Книга Королевства изгоев, страница 19. Автор книги Виктор Кораблев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королевства изгоев»

Cтраница 19

— Поотрывать бы вам уши, да сильно здоровые.

— Мы, это… — начал оправдываться Рори.

— Не интересно, — оборвала их женщина. — Возьмите мальчугана и отведите в столовую. Пусть его накормят.

У Реда заурчало в животе. Он пропустил пару приемов пищи, и его организм выражал согласие словам казначея.

— Парень вымотан, и ему нужно глотать. Проследите, чтобы в ближайший час все в его шее усиленно работало.

— Так точно, мэм, — в один голос ответили братья и, взяв растерянного Реда под руки, практически выволокли того из кабинета полковника. Казначей прикрыла за ними дверь.

— Ты уже моими людьми командуешь? — тихо посетовал полковник.

— Просто ты — заторможенный, как все менты, эльфы и старики, а у нас еще есть неоконченный разговор, — маленькая женщина приблизилась к полковнику. — Мне неоткуда брать средства на твои выкрутасы. Нам не докладывают, куда уходит золото короны, но точно не в наш бюджет.

— И что же нам с этим делать?

— А раньше не мог задуматься? — снова начала закипать женщина. — Теперь все. Всех твоих подопечных загоню на общественные работы. Будет им внеплановая смена — в когорте озеленителей. Все перепашете. Сделаете из Аусбруха второй город-сад. А кого не загоню, того — сгною, но выжму деньги из администрации. Вот что я предлагаю делать.

— Это все равно лучше, чем оставлять такие случаи без внимания, а потом убирать свидетелей. Лучше, чем убивать ребенка, — эльф устало прикрыл глаза.

— Конечно лучше, — на удивление мягко согласилась казначей.

Они немного помолчали.

— Ты, надеюсь, не выдрал его силой из семьи.

— Я поклялся жизнями своих детей, что с этим ребенком все будет в порядке. И насчет денег — зайди сегодня ко мне.

— Натурой от меня не откупишься.

— Выберешь что-то из моих вещей.

— Ну, знаешь, — казначей оглядела простецкую обстановку кабинета. — У тебя в доме все и так стырено из управы.

— Я про свои старые вещи. Кроме лука. Да… его и колчан не трогай.

Маленькая женщина серьезно посмотрела на эльфа.

— Это уже что-то.

— Надеюсь, на этом все? — выдохнул эльф.

— Последнее. Не клянись больше этим, Энвин. Ты делал это слишком часто. Все твои дети давно мертвы.

— Поэтому ты должна понимать, что это обещание значит для меня.

— Понимаю, — еще немного помолчав, женщина ушла.

В углу кабинета послышался судорожный вздох.

Анна де Мур с хрустом поднялась со стула. Немного отдышавшись, провант подошла к столу полковника и стала подбирать упавшие бумаги. Она хотела ему что-то сказать, но остановилась. Эльф тяжело опустил голову на ладони и скрипел зубами.


Глава 2.7

Спустившись на пару этажей, Редрик очутился в местной столовой. Она оказалась довольно большим и светлым помещением, с многими рядами длинных столов со скамьями. В одной из стен был выдолблен ряд окошек. Через них и выдавали пищу.

Братья усадили Реда за стол, немного посовещались, раскинули на руках. Рори пошел к одному из окошек, а Бруно остался с парнем. Добродушное лицо рядового выражало некоторое непонимание и сочувствие. Было видно, что он обдумывает слова.

— Эту штуку как только не называли. И чув, и кляп, и ворот, и как ее… гаррота, во. Но тебе, хлопче, подогнали целый капюшон, — наконец произнес боец.

Ред немного опешил. Затем быстро стянул рубаху и оглядел себя. Осмотр и комментарии рядового Бруно дали Редрику полную картину. Все ниже кадыка было будто покрыто цельной черной татуировкой. Все, вплоть до середины груди, включая плечи. На спине — та же история.

Черное поле по кайме имело похожие на щупальца отростки разной длины. Вместе они составляли жуткий узор с линией симметрии, совпадающей с телесной.

— Похоже, у этого хлопа в голове тайна всих тайн, — сказал подходящий к ним Рори.

— Ну, яка?

— Куда идуть налоги всего людства, ельфства, гномства и прочей нечисти.

— Нет, ничего такого полезного. Это я могу сказать точно, — улыбнулся Редрик.

— Ну, что, накормять пацика?

— Та да. Этот Гэри еще та жадюга. Но я ему напомнил про его мансы в бытность тюремным хлиборезом. Накормит знатно. Даже офицерской пайки насыплет.

— От крыса, шо там зажимать. Пивоколотку снедь пропустила. Там пайки на декилька рот. Мы то — в увале. Хоть змогли потом порубать, а пацани негодованные в нарядах.

— Стара песня у него. У брата жонка родила пятерню, отец прозябае в коллекторе и далей по списку.

— Ладно, нахфиг того убогого.

Братья продолжали свою беседу, а их забавный говор успокоил Реда. Вскоре послышался высокий надтреснутый голос из окошка:

— Порция всего. Смотрите, чтоб пацан не треснул.

— Не луснет, он большой, и еще ростэ. Пусть кушает, — Бруно принес большой металлический поднос.

Желудок Редрика оценил угощение. Пухлая бризоль, заправленная перловка, увенчанная жирным купатом, сыр, сливочное масло цилиндриками, полбулкисерого хлеба. Был даже салат с томатами и овечьей брынзой. Даже стаканчик варенья и целый чайник черного чая. Братья взяли себе по литровой кружке кваса.

Ред ел долго и не без удовольствия. В такие моменты, человека нужно лишь подтолкнуть, и он запишется в ряды бравого ополчения. Поев, парень медленно попивал уже подостывший чай.

— Слухай, братка, а дальше чего? — нервно постучал пальцами по столу Бруно.

— Обоснуй.

— Ну, поел пацик. И?

Братья опять посовещались и раскинули на руках. Рори убежал осведомляться о дальнейших действиях. Вернувшись, он позвал Бруно и Редрика.

— Бруно, чуеш?

— Ну?

— А капитанша-то личико открыла. Бачил?

— Не. Как-то прозявил.

— Ну, побачиш.

— Та говори вже.

— Да краля она, практычно эльфка. Ради таких панночок нужно в города ездить.

— Так то капитанша. По полкану она сохнет. Не про нас такие крали.

— Это да.

Реда отвели обратно к полковнику. Подождав, пока де Мур разгонит «облака смерти», все вошли в кабинет. Братьев сразу отправили гулять своей дорогой. Прованту полковник приказал навесить на кабинет заклятие молчанки и выйти. Дальше начался настоящий маринад.

Один наводящий вопрос за другим. Попытки выйти на подоплеку. Методики подсознательного допроса. Эльф проверял прочность мнемонической блокады Редрика вплоть до темноты, но остался доволен. Ред же удивлялся тому, что не мог вспомнить не только события прошлого дня, но и вопросы, заданные ему секундой раньше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация