Когда он со всех ног бросился к лучу света, топот чудовища стал тише.
Он бежал и бежал. Теперь некто раскрыл ему свои объятия, словно хотел успокоить. Теперь, когда расстояние между ними сократилось, Джейсон сбавил темп.
На человеке было черное платье в пол, перехваченное на талии. С плеч ниспадал плащ, а длинные волосы выбивались из-под капюшона. Полупрозрачная черная вуаль частично скрывала бледное лицо.
Когда между ними оставалось не больше двенадцати футов, Джейсон настороженно оглядел женщину. Она перестала махать и позвала его:
– Тише, не шуми. Они тебя услышат.
Джейсону не понравилось слово «они». Он обхватил руками живот и согнулся в три погибели, чувствуя боль в истерзанном позвоночнике, как будто так ему будет легче перенести следующий удар. Голос был высоким, но при этом звучал хрипло и приглушенно, словно его обладатель нечасто им пользовался.
– Мы никогда не сходим с дороги, – продолжила она спокойно и мягко. – Большинство из тех существ во тьме не осмеливаются выйти на свет, даже на самый слабый.
Она махнула рукой, указав на светящуюся фосфоресцирующую линию, протянувшуюся в обе стороны, и кивнула:
– Что ты там делал?
– Я… Я не послушал кое-кого, кто пытался помочь мне, – сказал он, дыхание сбивалось в изможденных легких. – Я… Я все испортил. И я… ок-казался здесь. – Весь дрожа, он добавил: – Я должен найти свою сестру.
Даже через вуаль Джейсон увидел, как женщина грустно улыбнулась.
– Ее забрал Дом? – спросила она.
Он кивнул, сдерживая слезы.
– Плохо, – сказала она. – Это алчное место. Ему всегда мало.
– Кто… кто вы?
– Ах, – коротко вздохнула она, словно внезапно поняла, что они не представились друг другу. – Мы стараемся не произносить здесь свои имена. Опасно. Однако для простоты ты можешь звать меня Мадам. Как мне обращаться к тебе?
Никаких имен? Джейсон немного подумал, прежде чем ответить.
– Брат… наверное.
Она дернула головой, пробуя слово на вкус. Кивнув, она ответила:
– Хорошо, будешь братом.
– Вы знаете, какая дорога ведет обратно в дом? – спросил он.
Женщина в вуали моргнула и вздохнула. Джейсон почему-то понял, что этот вопрос ей крайне неприятен. Она махнула, чтобы он следовал за ней по тусклой тропинке.
– Вы можете рассказать мне больше о доме?
– Могу, – ответила она, когда он поравнялся с ней. – Но стоит ли?
Джейсон мысленно торопил ее, чтобы женщина шла быстрее: кто знает, что в этот миг происходит с Луизой?
– Если бы ты знал о Ларкспуре все, что следует знать, ты бы развернулся и пошел по тропе в другую сторону, все равно с сестрой или без.
Эти слова только подхлестнули любопытство Джейсона.
– Вы там жили?
– Я приезжала с визитом. Я провела в доме один день вместе со своими детьми. Ларкспур позаботился о том, чтобы я никогда не вернулась обратно…
Позади послышались шаги. Оглянувшись, Джейсон понял, что они не одни. Как оказалось, за ними рядком следуют другие путники. Мадам проследила за его взглядом и сказала:
– Не обращай внимания. Они, как и я. Немного потерялись. Реликты прошлого.
Джейсон остановился, чтобы рассмотреть их. В нескольких ярдах стоял некто в старомодном костюме циркового клоуна. Рядом стояла женщина в красном вечернем костюме, а подле нее – высокий мужчина, чьи прилизанные волосы были зачесаны на прямой пробор. И еще женщина в черно-белой форме горничной. И многие другие, чьи черты терялись в тенях дальше по тропе.
– В большинстве своем они интересуются тобой. Мы все хотим, чтобы ты преуспел.
– Преуспел?
– В настоящий момент дом уязвим. За десятилетия он нашел множество юных жертв. Он творит магию, чтобы запугивать их, и именно их страх служит ему пищей. Страх оживляет его, помогает отстраиваться заново, укрепляет его защиту, дает силу злу, обитающему внутри.
– Это… ужасно.
– Если он получит твою сестру, то уничтожит ее. Я говорю это не затем, чтобы запугать тебя. Я хочу, чтобы ты знал, что поставлено на кон. Если дом преуспеет, он сможет восстановиться. Он продолжит творить то же самое с другими. Но если он проиграет сейчас… значит… возможно, он проиграет окончательно.
Теперь Джейсон знал достаточно.
– Нам лучше поторопиться. Далеко еще?
Женщина посмотрела на него сверху вниз, белки ее глаз резко контрастировали с темным макияжем.
– Дальше, чем тебе бы того хотелось.
Глава 13
СТОЯ В ТЕМНОТЕ на краю бассейна, Лу охнула. Она бросилась в комнату с камином. Теперь свет померк. На каминной полке еще горели свечи, но камин под ней исчез, замурованный кирпичной кладкой.
Огонь, который преграждал им путь, исчез. А вместе с ним и путь наружу.
– Нет! – вскричала Лу. – Так нечестно!
– Он меняется, – вполголоса сказала Сейди. – Проклятый дом меняет форму.
– Похоже, что дом хочет, чтобы мы боялись, – сказала Лу. – Он специально держит нас в напряжении.
– Да! – крикнул Кэл. Глядя на всех широко распахнутыми стеклянными глазами. – Прямо как в фильме ужасов.
– Не забудь записать это, – сказала ему Сейди, неприязненно усмехнувшись, – на случай, если мы когда-нибудь отсюда выберемся. Отличная фишка для сценария.
На лице Кэла проступило выражение какой-то отрешенной радости.
– Я ничего не забуду. Уж поверь.
– Кэл, – резко сказала Лу, чтобы достучаться до него. – Это не игра. Пойми, пожалуйста.
– О, я знаю. Правда. Без шуток.
В свете свечей Лу видела, как еще сильнее розовеют его щеки. Он упер руки в боки, как будто хотел выглядеть серьезнее.
– Есть тут поблизости другой камин? Другая труба?
– Думаю, да, – ответила Лу. Она кивнула на дверь, через которую они пришли. – Нужно идти назад. В другое крыло.
– Тогда чего мы ждем? – Сейди отпихнула Кэла с дороги.
Как только они снова оказались в зале с бассейном, свечи потухли у них за спиной. Они пошли назад, ориентируясь на свет, который падал с балкона.
– Смотрите! – прошептал Кэл, указав на бассейн. Вода вернулась, еще более черная и искрящаяся, чем была прежде.
– Разве бассейн не был пуст только что? – спросила Сейди. – Или я схожу с ума?
– Если ты сходишь с ума, – отозвалась Лу, – то не одна.
Сейди удивленно приоткрыла рот:
– Это должно меня утешить?
Лу вспомнила, как в ночи прокралась в спальню Джейсона, когда ей приснился кошмар с домиком.