Книга Шесть секретов мисс Недотроги, страница 26. Автор книги Светлана Суббота

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шесть секретов мисс Недотроги»

Cтраница 26

Говорила быстро, заглядывая в темнеющие синие глаза.

— Да ладно… — испуганно донеслось с пола. — Я, что, поменял хозяина?

А я приобрела не пойми что.

— Кусака?

— Д-да, о несравненная. Кхе-кхе. Это я, ваш, преданный… ну, как его, тьфу…

Он пробовал льстить, но получалось из рук вон плохо.

Я покосилась на насторожившегося Диего и громко спросила:

— Кусака, а ты можешь общаться не только со мной, но и с присутствующим здесь лордом? Поговори с нами обоими. Расскажи как оказался на корабле…

На лице Фаворры промелькнуло странное выражение. В отличие от меня тигр был не совсем, как бы это сказать, удовлетворен вечером. И сейчас мне вдруг показалось, что он не горит выслушивать чьи-то ответы, а подумывает наплевать на странное появление Трельяка на Летучем и такое же подозрительное последующее исчезновение. А подумывает тигр встать, выкинуть мешок за дверь и на некоторое время забыть обо всем. Слишком уж решительным стал его взгляд.

Поэтому очень вовремя прозвучало сиплое:

— Вот это дело, хозяйка! Ай, хороша не только задн… задушевными словами! Мне ж никто общаться не дает, казлы… тьфу, в смысле, добрые хозяева забывают…

Диего подобрался, резко развернувшись и наклонив голову, так что темные пряди упали на висок.

— Вот теперь слышу… Если послушен командам хозяина, значит ты фамильяр?

— Обманом волшбы, чтоб ее, заточенный в белое волосатое животное. — кот вскочил, заерзал, пытаясь приблизиться к кровати, и в итоге рухнул, запутавшись в ткани. — Э-э, а я с кем разговариваю? Не с лордом ли Фаворрой? Тьфу, как я мог так ошибиться. Пыльно тут, ваше лордство, вот и слова путаются. Я ж другое, мать его, имел в виду.

Я было поднялась, чтобы освободить страдальца, но Диего перехватил меня за локоть и отрицательно покачал головой. Уселся поудобнее, положив руку мне на открывшееся колено и продолжил расспрашивать, уже задумчиво проводя пальцами по моей ноге.

— И как ты попал на корабль? Доложи кратко и потом мы решим, что с тобой делать.

Оказалось, что Владимир действительно заинтересовал Вальтеза «говорящим котом», чтобы поучаствовать в аукционе и купить какие-то кристаллы. На магической проверке психолог искренно подтердил, что Кусака «говорящий». Вот только, когда Летучий вдруг перестал слушаться и переместился в неизвестное место, оказалось, что Трельяка вышвырнуло с корабля. Зато кот получил метку, превратившись в Ценность и собственность Летучего, а потом перешел ко мне по договору с высшим лордом.

— Хороший был прошлый хозяин, — вдруг признал Кусака, — жрать давал от пуза, с понятиями мужик. Кхе-кхе. Но Евка — добрая, канешна, лучше будет.

Диего наклонил голову прислушиваясь, затем сжал мою коленку, глаза его затуманились. Тигру пришлось сделать паузу. Он затряс головой, чтобы справиться с наплывом чувств, и вновь сосредоточился на внезапном "подарке"

- Ругаешься, пошлишь, плюешься постоянно и жаргон специфический, — У тебя гоблинов в роду не было?

— Ох! Ниче се! Сразу в корень зрите, ваше лордство. Страдалец я низаштошный, тьфу на всех…, - кот сглотнул — Кроме вас!

Я едва не потеряла отпавшую челюсть. Как гоблин? В городе жили несколько семей этого вредного характером вида, но встречались они исключительно на базарах или свалках, а проживали где-то на нижних уровнях канализации. При этом все как один считали себя крутыми фейри, пусть и низшего уровня, но уж никак не ровня с людьми.

Белый холеный кот и близко не ассоциировался у меня с зелеными лопоухими отморозками.

— Но как я могу быть собственницей разумного существа?

— Проклятье на мне, хозяйка. Лучше ты, чем шмыдра какая деревянная присвоит. Я ж отслужу! — кот, хм, он же гоблин завозился в мешке. — И секреты твои, никому не сдам, тьфу-тьфу, вот те клык! Да если б я мог ими откупиться, давно бы прежнего хозяина Холмам сдал! И в жрачке был бы по уши, клянусь твоей попкой!

Тигр зарычал, опустив глаза на мое бедро. Я давно заметила, что по-человечески пышная округлость, не характерная для поджарых оборотниц или тонкокостных леди-сидхэ, вызывала у Диего особые… теплые реакции.

— Предлагаю вынести его за дверь, — решительно сказал он. И сверкнул резко посветлевшими глазами. — А потом вернем и расспросим насчет Владимира. Что там за тайна такая, из-за которой Холмы с никчемного гоблина вдруг согласятся снять проклятие.

Комната передо мной резко качнулась и с трудом вернулась на место. Остатки туманящего возбуждения схлынули, словно это не я минут десять назад готова была забыть о целом мире ради жарких ласк тигра.

Холодным душем на меня вылилось осознание — Кусака слишком много знает о Владимире. А меня давно терзали подозрения насчет его «второго уровня», уж больно во многом мы были похожи. Если Трельяк такой же скрытый кузнечик, как я, то коту есть с чем выйти к Холмам поторговаться.

— Не могу, — к моему облегчению печально пробубнил кот, — хоть режь меня, лорд, а про хозяев ничо настучать не способен я.

— Тогда просто за дверью посиди, — вынес вердикт Фаворра. Откинув на меня покрывало, он поднялся с кровати и, сверкнув крепкой мускулистой задницей, подошел к мешку. Секунда и несчастного Кусаку уже тащили на выход.

Я тоже вскочила, торопливо оборачивая вокруг себя легкую шелковистую ткань. Она прохладно и странно тонко обернулась вокруг тела.

— Диего! Подожди! Его же кто-нибудь поймает! Он…

Я спешно убрала щиты с наших разумов, чтобы понять чувства Кусаки. И замолчала на полуслове, не успевая остановить быстрого тигра.

Тот распахнул дверь и увидел то, что за секунду до этого почуяла я…

⭐ Глава 16. О Рубине, который не понял с кем имеем дело

В мягко освещенном коридоре прямо перед моей каютой стояли «гости».


Первыми я увидела двух здоровенных оборотней, почти подпиравших головами потолок. Добротная хорошо сшитая одежда выглядела смятой, словно мужчины в ней только что спали или занимались напряженным физическим трудом. У более молодого на жилете не осталось ни одной пуговицы, висели только оборванные нитки. А по вискам темнела шерсть, сообщая о готовности к обороту.


На звук открываемой двери мужчины повернулись, и я смогла рассмотреть не только их, но и незнакомого сидхе, удерживающего за локоть испуганно трясущуюся Брейвуд. Последняя прижимала к груди стопку одежды и отчаянно что-то бормотала. Похоже, приказ Диего вернуться не через корабельные перекрытия, а по обычному коридору сыграл с ней плохую шутку.


Глаза дриады вспыхнули надеждой при нашем появлении, но тут же погасли. Обнаженный лорд и закутавшаяся в покрывало бывшая Ценность, увы, не показались ей потенциально сильными спасителями.


— Ого, — сказал Фаворра, быстро оценив происходящее. — Я посылал за своей одеждой одну дриаду. Чем обязан такой представительной делегации?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация