Закончив расспросы, эльф вывел парня из кабинета и закрыл его. Поручив Анне отправить Редрика домой, он и сам ушел к себе. Провант провела Реда в помещение с множеством барельефов в виде арок. Оставив его стоять посреди комнаты, она достала блокнот. Сверяясь с ним, девушка начала тот же процесс создания портала, что и в гостинице.
Зашел лейтенант Лонгтон. Он не стал отвлекать магессу от ее занятия, а просто встал рядом с Редом, теребя в руках листочек бумаги. Провант закончила начертание.
— Вы что-то хотели, лейтенант?
— Да. Я сегодня зашел к сестре и на удивление удачно.
— В каком смысле? — подняла бровь Анна.
— В смысле, что рецепт хересового пудинга таки достался нам от моей прабабки Амелии, — он подошел и протянул листок капитану.
Та приняла его.
— Но зачем?
— Чтоб иногда освежать память одному старому эльфу. Еще недельки две, и думаю, можно будет праздновать. Только тихо, — заговорщицки подмигнул лейтенант.
Девушка что-то прикинула в голове.
— Благодарю. Это… это очень мило с вашей стороны.
— Привыкайте. Тут не Фронтир. Ротации офицеров — довольно редкое явление. Мы все здесь товарищи и помогаем друг другу по мере сил, — уходя, улыбнулся лейтенант.
Постояв немного, капитан спрятала рецепт в карман и открыла портал.
— Тебе уже пора.
— Иду, — у портала Редрик замешкался. — Удачи вам с полковником. Вы удивительно красивая и добрая женщина. У вас все получится, — парень спиной вошел в портал, махая на прощанье обескураженной девушке.
Портал закрылся.
— Все мужчины такие дети, — тихо и по-доброму прошептала она в полумрак портального зала.
Второй раз телепортация прошла легче. Правда, на выходе из портала Редрик споткнулся о гремлина. Тот зашипел, но потом весело захлопал ушами.
— Так все-таки вернулся.
— Что значит «все-таки», — из кухни вышел Лоуренс, вытирая руки полотенцем. — Отец сказал вернуться — сын вернулся, — он помог Редрику встать и обнял. — Как оно там?
— Я мало что могу вспомнить, а еще меньше могу рассказать, — оттянул рубашку парень, демонстрируя блокаду. Лоуренс нахмурился.
— Отца родного помнишь?
— Конечно.
— Уже хорошо, остальное приложится, — улыбнулся лавочник. — Кушать будешь?
— А что есть?
— Есть то — что дадут, — поучительно сказал отец, подводя сына к плите. Обмотав руку полотенцем, он поднял крышку с одной из сковородок. На парня пахнуло вулканическим жаром. Послышался звук отклеивающихся обоев.
— Не-е-ет… — протянул Ред. — Опять?
— Что опять?
— Ты опять пожарил суп?
— Во-первых, это похлебка Валенсии. Во-вторых, она остыла — я ее подогрел. В-третьих, я просто сделал ее нажористей и добавил специй. Я называю это — кулинария «от мужчин для мужчин».
— Спасибо, конечно. Но меня там плотно накормили. Я, пожалуй, просто пойду спать.
— Ладно, завтра поговорим.
Редрик отправился в свою комнату. Увидев кровать, он еле успел скинуть вещи. Подкатившая усталость свалила его. Уже на границе сна и яви он услышал далекое:
— И чего ему не нравится моя готовка.
Донесся звук жадного сербанья.
— М-да, я этой штукой лучше краску стравлю.
Ред заснул, улыбаясь.
Глава 3.1
Утро выдалось бурным. Лоуренс бесцеремонно растолкал сына:
— Просыпайся, Редька! Новый день, новые заботы.
— Какая редька? — недоумевающе промычал Редрик.
— Давай, давай. Лето кончилось давно. Мы с тобой совсем расслабились. Нужно брать прежний темп.
Лавочник, схватив сына, принудительно поставил его вертикально. Редрик тут-же начал падать, но его резко настигло прояснение. Он сделал пару шагов назад.
— Не упал, — уже бодрее сказал парень. Сон отступил.
— Умывайся. Одевайся. Пойдем разберем скарб старика, — уже выходя, давал указания Лоуренс.
Редрику много времени не понадобилось. Шкаф рядом, таз тоже. В его комнате не имелось двери, только декоративная штора из тростника. Она тихо зашуршала, когда парень вышел в лавку.
Помещение было вымыто и избавлено от щепы и прочих осколков. Похоже, его отец действительно набрал темп. Ред вышел на улицу. Фургон пропал. Он справил нужду, а затем выдул треть ведра колодезной воды. Вдали от города она всегда оставалась холодной и вкусной.
— Ты где там застрял? — донеслось из кампуса.
— Да иду я. Дай же прийти в себя.
Входя в помещение склада, Ред увидел Лоуренса. Тот стоял, вертя в руках маленький латунный предмет.
— Что это? — спросил сын.
— Пылевое огниво. Качественное, надо заметить, — лавочник отогнул рычажок в верхней части предмета, а затем быстро его раскрутил. Резьба кончилась, и верхняя часть отделилась. Конец металлического брусочка покрывал красноватый налет.
Лоуренс медленно поводил рукой из стороны в сторону. Полетели первые искорки, затем поток усилился. Брусочек стал похож на зачарованный «курительный» палец сержанта Эшберна. Но через пару секунд все прекратилось.
— Полезно.
— Согласен. Держи, — Лоуренс передал сыну огниво. — У меня свое есть.
— А оно вечное?
— Нет, конечно, — хохотнул лавочник. — Его заправлять надо. Да и в мире нет ничего вечного… Я на это надеюсь.
Редрику почему-то вспомнилось уставшее лицо полковника. Он отогнал образ и осмотрел кучу добра.
Отец рассказал ему, что практически сразу после его экстренного выезда в город открылся портал из столичного филиала «вольных». Из него вывалились гном с орком, которые быстро растащили все, что фигурировало в накладных Симона. Они даже разобрали и вынесли в портал сам фургон.
В пожитках старого купца были только полезные вещи: множество бытовых расходников от мыла до огненной пыли, целая гора безразмерной верхней одежды, два лежака. Оба — старые, но один будто никогда не использовали. Второй выглядел потертым, но от него, как и от первого, ничем не пахло. Обнаружился огромный кисет табака «Смоки Филд».
— Надо же. Нужно будет найти мою трубочку, — радовался находке Лоуренс.
Но Редрика порадовало другое. Книги. Целые связанные стопки из десятков книг. Ред развязал одну. Наверху лежал толстый том в кожаном переплете. Он раскрыл его.
— Вот это действительно полезно, — восхитился парень, рассматривая точнейшее изображение линии морского побережья.
— Ага, если знаешь гномий, — разочаровал Редрика отец.