Книга Фабр. Восстание жуков, страница 43. Автор книги Майя Г. Леонард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Фабр. Восстание жуков»

Cтраница 43

Жук-лягушка и не подумал отцепиться.

Вирджиния медленно присела на корточки и опустила куст на пол, а потом приставила ладонь к носу.

– Хочешь прокатиться с горки?

Жук переполз на её руку. В длину он был сантиметров пять – чуть поменьше Ньютона. Вишнёво-красный панцирь блестел, словно был сделан из металла.

– А ты красавец! И ноги не слабые. Спорим, ты классно прыгаешь?

Красный жук покачал головой и пополз к краю её ладони, а там повис вверх тормашками – все шесть лапок прилипли к коже, словно на присосках.

– Ага, понятно! Ты у нас Человек-паук! – засмеялась Вирджиния. – Вернее, Жук-паук, хоть с виду ты больше похож на ядовитую древесную лягушку.

Она перевернула ладонь тыльной стороной вверх – теперь жук оказался, как полагается, головой кверху.

– Знаешь, люди тоже кувыркаться умеют!

Вирджиния аккуратно посадила жука на куст и, прогнувшись назад, сделала «мостик» с переходом в стойку на руках.

– Видал?

– Впечатляет! – зааплодировал Бертольд.

Тут вошёл Даркус. Вирджиния быстро вскочила на ноги. Даркус усмехнулся.

– Путь в канализацию свободен! – объявил он.

Вирджиния почувствовала, что её что-то щекочет. Это блестящий красный жук топал вверх по её руке.

– С кем ты тут уже подружилась? – спросил Даркус.

Вирджиния подняла повыше локоть:

– Это жук-лягушка, обладающий способностями паука! По-моему, он живёт в том кусте.

– Он классный! – сказал Даркус, рассматривая мощные задние ноги жука-лягушки. – Как будто металлический. Как ты его назовёшь?

Жук добрался до её шеи и пополз выше.

– Я? Назову?

Даркус кивнул:

– Видно же, он тебя выбрал.

– Ты правда так думаешь? – Вирджиния скосила глаза, стараясь увидеть жука у себя на шее. – Может, ему моя стойка на руках понравилась? Если он правда при мне останется, я его назову Марвин. В честь Марвина Гэя, лучшего музыканта всех времён и народов!

Жук встал на задние лапки и сплясал коротенький танец, дрыгая передними лапками и размахивая усиками.

– Кажется, твой Марвин одобряет! – засмеялся Даркус.


Фабр. Восстание жуков
19
Передвинуть гору

Даркус остановился у подножия Чашечной горы. Тысячи жуков ждали сигнала.

– Пора! – сказал Даркус. – Пусть каждый, кто в силах толкать или тащить, берёт по кружке и несёт её вниз по лестнице. Самые сильные летучие жуки! Спускайтесь в магазин и помогайте перетаскивать кружки через люк в канализацию.

Жуки-навозники уже по трое-четверо толкали-катили кружки к двери.

– Со ступеньки на ступеньку можно кружки сталкивать, а не тащить, подхватывайте только снизу! – посоветовал Даркус. – Когда спуститесь в люк, начинайте готовить боеприпасы к завтрашней битве!

– Я отнесу куст, – сказала Вирджиния, обеими руками берясь за цветущую буддлею.

– Бертольд, как у тебя дела? – спросил Даркус.

– Не знаю. Трудно сказать, сколько древесины жуки успеют прогрызть за ночь. Но думаю, успеем. Пол в кухне на втором этаже трогать не будем, и несущую стену между нижней кухней и магазином – тоже, чтобы люк не завалило.

– Успокойся, у нас целое войско жуков! – сказала Вирджиния, выходя с кустом за дверь. – Что плохого может случиться?

Бертольд с тревогой смотрел на Даркуса.

Даркус ободряюще хлопнул его по плечу и кивнул на вереницу жуков, которые тащили, толкали и несли по воздуху кружки и чашки.

– Они вмиг управятся!

Постепенно боевой азарт сменило сосредоточенное молчание. Друзья изредка переглядывались и серьёзно кивали друг другу. Наконец, уже ближе к рассвету, последняя кружка уплыла за дверь на спинах четырёх большущих оранжево-чёрных жуков-арлекинов. Комната опустела – осталось только засаленное розовое кресло.

Даркус потёр глаза, стараясь прогнать усталость.

– Готово!

Уличный фонарь за окном замигал и погас. Друзья на цыпочках спустились в кухню. На разделочном столике собрались в кружок совсем крохотные рыжие жучки. Даркус что-то им пошептал.

– Кто эти ребята? – спросила Вирджиния.

– Древогрызы, – ответил Даркус. – Они питаются древесиной. Будут работать на лестнице.

Бертольд протянул Вирджинии секундомер:

– Это тебе.

– А-а, спасибо! – Вирджиния повесила секундомер на шею. – Сверим часы? Сейчас пять три-дцать две.

– Проведаем гору быстренько? – предложил Даркус.

Они спустились на первый этаж и заглянули в люк. Внизу высилась новая Чашечная гора.

– Как будто всегда тут стояла! – восхитился Бертольд. – Смотрите, они уже и куст заново посадили!

Вирджиния наклонила голову к плечу:

– Вам не кажется, что форма горы немножко другая?

– Отсюда не разглядеть. Но жуки вроде довольны, – сказал Даркус.

– Правда? – обрадовалась Вирджиния.

Жуки так и бегали по склонам горы, прилаживая чашки-кружки, а щели между ними затыкали мхом и пухом.

– Кто сказал, что нельзя сдвинуть гору? – улыбнулся Даркус.

Вирджиния выпрямилась.

– Так! Наверное, пора нам разделиться?

Наступила пауза – каждый повторял про себя, что нужно сделать.

– Меня дядя Макс ждёт, – сказал Даркус. – А вы что наврали родителям?

– Я у него в гостях с ночёвкой. – Вирджиния показала на Бертольда.

– А я у Вирджинии, – ответил Бертольд.

– Справитесь тут одни? – спросил Даркус.

– Конечно! – Вирджиния ткнула его в плечо. – Ты иди, выручай своего папу! А мы и без тебя управимся. Ты здесь не один супергерой с супержуком!

Даркус улыбнулся. Марвин висел вниз головой, словно летучая мышь, уцепившись за косичку Вирджинии, а Ньютон сидел у Бертольда на левом ухе.

– Давай, пора! – Вирджиния слегка подтолкнула Даркуса к двери.

Он тихонько позвал. Из люка вылетела стайка жуков. За ними показалась красавица златка – та самая, что вызвалась подружиться с Новак. Сверкая и переливаясь всеми цветами радуги, она уселась на другое плечо Даркуса – напротив Бакстера.

Даркус помахал рукой на прощание Вирджинии и Бертольду, рысью пересёк магазин и вышел на улицу.

Когда за Даркусом закрылась дверь, Бертольд сказал Вирджинии:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация