Книга Черная Ведьма, страница 127. Автор книги Лори Форест

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черная Ведьма»

Cтраница 127

Рассмеявшись, я отвечаю:

– Нет, эльфов там нет. Только икариты – мои соседки по комнате. – И, не удержавшись, добавляю: – И моя новая скрипка.

А вот этого можно было и не говорить!

Фэллон в ярости посылает струю льда мне на ботинки, подошвы примерзают к земле, и холод вгрызается в мои ступни.

– Ага! Ботинки щитом не закрыла, да? – каркает Фэллон. Её глаза сверкают ненавистью. Она кружит рядом, ехидно наблюдая за тем, как я пытаюсь освободиться. – Я давно за тобой слежу, Эллорен Гарднер, – говорит она. А я тем временем отклеиваю от земли одну подошву. – Икариты. Ликаны. Амаз. Эльфы. Может, и змеиный эльф, который ускользнул от меня. – Она смотрит на башню, как кошка, поймавшая мышь. – И все приходят и уходят. То слишком рано, то слишком поздно. – Она останавливается и прищёлкивает языком. – А зачем они сюда приходят? А? И я подумала… – Фэллон испытующе вглядывается в башню. – Что у тебя наверху такого интересного? – Она радостно улыбается и предлагает: – Давай посмотрим!

Фэллон спешит к башне, а я отчаянно пытаюсь схватить её за накидку.

Мои пальцы скользят по шёлковому мундиру, и фигура Фэллон будто взрывается, пронизанная лучами яркого света. Неизвестные мне руны сияют ослепительно-белым светом на мундире и накидке. Их свет достигает заброшенного поля, где они трепещут как маячок.

Я в оцепенении смотрю на Фэллон. Откуда взялись эти руны? Что происходит?

Фэллон оглядывает свой мундир и в ужасе поворачивается ко мне.

Охранники выкрикивают ругательства и бегут к нам через поле. Рядом со мной серебристый вихрь пронзает воздух и впечатывается в Фэллон.

Из её груди торчит огромный нож.

Мгновение растягивается, и я как во сне вижу, что Фэллон откидывает назад голову, со свистом втягивает воздух и с отвратительным стуком падает навзничь.

А я молча смотрю на происходящее, не веря своим глазам.

Ужас сдавливает мне грудь раскалённым обручем, и кошмар продолжается.

Фэллон, с трудом дыша, хватает себя за грудь, поднимает волшебную палочку и, скрипнув зубами, посылает в небо струю льда. Лёд рассыпается и накрывает нас куполом, по которому пляшут ярко-синие молнии. Воздух из холодного становится нестерпимо ледяным. Невозможно не восхититься тем, с каким искусством и отвагой тяжело раненная Фэллон борется за жизнь.

В щит врезается ещё один нож, протыкая ледяной купол, и я в страхе отшатываюсь.

Из леса выбегают двое мужчин. Они очень высокие, широкоплечие, в чёрной одежде, их лица и головы тоже замотаны чёрным. Подняв изогнутые мечи, на лезвиях которых светятся золотистые руны, они бегут к нам. Слева и справа от них из леса вырываются крылатые тени, разгоняя холодный воздух сильными ритмичными движениями.

Драконы!

Таких я прежде не видела. Ростом они с крупных собак, массивные и мускулистые. Один чёрный, другой красный.

Свет, исходящий от рун на мундире Фэллон, отражается от сабель, оскаленных зубов и дико распахнутых глаз напавших.

На меня накатывает чёрная волна ужаса, и я в отчаянии дёргаю за шнурки ботинок, примёрзших к земле.

Всё погружается в хаос.

Охранники Фэллон кричат друг на друга, изрыгая струи огня из волшебных палочек. Фэллон бьёт в убийц и драконов ледяными копьями, которые без труда пронзают защитный купол.

Едва дыша я прижимаюсь к земле.

Охранники Фэллон мчатся наперерез драконам и людям в чёрном, но огненные струи не достигают цели, отскакивая от изогнутых мечей. Чёрный дракон пикирует и сбивает с ног одного из солдат, вцепившись ему в горло. Подоспевший товарищ бьёт дракона мечом в шею, и чудовище с прерывистым криком валится на землю.

На нас сверху падает красный дракон, с оглушительным треском разбивая ледяной купол на сотни осколков. Чудовище приземляется на спину и лежит, закатив глаза и не шевелясь.

У меня кружится от страха голова, и я безуспешно пытаюсь развязать шнурки на ботинках. Ничего не выходит. Шнурки перепутались, а подошвы намертво прилипли к земле. Жар дракона расплавил лёд рядом со мной, но этого недостаточно.

Приподнявшись на локте, Фэллон из последних сил произносит заклинание и направляет дрожащей рукой волшебную палочку на дракона. Чудовище готово перевернуться и вскочить, но ему в бок врезаются ледяные ножи, вылетевшие из палочки Фэллон.

Дракон, покачавшись на лапах, с глухим стуком падает. Во лбу у него торчит ледяное копьё.

Невероятно! Фэллон, раненая, с огромным ножом в груди, только что убила настоящего дракона.

Над нами проносится алая дуга, взрываясь позади алым пламенем и освещая всё вокруг. Фэллон, скрипнув зубами, посылает в убийц ледяные копья, но они рассыпаются мелкими льдинками, не причиняя никому вреда.

– У них щит, – бормочет она скорее себе, чем мне, не сводя глаз с людей в чёрном, которых без устали атакуют её охранники. Один головорез бьётся против двух защитников Фэллон.

С протяжным стоном перевернувшись на спину, Фэллон раскрывает над дерущимися ледяной купол. Несколько раз дёрнув палочкой, она обрушивает лёд на головы убийц, сбивая их на землю.

Руны на её мундире ослепительно светятся. Фэллон поворачивается ко мне и теряет сознание.

И в то же мгновение мой второй ботинок наконец-то вырывается из ледяного плена. Едва не вывихнутая лодыжка ноет.

Морщась от боли, я подползаю на четвереньках к Фэллон. В боку у неё торчит рукоятка ножа.

Пусть я не испытываю к Фэллон Бэйн сердечной любви, но я никогда не желала ей такой судьбы.

Взяв её за руку трясущимися пальцами, я зову:

– Фэллон, ты меня слышишь?

О Древнейший! Пожалуйста! Не дай ей умереть!

– Назад, – сурово командует охранник, и я на трясущихся ногах отступаю. Он падает на колени возле Фэллон. Рядом с ним опускаются другие уцелевшие солдаты.

Согнувшись, я потираю больную лодыжку и оглядываю поле битвы.

К нам, что-то выкрикивая, бегут другие солдаты. Большинство – гарднерийцы, но вот показалась и светло-серая форма верпасийской гвардии, один из солдат – эльфхоллен. Последними на поле выходят чародейки ву трин, среди них Кам Вин и Ни Вин. Обожжённая половина лица Ни Вин туго замотана чёрным шарфом, меч чародейка из ножен не вынимала.

Привстав, я оглядываюсь через плечо.

На поле лежат мёртвые убийцы и драконы. Неподалёку от них так же неподвижно лежит Фэллон. Меня охватывает смертельный ужас.

Все говорят одновременно. Звучат громкие приказы – подоспела гарднерийская гвардия верхом на лошадях. С ними лекарь и его ученик. Лекарь кричит, требуя подать лекарства.

Мне кажется, что все беспорядочно мельтешат и не знают, что делать.

– Разойдитесь! – требует лекарь, падая рядом с Фэллон на колени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация