мы, немного, смотрящий палубы, – сказала Миас, – совсем немного. – Она бросила взгляд на вражеские корабли. – Барли, направь нас к ним под углом. Пусть думают, что мы готовимся подойти сбоку. Расчеты дуголуков! По местам!

– Нам подготовить их к стрельбе? – спросил Джорон.

– Нет, – ответила Миас, поднимая подзорную трубу. – Мы не станем тратить болты, но они наблюдают за нами, как мы за ними, так что устроим для них представление, которого они ждут, тогда им уже не придет в голову думать о чем-то другом. – Она сложила подзорную трубу. – Самодовольство – враг каждого офицера, Джорон. Имей это в виду, когда увидишь, как сильно мы их удивим.

Со свистом, так один мужчина приветствует друга, хотя здесь о дружеских намерениях речь не шла, болт промчался над кормой корабля и пробил одно из туго натянутых крыльев – казалось, кто-то ударил в большой барабан.

– Ну, – сказала Миас, сделала шаг и встала между Джороном и Динилом, – складывается впечатление, что их командиры расчетов наконец взялись за ум. – Когда она убирала подзорную трубу в куртку, Джорон заметил, что ее рука слегка дрожит, а на верхней губе выступил пот, хотя день выдался холодным. Миас сделала глубокий вдох, удержала равновесие, несмотря на то, что корабль раскачивался, и закричала: – Представление начинается, мои мальчики и девочки! Теперь вас ждет настоящая работа! Так что держитесь!

Они продолжали приближаться к «Рассекающему волны» и его сопровождению, и Джорон смотрел на зоресветы, танцевавшие над кораблями Суровых островов, всего их было четыре – синий первосвет и три желтых после-света – подрагивавших и качавшихся на верхних позвонках. Дети палубы висели на рангоуте и готовили к бою луки. Джорон знал, что на их палубах рассыпан песок, чтобы впитывать кровь и обеспечить сцепление, как, впрочем, и на палубе «Дитя приливов». Знал, что дети палубы будут окунать руки в стоявшие у основания главного позвонка горшки с синей или красной краской и разбрызгивать ее, чтобы задобрить Старуху. Одни будут напуганы, но сделают вид, что это не так; другие испытают радость при мысли о сражении; третьи попытаются укрыться на нижней палубе, где безопаснее, и все будут страшиться попасть в Дом Старухи, где Рука Старухи постарается сделать все, что возможно, чтобы спасти тех, кого ранят во время схватки.

Джорон видел, как натягиваются луки «Рассекающего волны», как перемещаются их плечи, но ветер уносил прочь все звуки. Болты полетели в сторону «Дитя приливов», один угодил в корпус, и раздалось громкое гудение, другие, ничего не задев, пролетели сквозь такелаж. Затем последовал новый залп, который вновь не причинил существенного вреда, и Джорону показалось, будто «Дитя приливов» застыл на месте. О, корабль двигался, почти прыгал по волнам, но все на борту замерли в неподвижности, ждали, находились в ужасе и знали о грозившей им опасности.

– Стоим твердо, – крикнула Миас. Между тем на быстро приближавшемся «Рассекающем волны» открылись бойницы нижней палубы. – Теперь он покажет нам зубы, верно? – спросила Миас у Динила.

– Бравада, – сказал Динил, – луки с нижней палубы сейчас не могут причинить нам вреда.

– Верно, не могут, – согласилась с ним Миас и тихо добавила: – Я хочу, чтобы вы оба обошли палубу. Пусть команда знает, что мы с ними и не стоим в стороне.

Джорон и Динил кивнули и зашагали по палубе, словно вышли на прогулку в погожий денек. Еще один залп по «Дитя приливов». Большая часть болтов ушла выше, но дети палубы инстинктивно пригнулись, услышав свист приближавшихся болтов. Джорону пришлось призвать на помощь все свое мужество, чтобы не последовать их примеру. Он переплел вспотевшие пальцы за спиной и так сильно их сжал, что почувствовал, как они пульсируют от жажды крови.

– Я полагаю, они делают пять залпов за три четверти поворота песочных часов, Джорон, – сказал Динил. – Неплохо, но не более того. А ты сколько насчитал?

– Не понимаю, как ты можешь оставаться таким спокойным? – тихо спросил Джорон.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Динил.

– Мы позволяем им в нас стрелять и ждем, – ответил Джорон.

Динил небрежно улыбнулся.

– У меня нет выбора. Как и у тебя. И у них. – Он кивнул в сторону команды. – Конечно, опыт помогает, а также знания – на самом деле существует очень небольшая вероятность, что их болты тебя убьют, во всяком случае, с такого расстояния. А вот если послать болт вдоль палубы от носа до кормы, он становится страшной силой, впрочем, сейчас нам нечего бояться. – Новые болты попали в «Дитя приливов», и Динил посмотрел на вражеские корабли. – Еще три залпа, Джорон, – продолжал он, и его голос едва заметно дрогнул, что говорило о страхе, который он старался сдерживать. – Еще три залпа, и мы подойдем к ним настолько близко, что сможем сделать прицельный выстрел по крыльям. Вот тогда все будет по-настоящему, ты почувствуешь, что сражение началось, и узнаешь, дрогнешь или нет. – Он тихо рассмеялся. – Так что постарайся сейчас держаться, Джорон. И если такому суждено случиться, пусть это произойдет, когда все будет всерьез. – Он хлопнул Джорона по плечу и наклонился к нему. – Когда она отдаст приказ команде лечь, оставайся на ногах, но постарайся оказаться за позвонком, он обеспечит тебе некоторую защиту. Мы исполняем свой долг, верно?

Джорон кивнул, а Динил пошел дальше по палубе, и песок скрипел у него под ногами, когда он направлялся к клюву, обмениваясь по пути короткими фразами с детьми палубы.

Еще один залп.

Напряжение росло, как у плеч лука, который натягивает стрелок.

Новый залп.

Море проносилось мимо, воздух наполнился пеной, которую оставлял за собой «Дитя приливов».

Еще один залп.

Ветер дергал Джорона за куртку.

– Всем лечь! – раздался крик от кормы, и все вокруг Джорона рухнули на сланец.

Он сделал шаг назад, к главному позвонку, толстому, точно тела двух женщин или мужчин, и перестал видеть вражеские корабли. Но услышал, как с другим звуком, подобным глухому вою, приближается очередной болт, а потом оглушительный грохот. Камни ударили в такелаж и рангоут, врезались в корпус. Сверху посыпались обломки вариска.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация