Книга Сердце огненного короля., страница 11. Автор книги Анна Шейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце огненного короля.»

Cтраница 11

- Что вы здесь делаете? - спросила она с подозрительностью в голосе.

Грегор уж готов был погрешить на Лилиан, предположить, что это она настроила княгиню против него... Но тут же вспомнил, что ее намерения, по словам отца, были прямо противоположными.

И если уж кто-то и виноват в недоверии княгини, то только он сам.

- Я слышал, что с вами случилось, - он начал осторожно, надеясь, что она подхватит тему, и разговор завяжется.

Но Мирна ничего не ответила, а лишь продолжила прямо на него смотреть. Она будто бы испепеляла взглядом.

- Я... - Грегор с таким трудом подбирал слова! Святой! И как с ней объясниться? Не может же он сказать ей, как есть! - и я только что вернулся из Ивтана... И проезжал через ваши земли... - брови Мирны чуть заметно дернулись, но сама она не шелохнулась.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍И что дальше? Он в тупике!

Но тут Грегор вспомнил жителей Дурхама, которые отнеслись к нему с недоверием, но стоило повести себя открыто и честно - тут же приняли его. Может, и сейчас стоит поступить также?

- Леди Мирна, я знаю, я понимаю, что у нас с вами с самого начала все пошло странно.

- Странно? - в ее голосе послышалась учительская строгость, но Грегор был рад, что она хотя бы заговорила.

Он развел руками и уступил:

- Плохо. Отвратительно. Ужасно. Называйте, это как вам больше нравится. В любом случае, это всецело моя вина. Но сейчас я хотел бы все исправить. Я хотел бы вам помочь. Прошу, - он оперся о косяк двери и нагнулся поближе к ней. По легкому румянцу, зардевшему на ее щеках, Грегор понял: у него есть шанс, - позвольте мне с вами поговорить. Обещаю, я буду вести себя хорошо.

Она смущенно опустила взгляд на секунду, убрала за ухо непослушный локон, но вдруг приосанилась, храбро на него посмотрела и заявила, полностью открывая перед ним дверь:

- Если не сдержите слово - ударю вас чем-то очень тяжелым.

Грегор усмехнулся:

- По рукам, - и вошел в ее комнату.

Он не ожидал увидеть здесь такой беспорядок. Постельное белье снято и скомкано, все ящики на тумбочках, в гардеробе, на письменном столе раскрыты настежь, содержимое шкафов, одежда, бумаги, вещи разбросаны по полу в хаотичном порядке.

Сразу вспомнился кабинет Явика.

Неужели все северяне такие несобранные?

Грегор явно был не в том положении, чтобы упрекать за что-то Мирну. И потому он ужасно разозлился сам на себя, когда не сдержался и выговорил с сарказмом:

- Вас как будто ограбили!

Ее глаза округлились, но не от злости. Скорее, от удивления и испуга.

- Откуда вы знаете? - спросила она тихо, искренне.

Граф Фаул нахмурился. В смысле? Это еще как понимать?!

И княгиня как-то странно себя ведет. Нужно рвать и метать, поднимать всех на уши!

- Я немедленно позову стражу, - заявил Грегор решительно, но Мирна подскочила к нему, выставила перед собой руки, этим жестом призывая его остановиться.

- Нет, вы не поняли! - залепетала она, - это... Это я.

- Что?

Ее лицо стало красным, и она стыдливо опустила голову:

- Это я устроила беспорядок. Пыталась кое-что найти, - Мирна обхватила саму себя руками и отвернулась. Ей вдруг стало ужасно неуютно.

Она не была уверена, что впускать графа Фаулза к себе в комнату, да еще и в такой час - хорошая идея. Да нет. Пожалуй, тут и думать нечего. Это ужасная идея!

К тому же, когда здесь такой беспорядок... О чем она вообще думала?!

Но он так внезапно объявился. Так прямо на нее смотрел. Так искренне говорил. И тут же вспомнились слова Лилиан о том, что он заинтересован в ней, и эта заинтересованность куда серьезнее того неуместного предложения в шатре. Вспомнилось и то теплое, яркое чувство, охватившее ее, когда она получила в подарок платье, и первое впечатление о графе. Ведь нечто в нем сразу привлекло ее внимание.

Она просто не смогла ему отказать и на мгновение даже забыла о беспорядке и в своей комнате, и в своей жизни.

А теперь... Что он о ней подумал? Что она неряха и по-настоящему дикарка?

Княгиня попыталась убедить себя: это не имеет значения. Сейчас есть куда более серьезные причины для беспокойства. Но неловкость и стыдливость не отступали.

Она отошла к кровати, села на нее, почувствовав себя вдруг ужасно уставшей. Не получалось заставить себя посмотреть Грегору в глаза, и Мирна уставилась на его кожаные сапоги. Они были пыльные, грязные. Княгиня не так хорошо его знала, но граф Фаулз производил впечатление человека, который щепетильно относился к своей внешности и одежде, в частности. Он всегда был одет с иголки, его волосы всегда были идеально уложены, а костюм и обувь всегда были вычищенными до блеска.

Почему сейчас иначе?

Любопытство позволило Мирне перебороть стеснение и поднять взгляд. Только сейчас она заметила, что лицо Грегора выражает усталость и беспокойство.

Он ведь сказал, что недавно приехал... Как недавно? Судя по его виду - чуть ли не только что.

И он сразу же пришел к ней?

Княгиня нервно перебрала пальцами. И как расценивать такой порыв?

- Что вы искали? - Грегор позволил Мирне помолчать, сделать небольшую паузу и собраться с мыслями. Но когда поймал на себе ее взгляд - решил, что пришло время основательно все обсудить.

Она вздрогнула и мгновение мешкала, сомневаясь, стоит ли говорить правду.

Можно ли доверять графу Фаулзу?

Один раз он уже задел ее... Но даже тогда, в отличие от остальных придворных, он был честен. Он открыто продемонстрировал свои намерения, не юлил, не хитрил. И хотя намерения и показались Мирне оскорбительными, он их не скрывал.

Да и то, как он пришел к ней сегодня...

Тот, кто собирается обидеть тебя, не придет после дороги, не отдохнувши, не переодевшись, не признает свою вину и не попросит, хоть и не прямым текстом, второй шанс.

- У меня пропало письмо, - Мирна решилась. Она не в том положении, чтобы крутить носом и отказываться от помощи, - его украли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация