Книга Черная Ведьма, страница 76. Автор книги Лори Форест

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черная Ведьма»

Cтраница 76

– Но как же так… Я слышала, как отец рассказывал матери о ликанах. Совет магов направил его к северным стаям с дипломатической миссией. Когда он был там, ликан объявил, что намерен спариться с одной из самок, и просто… утащил её в лес. Зачем отцу такое выдумывать?

– Не знаю.

– Может быть, в северных стаях другие законы, – с надеждой говорит Айслин. – Может быть, в стае Джареда и Дианы правила более строгие.

– Наверное, так.

– Просто не могу вообразить Джареда… таким.

С неба на нас внимательно глядит луна; небольшие серые облака лениво проплывают в её серебристом сиянии.

– Знаешь, – признаётся Айслин, – Джаред написал мне сегодня стихотворение. Про луну.

И в этом нет ничего удивительного. Тоненький ручеёк тайной переписки на лекциях по химии быстро превратился в бурный поток. Диана наотрез отказалась передавать записки брата, но Джареда это не остановило. Мы с Айслин поменялись местами, и теперь её и Джареда разделяет лишь проход между рядами столов.

Айслин открывает свою тайную книгу стихов, вытаскивает аккуратно сложенный лист пергамента и подаёт его мне. В неверном свете фонаря я едва различаю летящий почерк Джареда.

Это стихотворение об одиночестве и страстном томлении, свидетельницей чего становится луна.

– Прекрасные стихи, – говорю я, возвращая листок. Мне кажется, что я вторгаюсь в запретные дебри личных отношений.

– Да, восхитительные, – мечтательно вздыхает она.

– Айслин, – нехотя начинаю я, – я видела вас с Джаредом. Вчера вечером. В архиве.

Они сидели совсем рядом, склонившись над раскрытой книгой и почти соприкасаясь руками и головами. Весь мир словно перестал для них существовать, они были поглощены друг другом, их лица светились от счастья. Не пряча смущённых улыбок, они о чём-то говорили – тихо, но очень воодушевлённо.

Покраснев, Айслин опускает голову и пожимает плечами.

– Наверное, мы становимся… друзьями. Странно, правда? Я – и вдруг дружу с ликаном. – Она беспокойно вскидывает на меня глаза. – У нас всё совершенно невинно. Родители Джареда повезут его летом в северную стаю выбирать супругу, и он знает, что меня скоро обручат с Рэндаллом. Мы просто… друзья.

– Я понимаю, – киваю я. – Просто… тревожно что-то.

Айслин напряжённо хмурится:

– Если мои родные узнают, что я разговариваю с ликаном… отец заберёт меня из университета. Поэтому мы встречаемся только по вечерам. Мы любим книги. Так приятно поговорить о литературе с тем, кто в ней хорошо разбирается. Он очень начитан.

– Похоже, вам есть о чём поговорить, – соглашаюсь я.

– Знаешь, Эллорен… – задумчиво произносит Айслин. – Мне теперь кажется, что мы… во многом неверно судим о ликанах.

Откинувшись на спинку скамьи, я отыскиваю среди облаков знакомое созвездие.

– У меня бывает такое же ощущение.

Мы молча смотрим на звёзды.

Холодно… Засунув руки в карманы накидки, я вдруг натыкаюсь на что-то твёрдое и острое.

Разбитый портрет Лукаса! Я о нём совсем забыла!

Вытащив осколки, я складываю их как мозаику, собирая по кусочкам красивое до невозможности лицо Лукаса.

– У тебя есть его портрет?! Портрет Лукаса?! – ахает Айслин.

– Я его случайно разбила… и стащила из комнаты Фэллон.

Приходится рассказать Айслин о моём маленьком приключении, и о Диане, спящей нагишом, и о том, как ликанка не дала себя в обиду.

Айслин едва сдерживается, чтобы не рассмеяться, и вскоре мы вместе весело хохочем.

– Фэллон превратит тебя в ледяную статую, если узнает, – качает головой Айслин, показывая на портрет и пряча лукавую улыбку.

– Спрячу получше, она и не найдёт. – Я отправляю осколки обратно в карман и беспокойно ощупываю их сквозь накидку.

Она никогда не узнает. Откуда?


Тем же вечером Ариэль наконец снова заговорила со мной.

Наша комната в Северной башне очень изменилась. Мы с Винтер почти всё вычистили – не трогали только ту часть, где хозяйничает Ариэль. Рейф построил небольшой птичник, и мы взгромоздили его рядом с кроватью Ариэль. В птичьих домиках обосновались два украденных из университетского птичника цыплёнка и сова со сломанным крылом, которую лечит Ариэль.

Сова меня околдовала. Я могу смотреть на неё не отрывая глаз сколько угодно. Она без малейшего усилия крутит головой, описывая почти полный круг. А глаза у этой лесной птицы огромные и блестящие. Я никогда не видела сов так близко.

Ариэль изучает, как правильно содержать и разводить животных, как ухаживать за ними. Её письменный стол завален книгами по лечению птиц. С людьми Ариэль ведёт себя странно, взвинченно, а с птицами и животными она всегда спокойна и собранна. Ариэль очень любит птиц, и даже отказывается есть их мясо в столовой.

Я лежу на кровати в уютно нагретой камином комнате, с головой погрузившись в учёбу. Рядом с кроватью возвышаются горы книг, в камине полыхает огонь, отбрасывая на комнату золотистые блики. Пернатые устроились рядом с Ариэль на её кровати, а Винтер, сидя на полу, рисует сову.

Ариэль внезапно оборачивается ко мне, требовательно сощурив глаза:

– Одно твоё слово – и меня бы исключили из университета.

– Я знаю. – У меня не сразу получается произнести эти короткие слова вслух.

– Я тебя избила, – не отступает Ариэль. – Ты была вся в синяках и в крови. Ты могла бы пожаловаться, и меня бы отправили… туда.

– Я знаю, – повторяю я. – Просто я решила ничего не говорить.

– Но ты была вся в крови…

– Сказала, что оступилась и упала с лестницы.

В обращённых на меня глазах Ариэль столько боли…

– Я всё равно тебя ненавижу, – говорит она.

Сглотнув комок в горле, я киваю. Конечно ненавидит. Я этого и заслуживаю. Она уничтожила дорогую мне вещь, но из-за меня погибло живое существо… её родная душа.

– Я не жду, что когда-нибудь твоя ненависть уйдёт, – сделав над собой усилие, выговариваю я. – Просто послушай… Мне очень жаль, что твой цыплёнок умер. Я не знала, что Лукас на такое способен… Не думала… Я так на тебя разозлилась в тот день. Прости меня.

– Не важно, – безучастно отмахивается Ариэль, перекатываясь на спину и глядя в потолок. – Ему лучше среди мёртвых, чем среди живых.

– Не говори так.

– Ладно, – легко соглашается Ариэль, язвительно улыбаясь. – Лучше бы мой цыплёнок остался жив, а ты сдохла. За компанию со всеми студентами. Кроме Винтер.

По крайней мере, сказано честно, и я молчу, давая словам повиснуть в воздухе. Винтер окидывает подругу грустным понимающим взглядом и поворачивается ко мне с тёплой одобрительной улыбкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация