Книга Леди для первых рыцарей, страница 7. Автор книги Лира Алая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Леди для первых рыцарей»

Cтраница 7

— Леди Марион, при всем уважении к вам... У меня есть некоторые проблемы по мужской части, потому я не планирую ни на ком жениться, — ответил Блейк, смотря куда-то в сторону. — Не думаю, что смогу консуммировать наш брак. А уж о том, чтобы стать достойным мужем , я и не мечтаю.

— А у кого вы лечились? Что вам давали? Какие симптомы? — тут же уточнила я — во мне тут проснулся опытный лекарь. — Я делаю превосходные зелья, они прекрасно справляются с этой... проблемой.

— Я не думаю, что ваши зелья действительно смогут мне помочь...

Я могла стерпеть все что угодно. Все, кроме сомнения в моем профессиональном мастерстве. Да я вытаскивала людей с того света, я вылечивала их, когда все остальные ставили на них крест, а он считает, что я не справлюсь с мужской потенцией?!

— А я не думаю, сэр Блейк, что вы можете стать исключением из правил. Еще не было такого, чтобы после моего лечения человек не пошел на поправку, — оскорбленно заявила я. — Я собирала людей по частям, когда все считали, что они на этом свете не задержаться, а уж решить такую маленькую проблемку как у вас... О боже, я не имела ввиду, что ваша проблема маленькая или не заслуживает внимания! Я всего лишь хотела сказать, что, например, отрубленная нога или дыра размером с котелок в животе или груди представляет собой чуть большую проблему, чем... чем мужская потенция, — закончила я, заливаясь краской.

Надо было остановиться раньше! Если посмотреть на наш диалог, то сразу становилось понятно, что проблема не в бедности, недостаточной титулованности или в проблемах со здоровьем. Сэру Блейку жена была ни к чему, но почему-то прямо сказать это он постеснялся.

— Сэр Блейк, прошу меня простить, но вам сразу следовало сказать, что не хотите жениться, — я с укором посмотрела на моего спутника, а потом добавила, сама удивляясь своей откровенности: — Поверьте, я тоже не очень хочу замуж. Но обстоятельства сложились так, что мне нужно искать мужа из другой страны для решения своих проблем. Мне почему-то показались, что у вас могут тоже быть какие обстоятельства. И мы бы могли решить их к обоюдной выгоде. Жаль, что я ошиблась, надеюсь, что вы не в обиде.

— Я вас понял, — Блейк чуть заметно улыбнулся. — Ничуть. Поверьте, встреться мы в иной ситуации, я бы даже пожалел о том, что наши обстоятельства не совпадают. Было весьма приятно с вами пообщаться, леди Марион.

 — Это взаимно, сэр Блейк, — ответила я, когда тот вежливо распахнул передо мной дверцу экипажа. — Если у вас все же возникнут затруднения с этим делом, когда надумаете жениться, то вы знаете, к кому обращаться. Мои составы и методы лечения — одни из лучших в столице Остеона, потому приходите на прием без раздумий. Серебряная клиника на Четвертой улице.

— Я очень надеюсь, что не буду болеть. Но не сомневайтесь, леди Марион, если я получу в животе дыру размером с котелок, то я обязательно навещу вас.

Когда дверца кареты захлопнулась, а я уселась на свое место, то моя сопровождающая (интересно, она тут долго сидела, ожидая меня?) сказала с укором:

— Вам следовало искать себе жениха, а не флиртовать с первым встречным, который не заинтересован в браке. Леди Марион Лелуанская, что вы на меня так смотрите?

— Я что? Флиртовала? — удивленно спросила я. Это она так шутила, нет? Я ведь не умею флиртовать.

— Вы флиртовали.

— О боже, я и впрямь флиртовала. Никогда раньше не флиртовала. Я точно флиртовала?

— Да, да, вы точно флиртовали. Леди Марион, давайте уже поедем домой, отдохнем, а то нам завтра вам снова жениха искать.

— Нам?

— Да, нам, сами вы не очень справляетесь. Поэтому за дело придется браться мне.

Глава 5

С момента первого посещения главного бала прошло уже два дня. Признаться, было не просто метаться между балом, лабораторией и лечебницей, хоть я и порядком сократила работу с пациентами — надо было успеть передать все в надежные руки, а также собрать личные разработки, если вдруг придется бежать из Остеона.

Я застегнула костюм лекаря и, прихватив свой сундучок с зельями и инструментами первой необходимости, вышла из своей лаборатории, чтобы тут же наткнуться на священницу — тетю моего жениха. Бывшего. Сегодня в лечебнице не было срочных больных, потому я поставила сундучок на пол и кивком пригласила пройти в лабораторию: кроме места для разработки лекарств, там был еще стол для записей с парой стульев, где можно было поболтать с гостями. Но та лишь мотнула головой:

— Я ненадолго. Мой глупый племянник мне все рассказал.

— Да, к сожалению... — начала я, но женщина меня перебила:

— Вы мне импонируете. Бумаги на вас, которые хранятся у священников, я извлекала лично. Однако кто-то снова положил копию. Надеюсь, леди Марион, вы понимаете, что это значит? Кто-то лично очень заинтересован в вас и вашем... маленьком секрете. И этот кто-то стоит так высоко как я, если не выше. Уезжайте. Как можно быстрее.

— Благодарю за предупреждение. Я уеду после завершения главного бала. Осталось меньше пяти дней до его конца, а потом...

— Уезжайте как можно быстрее, вы меня не слышите? — чуть повысила тон священница. — В тот момент, как мой глупый племянник окончательно разорвет помолвку, на вас набросятся. Вы даже до дома не сможете доехать.

— Не сразу меня повесят, — я не удержалась от сарказма. Отец не говорил, что все серьезно до такой степени. Неужели эти священные крысы все пронюхали?

— Вас никто не планирует убивать, но с таким даром с превеликим удовольствием запрут где-нибудь и выжмут досуха, — раздраженно ответила священница.

— А как же грязная и небожественная сущность моего дара, попрекающая все законы природы и развращающаяся саму суть мира? — я дословно повторила фразу, которую когда-то мне втолковывали священники. Отлично, между прочим, втолковали — до сих пор помню наизусть, словно в моей голове ее выжгли.

— Будет служить во славу чистого и правильного, — фыркнула священница, а потом добавила с неприкрытым сарказмом: — Под контролем этого сама светлого и чистого.

Я впервые взглянула на священницу по-новому: не как на фанатично преданную церкви служительницу, а как на человека, который попал на довольно трудную и проблемную должность.

— Если вы все понимаете, то почему ничего не измените? — неожиданно для самой себя задала я вопрос. — Вы же не последний человек в церкви, вы могли бы...

— Знаете, что случается с теми, кто попадает под быстро движущуюся карету зимой? Ничего хорошего, верно? Видели желающих прыгнуть под нее добровольно?

Дороги Остеона зимой промерзали насквозь и покрывались приличной коркой льда. Чтобы не допускать происшествий из-за гололеда, использовались специальные колеса с металлическими шипами. Укрепленные кое-какой магией (той, которую разрешили священники), они позволяли карете двигаться поразительно быстро, но устроить незапланированную остановку было практически невозможно: слишком сильно разгонялись. И не дай бог человеку зазеваться. Если он попал под такую карету, то даже я не смогла бы ему помочь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация