Книга Новая ловушка, страница 13. Автор книги Дэн Поблоки

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Новая ловушка»

Cтраница 13

– Почему нет? Мне обычно становится легче, когда знаю, что я не в одиночку столкнулась с трудностями.

– Почему мы не можем найти дорогу домой? – у Сейди дрожали губы. – Я бы хотела… я бы хотела, чтобы со мной была моя укулеле. Я бы хотела снова сыграть на ней.

– Мы все вернемся домой, – ответила Лу. – Обещаю.

– Ничего не обещай, – ответила Сейди, чье лицо вмиг посуровело. – Не здесь.

В центре бассейна что-то плеснуло.

Дети резко отошли подальше от края.

Рябь побежала по воде. Лу вглядывалась в бассейн, но не заметила ничего, что могло бы потревожить воду.

За располагавшейся под балконом аркой начинался тускло освещенный коридор.

– Как в фильмах ужасов, – прошептал Кэл, глядя на расходящуюся рябь, – в этой части нам придется бежать.

Он толкнул девочек вперед, и они побежали по скользкому плиточному полу к темной арке.

Какое-то движение потревожило воду поблизости, словно нечто большое тащилось вслед за ними. Глаза Лу обожгло. Она испугалась, что если не поторопится, то из бассейна вылезет нечто ужасное, вцепится в нее и утащит под воду. Вода плеснула, окатив ее ноги, и она испустила крик, эхом разнесшийся по залу.

Буквально через несколько секунд они столпились перед новой дверью, на значительном расстоянии от края бассейна. Теперь вода была неподвижна. Ее поверхность казалась абсолютно гладкой. Можно было подумать, что они сами все себе придумали.

Лу прижалась к стене, не зная, что страшнее: то, что кто-то гнался за ними и теперь прячется, или мысль о том, что все это происходит только в ее голове.

Глава 14

КАЗАЛОСЬ, ОНИ ИДУТ уже двадцать часов – или двадцать минут, – когда Джейсон заметил знакомый отблеск оранжевого света вдалеке.

Он повернулся поблагодарить женщину в вуали, но она больше не шла рядом с ним. Оглянувшись через плечо, он увидел только толпу смутных теней, которые следовали за ним раньше. Их шаги по-прежнему были слышны, и этого было достаточно, чтобы Джейсон не сбавлял темпа.

К тому времени, когда кукольный домик уже был достаточно близко, чтобы можно было различить выступы, шпили и башни, шаги следовавших за ним людей стихли. Он шепотом поблагодарил тени. Он и думать не хотел о том, что стало бы с ним, если бы ему не помахала Мадам.

Когда он подошел поближе к домику, Джейсон прислушался, надеясь услышать голоса изнутри. Он должен убедиться, что с сестрой все в порядке. Но вокруг была тишина.

За домиком выросла чья-то фигура. Джейсон застыл на месте, вспомнив насекомоподобную тварь, которая оцарапала ему спину. Когда глаза привыкли к свету, он смог различить грустное лицо Конни, и мышечное напряжение спало.

Он хотел крикнуть ей: «Почему ты бросила меня одного?» Но он уже знал ответ, и новый крик может снова спугнуть ее. Она бросила его, потому что он не внял ее предупреждению.

– Ты сделал это, – прошептала Конни. Ее голос звучал так тихо, что Джейсону пришлось следить за ее губами, чтобы разобрать слова. Он вглядывался во тьму за домиком, боясь заметить движения огромных бугристых существ. Он был слишком напуган, чтобы говорить, но у него накопилось столько вопросов. Он кивнул, не зная, подходящее ли сейчас время для общения.

Заглянув в окна домика, он увидел Лу, которая шла по темному коридору вместе с девочкой с косичками и светловолосым мальчиком. Лу то и дело оглядывалась через плечо.

– Если хочешь помочь этим детям, – зашептала снова Конни, – то нужно быть осторожнее. Чудовище внутри коварно. Оно ни перед чем не остановится, лишь бы получить то, что хочет. А больше всего на свете оно хочет…

– Есть, – закончил Джейсон, чей голос прозвучал едва слышным хрипом. – Оно кормится страхом. Я не понимаю как, но так сказала мне Мадам.

Конни с любопытством посмотрела на него:

– Женщина в черном платье и вуали.

Узнавание искоркой промелькнуло в ее глазах.

– Значит, Дагмар до сих пор там, – прошептала она себе под нос. – Бродит в тенях.

– Там были и другие. Мне кажется… Мне кажется, это призраки.

Конни вытаращила глаза.

– Призраки? – эхом отозвалась она, при этом улыбка скользнула по ее губам. – Звучит пугающе.

Джейсон покачал головой:

– Они помогли мне. Я бы совсем потерялся, если бы их не встретил.

Конни только кивнула.

– Мы должны вернуться внутрь. Моя сестра должна узнать, что нельзя бояться. Я пытался поговорить с ней с экрана, но она все неправильно поняла. Она не видела меня. Она видела монстра. Нужно сделать так, чтобы она поверила мне и выслушала.

Конни снова кивнула:

– Это будет непросто. Однако в доме есть и другие, с кем твоя сестра еще не встретилась.

Она указала на две фигурки на верхнем этаже. Первый был круглолицый мальчик в черной рубашке. Вторая – девочка в платье в горошек. Судя по всему, они из-за чего-то поспорили.

Девочка скрестила руки на груди и упрямо отворачивалась от мальчика, хотя тот кружил вокруг нее и пытался поймать ее взгляд.

– Сделай так, чтобы они поверили тебе. Приведи их к отряду сестры. Они помогут тебе вернуть ее доверие.

– Я же все равно не смогу заговорить с ними, – сказал Джейсон. – Как я должен…

Конни перебила его:

– Есть способы. Я покажу тебе.

Она снова протянула руку.

– Ты больше не думаешь, что я… сплошное недоразумение? – спросил он.

Конни пристально поглядела на него.

– Ты выучил урок, – прошептала она, едва заметно улыбнувшись.

Она сжала его пальцы, и вдруг они снова очутились внутри домика. Джейсон не узнал эту комнату. Почему Конни не перенесла его прямо к тем двоим детям, за которыми они только что наблюдали?

Видимо, она заметила его недоумение, потому что прошептала:

– Есть кое-что, что тебе следует знать, прежде чем идти дальше. Кое-что о доме. И обо мне.

Джейсон застыл на месте, боясь услышать то, что она сейчас скажет.

– Не волнуйся. Ничего плохого. Просто… информация, которая может быть полезной.

– Ты уже сказала мне, что когда-то кукольный домик был твоим, – Джейсон вскинул брови. – Но это было… очень давно.

– Очень давно? – Конни шмыгнула носом. – Думаю, да. Когда-то Ларкспур был огромным особняком в долине Гудзона. Мой отец попросил своего друга из Нью-Йорка сделать миниатюрную копию поместья. Он подарил ее мне, когда родился мой младший брат. Я очень любила свой кукольный домик. Долгое время в настоящем Ларкспуре я слышала и видела вещи, которым не могла найти объяснение. Это пугало меня и маму. Из-за этого Сайрус заходился плачем в своей колыбельке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация