Книга Я и мои оборотни, страница 54. Автор книги Яна Арская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я и мои оборотни»

Cтраница 54

На нас пялились с непониманием. Я фальшиво улыбнулась «соперницам» − пусть уж лучше думают, что мы ненормальные, чем заподозрят неладное.

На уроках этикета откровенно скучала. Пока остальные старались запомнить какой рукой брать подарки подданных, а какой − ковырять в носу, я планировала переворот. Не государственный, но тоже весьма опасный.

Жаль, нельзя было идти в лоб. Мне в этом мире еще детей растить, а ненависть правителя сильно усложнит всем жизнь. Пришлось прощупывать почву мелкими пакостями.

Сначала я пыталась прогуливать обучение, но ко мне тут же приставили женатых стражников. Тогда я пошла иным путем.

За одну короткую неделю, проведенную вдали от семьи, я умудрилась значительно усложнить императору жизнь: я прибрала к рукам настенные украшения со всего крыла; вскрыла императорские погреба, напилась сама, напоила всех невест и даже некоторую часть обслуги; и даже каталась на люстре в центральном зале, крича: "Свободу попугаям! Сво-бо-ду по-пу-га-ям!". А остатки дорогущего алкоголя незаметно вылила на любимую клумбу Гаверии Даветрион, безвозвратно ее испортив.

Дальше больше − на встрече с Аттисом демонстративно поцеловала кандидатку клана кроликов взасос. Бедняжка до сих пор от меня шарахается. Жаль только, что золотому дракону, судя по довольной роже, мое представление понравилось.

И это выбешивало еще сильнее. Несмотря на многочисленные жалобы, он не торопился исключать меня из отбора. Я все ждала и ждала, когда же у дворян лопнет терпение. Но, похоже, повлиять на решения Аттиса никто не мог. Или почти никто.

Ответив на все вопросы престарелой кошки-наставницы неправильно, я вышла из зала обучения. Никто не поверит, что соревнование было честным, если я продолжу так себя вести.

Едва дождалась назначенного времени. Чуть все ногти не сгрызла. Увидев, как лиловый шар исчезает за горизонтом, постаралась незаметно добраться до стены, лабиринтом расчертившей императорские владения. За ней был коридор, ведущий к основному зданию.

Остальные кандидатки как раз отдыхали в своих комнатах, так что я ни с кем не столкнулась. Используя энергозатратную, но такую полезную силу зулу, перепрыгнула через стену. Внизу ожидал Луис, и я рухнула прямо ему на голову.

Мы распластались на дороге в весьма неприличной позе. Я восседала у него на груди, широко расставив колени, а его голова оказалась зажата прямо между моих бедер.

− Я ничего не видел, − выпалил Луис, жмурясь. Я соскочила с него, сдвигая ноги.

− Извини, ты цел?

− Вроде бы… Ай, шея!

− Они отобрали у меня трусы, представляешь? − не выдержав, пожаловалась я. − Сказали, что такое кандидаткам носить неприлично. А без трусов, значит, шастать прилично?!

− Если уж зовешь на тайную встречу, то хотя бы не голоси. Хотя приятно видеть тебя в боевом духе. Лира говорила, ты сама не своя.

− Еще бы. Мне даже сына увидеть не дают. Сижу тут, как птица в золоченой печке, − зло проворчала я, прячась вместе с другом за одним из декоративных валунов, украшавших территорию. − Как там мои?

− Не говорят. Считают, что я заодно с  императором. Но выглядят неплохо для тех, кто пережил восход Кровавой луны в Пустотах и чуть не растерзал свою самку.

− Они не виноваты.

− Да знаю… Ходят слухи, волчий клан планирует прорваться к Аттису с боем. Харруку запретили ступать на земли драконов, пока не будет окончен отбор. Это невероятное оскорбление.

− Аттис безумец. Он развяжет клановую войну, − Я сжалась, услышав шаги стражи за стеной. Лис накинул на меня свою соломенную шляпу и притянул к себе.

− Такое случалось и раньше. Женщины всегда были источником бед, так что сильно не расстраивайся, − Он осторожно похлопал меня по колену.

− Утешил, спасибо.

− Уверен, с твоей семьей все будет хорошо, а волк максимум получит выговор и наказание за дерзость. Лучше расскажи про матку зулу.

− Лира и об этом рассказала? Хорошо быть приближенным к трону, даже изоляция от семьи не мешает, −  протянула я. Затем вкратце рассказала о том, что произошло в лесу. Луис иногда кивал и восхищенно цокал языком.

− Невероятно. Как только проклятый до этого додумался?

− Ты о таком слышал?

− Конечно! Сердечный хрящ матки содержит в себе ценное вещество, за которым еще предтечи охотились. Эффект может длиться циклами. С этой силой ты легко сбежишь отсюда!

− Не вариант. Аттис сам должен отказаться от меня. Добровольно, при всех − иначе нам житья не будет.

Луис нахмурился, явно набираясь смелости задать очередной вопрос.

− Прости за наглость, но, в таком случае, не легче ли принять его предложение? Знаю, ты его не любишь. Но подумай сама − ты станешь золотой императрицей. Любая женщина мечтала бы оказаться на твоем месте…

− Я − не любая. Луис, это неправильно. Он вытащил меня из родного мира, украл у родных, надел на шею ошейник. Он ненормальный! Плевать на власть, плевать на  «важную миссию» − но ведь он захотел себе личного человечка, наслушавшись безумных россказней типа, прыгнувшего с крыши! Аттис буквально поставил на кон все, чтобы заполучить для себя идеальную жену из идеального мира, − Я почувствовала, что задыхаюсь.

Лис обеспокоенно гладил меня по пальцам. Он уже жалел, что предложил разумное, как ему казалось, решение всех проблем.

− Ты не идеальная, уж поверь, − шепнул он с усмешкой.

− Точно, и все это увидят.

− Что ты задумала?

− У меня есть теория, из-за кого Аттис решил привести меня во дворец лишь к отбору невест, буквально поставив свое окружение перед фактом… Если все сделать правильно, я смогу стать свободной.

Я наклонилась к острому рыжему уху, пересказывая детали плана. Зрачки лиса становились все шире и шире.

42. Глава о том, что не нужно делать на званом ужине

Кандидатки продолжали выбывать. Везло только мне, чьи провинности забывались, не смотря на все старания. Но я не отчаивалась. Рядом была Лира, способная утешить и развеселить, а впереди ждало главное испытание. Ужин с императрицей.

Услышав вдалеке волчий вой, я высунула голову в окно и радостно вторила ему. В стену гневно застучали.

− Ты сумасшедшая, − пробормотала лисичка, валяясь на моей кровати. − А это правда, что ты делила ложе с их главой?

− Это было не ложе. Скорее берег реки, − Я перевела дух и откинулась назад.

− Ох! И как он? Хорош? Лицо, конечно, жуткое, но тело… Мммм!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация