— Мы не знали, что порядок камней в медальонах играет какую-то роль, — закончил за нее Дум. — В книге ничего об этом не говорилось.
— Говорилось, — вздохнул Лиф. — Между строк.
Эндон улыбнулся.
— Не удивлен, — тихо сказал он. — В этой истории, сынок, многое не то, каким кажется. Я любил такие сказки. В них всегда счастливый конец… и в этой тоже.
Король закрыл глаза. Лиф посмотрел на мать и уронил голову на грудь.
Лиф, Барда и Жасмин стояли перед дворцом в лучах рассветного солнца.
— Я рада, что наследником оказался ты, Лиф, — сказала Жасмин. — Так рада.
Лиф посмотрел на ее перепачканное лицо, спутанные волосы, серьезные глаза.
— Почему? — спросил он.
— Я ничего не могла бы дать людям, — ответила девочка. — Какая из меня королева? Я дикарка, выросшая в лесу, я не предназначена для дворцовой жизни. — Она улыбнулась. — Кроме того, я не собираюсь здесь оставаться. Тил мне чужой, дворец — тюрьма!
— Тюрьмы здесь больше не будет! — воскликнул Лиф. — Сады зацветут, Тил снова станет красивым! И я хочу попросить тебя, Жасмин… — Он умолк. Это было так важно. Но слова нужно было выбирать осторожно. Впрочем, он собирался сказать правду. Пускай не всю, но хотя бы ее часть.
— О чем? — поторопила его Жасмин.
— Нам предстоит немало работы. Придется восстанавливать Тилоару. Я, Барда и Дум не справимся одни. Нам потребуются твои храбрость и сила. Ты нужна нам такая, какая ты есть.
— Это так, — согласно кивнул Барда.
Жасмин исподлобья посмотрела на них. Филли притих на ее плече. Кри нахохлился.
— Хорошо, я останусь, — сказала она наконец. — Я действительно вам нужна, как когда-то мой отец был нужен королю.
Лиф просиял.
Лучше и быть не могло.
Глоссарий
Адин — кузнец, объединивший семь народов, первый король Тилоары, создатель волшебного Пояса Тилоары.
Адина — дочь Элстреда, королева Тилоары, надевала Пояс всего пять раз.
Аилса — Кин, согласившаяся перенести Лифа и его друзей на гору.
Ак-Бабы — огромные птицы, питающиеся падалью и живущие тысячу лет. Служат Повелителю Теней.
Альтон — король Тилоары, отец Эндона.
Анна — жена Джарреда, внучка Криана.
Ара — река, на которой стоит Лоара.
Арена Теней — место в стране Теней, где проводятся гладиаторские бои.
Арка — вход в Лоару, защищающий город от зла. Когда человек проходит сквозь него, дурные чувства покидают его душу и сердце. Для злых существ пребывание в Лоаре невозможно.
Бак Первый — Серый Страж, служащий в Тиле.
Бак Третий — Серый Страж, служащий в Тиле.
Бак Шестой — Серый Страж, служащий в Тиле.
Барда — сын Мин, бывший дворцовый страж, спутник Лифа.
Берди — вымышленное имя Жасмин на Ритмерских Играх.
Берри — вымышленное имя Барды на Ритмерских Играх.
Бики — умерший голубь Фердинанда.
Брандон — сын Адины, надевал пояс три раза, первый король, который переехал жить из кузницы за высокие дворцовые стены.
Брианна — победительница прошлогодних Ритмерских Игр, представительница города Лиса.
Бруна — Кин, согласившаяся перенести Лифа и его друзей на гору.
Волшебный Пояс Тилоары — принадлежит королю и оберегает Тилоару, украшен семью волшебными камнями: топаз, изумруд, лазурит, опал, аметист, рубин, алмаз.
Враал — чудище, выступающее на Арене Теней.
Геллик — огромная жаба, живущая на Зловещей горе, угнетающая гномов и охраняющая изумруд.
Гла-Тон — гномиха, желающая избавиться от власти Геллика, представляет гномов на собрании семи племен.
Глок — финалист Ритмерских Игр, член Сопротивления, представляет народ Джелис на собрании семи племен.
Глос — огромный слизень, живущий в пещере Зверя. Ловит жертву белыми путами, вылетающими изо рта, потом высасывает из нее плоть. Полагается на осязание, так как не видит неподвижные предметы.
Глубокие грязи — свалка вблизи Тила, где расположен восточный штаб Сопротивления.
Гнездо — жилище Жасмин на вершине дерева в лесу Безмолвия.
Гордыня — грех хранителя, принявший форму безволосого, большого, уродливого, покрытого язвами чудовища.
Горл — рыцарь, стерегущий Лилии Жизни в лесу Безмолвия. Волшебный топаз украшает рукоятку его меча.
Грег — пират из шайки Финна.
Гренн — самый старый Кин.
Дейн — ученик Дума, член Сопротивления.
Джарред — друг Эндона.
Джин, Джод (они же Нижд, Дожд) — дети Тэган, заманивают путников чарами и съедают их.
Джинкс — некогда был акробатом при дворе в Тиле, злой, завистливый человек, живет в штабе Сопротивления.
Джоанна — финалистка Ритмерских Игр.
Долговязый спутник толстушки в розовом — Ол, пассажир «Речной Королевы».
Долина Пропавших — владения Хранителя, место, где люди пытаются выиграть алмаз.
Д’Ор — земля, захваченная колдуньей Тэган.
Дорога на Уэн Тил — кратчайший путь к лесу Безмолвия.
Дум — финалист Ритмерских Игр, предводитель Сопротивления.
Дыра — запретное место, ведет из города Неткриз во внешний мир. Опасна, потому как поросла ядовитым мхом.
Жадность — грех хранителя, принявший форму безволосого, большого, уродливого, покрытого язвами чудовища.
Жасмин — девушка-сирота из леса Безмолвия, спутница Лифа.
Желтоглазый великан — охраняет мост во владениях колдуньи Тэган. Задает спутникам загадки и, если они неправильно отвечают, убивает их ятаганом. На самом деле — заколдованная колдуньей птица.
Зависть — грех хранителя, принявший форму безволосого, большого, уродливого, покрытого язвами чудовища.
Занзи — пятнушка, которую Жасмин купила у Тома.
Зеленый лишайник — растет на Зловещей горе и исцеляет раны.
Зеснеткриз (Неткриз) — город, где живут жители, сбежавшие из города Крыс. Правители города — Крисловы, слуги Повелителя Теней.
Зиан — лоарка, старая благородная женщина, помогающая друзьям в их миссии. Представляет Лоару на собрании семи племен.