Книга Маленькая хозяйка большой таверны, страница 106. Автор книги Оксана Гринберга

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькая хозяйка большой таверны»

Cтраница 106

Но если Эдвард простит меня за то, что я собиралась сделать этой ночью — возможно, если Боги Арвейна будут ко мне благосклонны, я проверну это сама или же мне все-таки придется обратиться к нему за помощью…

Как бы там ни было, если мне чудом удастся поставить точку в истории с Апарди, то мы обязательно повторим этот поцелуй.

Не только его — вполне возможно, у нас все зайдет намного дальше.

Но я ничего не хотела загадывать.

Будет видно, сказала себе. Посмотрим, к чему нас все это приведет.

И еще, чем закончится эта ночь.

Дорогие мои,

По случаю весенних каникул в нашей стране мы уезжаем в небольшое семейное путешествие. Продолжение будет выходить по привычному графику (возможно, в чуть меньшем объеме), но, скорее всего, отвечать на ваши комментарии в течение несколько дней у меня не получится.

И да, сегодня у нас скидка 35 % на роман «Тринадцатый принц Шеллар». Кто еще не читал, не пропустите!

Постаралась отстраниться, и он сразу же меня отпустил. Но недалеко. Обняв, прижал к себе. Или же это я притянулась к нему, понимая, что уйти вот так сразу выше моих сил?!

— Лорейн! — выдохнул он мне в макушку, и я подняла голову.

Оказалось, Эдвард смотрел на меня сверху вниз. Но затем ему пришлось наблюдать мою макушку, потому что я снова приложила ухо к его груди, принявшись слушать, как размеренно, но в то же время быстро стучит его сердце.

— Да, я вас слушаю! — наконец, сказала ему.

Слушала… Слушала бы и слушала!

— Я несказанно рад тому, что нас свела судьба, — произнес он. — Вы мне очень нравитесь, Лорейн! Но куда больше мне нравятся те моменты, когда вы ничего от меня не скрываете!

И, отстранив меня, уставился мне в глаза.

Признаюсь, я немного опешила от такого резкого поворота в разговоре.

— Я вам нравлюсь даже тогда, когда хочу купить бордель? — поинтересовалась у него.

— Вы мне нравитесь всегда, — усмехнулся Эдвард. — Даже тогда, когда вас обуревает непреодолимое желание приобрести бордель, которого не существует в природе. Я уже знаю, что в этот момент вы на меня злитесь. Но сейчас с вами происходит совсем другое. Раз уж бордель вас не занимает, значит, вас что-то очень сильно тревожит. — Затем потребовал: — Расскажите мне, Лорейн!

И уставился на меня давящим взглядом.

— Не могу! — призналась ему, потому что была не в состоянии врать, когда Эдвард вот так смотрит мне в глаза — требовательно, но в то же время встревоженно. — Обещаю, я обязательно все расскажу. Очень и очень скоро, Эдвард! — Возможно, даже этой ночью, нужно было только узнать, где мне его разыскать. — Потому что и вы тоже… Вы мне тоже очень нравитесь!

Это обещание пришлось ему по душе, поэтому он поцеловал меня еще раз, но поцелуй вышел совсем другим. В нем оказалось слишком мало от узнавания, но куда больше от желания. А еще больше от обещания блаженства, которое мужчина может подарить своей женщине.

— Мне все-таки нужно вас оставить, — заявил он с явным сожалением, когда мы снова смогли разговаривать, — даже несмотря на то, что вы мне так ничего и не рассказали. В другой раз я бы обязательно нашел способ это выяснить, — он выразительно уставился на мои губы, — но сегодня мне придется уйти. Этой ночью у нас планируется большой рейд по улицам, на которых охотится убийца. К тому же, я собираюсь перетряхнуть все места, где он мог бы прятаться. С меня уже хватит жертв в Виллерене!

— Хватит!.. — отозвалась я эхом.

— На его поиски будут брошены все наши силы. Не только маги и стража, но мне наконец-таки удалось получить в свое распоряжение несколько воинских частей. Я буду руководить операцией, — добавил он, словно извинялся за то, что ему придется меня покинуть. — Хотел вам об этом рассказать.

— Спасибо, Эдвард! — произнесла я, подумав, что если мне нужно будет его разыскать, то придется бегать по улицам Виллерена. — Я очень ценю ваше доверие. Но прошу вас, будьте осторожны! Этот человек очень опасен.

Он улыбнулся.

— Вам не стоит обо мне беспокоиться! Куда больше меня тревожит то, что вы так и не признались, что у вас стряслось.

Но я так и не призналась, и он с сожалением заявил, что ему пора уходить, но свой допрос он продолжит, как только ему позволит работа. Обязательно навестит меня завтра, возможно, даже с самого утра, если, конечно, я не буду против.

Если завтра для меня наступит, тоскливо подумала я, но сказала ему совсем другое.

— Я буду вас ждать, Эдвард!

На это он снова меня поцеловал — словно не мог оторваться, — затем распахнул портал и ушел.

Еще немного посмотрела на то, как исчезали в вечернем сумраке синие сполохи его пространственного перехода, затем вернулась в таверну. Мне нужно было отдать указания перед вылазкой в город, но сделать это так, чтобы не посеять панику среди персонала и при этом заставить всех быть предельно осторожными.

Нет же, паника мне была не нужна, а вот осторожность никому не помешает!

С собой я взяла только брата, а еще отобрала арбалет у Леннарта, на что мой бармен не сказать, что сильно обрадовался. Правда, к этому времени веселье в «Королевском Клинке» достигло своего пика, так что на споры у него попросту не осталось времени.

Вместо этого Леннарт принялся наполнять пивом очередной кувшин, громко посетовав на то, что я отбираю у него не только арбалет, то еще и помощника.

Но я была непреклонной — мне нужен был Артур и оружие. К тому же, убивать в таверне никто и никого не собирался. Наоборот, у нас была настоящая дружба народов — арвейнского и изморского. Вместе пили, вместе играли в топорный дартс, попеременно клянясь друг другу в вечной любви.

С другой стороны, начни они убивать друг дружку, с одним арбалетом с ситуацией все равно было не совладать. Именно поэтому оставлять Артура в «Королевском Клинке» я тоже не стала, понадеявшись на заступничество Святой Эрдины.

Поманила брата за собой, заявив тому, что ему придется за мной приглядывать, так как дело меня ждало непростое.

Правда, перед этим оставила в таверне уклончивые указания, не став ничего и никому объяснять. Вместо этого написала длиннющее письмо с распоряжениями и отдала его Ставросу, попросив доктора лично приглядывать за моей дочерью и заявив, чтобы тот открыл мое послание в том случае, если мы с Артуром не вернемся к рассвету.

И еще, что им обязательно нужно сделать именно так, как я написала. От этого будет зависеть много жизней, включая их собственные.

Так вот, поцеловав Анаис на прощание и оставив всех в полнейшем недоумении, я попросила брата поскорее поймать извозчика, наказав тому ехать к дому ломбардщика. Мне надо было обязательно повидать Шерца — дело шло к ночи, и я подозревала, что те люди, которых я собиралась навестить, вряд ли мне обрадуются.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация