Книга Маленькая хозяйка большой таверны, страница 53. Автор книги Оксана Гринберга

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькая хозяйка большой таверны»

Cтраница 53

Все же закончили, и я, расплатившившись и прижимая к груди сверток с готовой одеждой, покинула заведение модистки «Лучшие платья в квартале Грезден» и уселась в скрипучую, пропахшую табаком коляску, наказав извозчику ехать на улицу Ремесленников, 5.

Да-да, к таверне «Сквозняк», будущему «Королевскому Клинку».

И коляска тронулась, покатила по вымощенной булыжниками мостовой, покачиваясь из стороны в сторону.

Фонари уже зажгли, но далеко не все, зато трупы с улиц убрали — именно об этом по дороге поведал мне разговорчивый извозчик, которому я отсыпала несколько мелких монет, когда тот в цельности и сохранности довез меня до нужного места.

Оказалось, в «Сквозняке» горел свет, а из распахнутой двери доносилась негромкая музыка и мужские голоса. Нет, никого не убивали — слава Святой Эрдине! — вместо этого вполне мирно беседовали и даже смеялись.

И еще пахло — пахло просто божественно! — специями и жареным мясом аж на всю улицу, и даже извозчик вслух пожалел, что ему нужно уезжать как можно скорее, потому что сварливая жена давно уже ждала его на ужин.

И я, признаюсь, не только воздохнула с облегчением, но еще и порядком возликовала, потому что мне показалось, будто бы народу внутри куда больше, чем гостивший у нас квартет изморцев. Это означало, что дела все-таки сдвинулись с мертвой точки!

Прижав к груди сверток с платьем для себя и накидкой для Анаис, — не могла же я вернуться к дочери с пустыми руками? — попрощалась с извозчиком и поспешила к ступеням таверны, чувствуя, насколько сильно соскучилась по новому дому.

…На меня уже пахнуло теплом растопленного камина, но я так и не вошла в распахнутую дверь. И все потому, что из полумрака ко мне наперерез кинулся мужчина. Отделился от стены, до этого скрываясь в зарослях казавшегося черным плюща, и раньше, чем я успела закричать, схватил меня и потащил с крыльца, закрывая мне рукою рот.

Одно хорошо, промелькнула в голове мысль, что роста нападавший был обычного, а вовсе не такого огромного, как у того маньяка! Значит, это не убийца из Черных…

Хотя, что уж тот хорошего, потому что нападавший прижал меня к стене, не давая возможности позвать на помощь или же вырваться из его хватки?!

И магией тоже было не воспользоваться.

Вернее, так сразу и не разобрать, как ей воспользоваться, потому что мужчина держал мои руки в своей пятерне, а сам навалился, вжимая меня в стену.

Но я все-таки вознамерилась разобраться и поджарить этого… Того, кто осмелился напасть на меня у входа в мою таверну, когда оттуда так славно пахло специями и вкусной едой, и когда я уже почти была дома!

Вместо этого мне теперь снова угрожала опасность, а мой сверток с платьем и накидкой для Анаис валялся в пыли.

— Лорейн… Лорейн, погодите! Не кричите, не надо! Это же я! — произнес мужчина.

Глава 12

«Кто же ты такой?! Откуда свалился на мою голову?!» — собиралась спросить у него, но не стала, потому что внезапно его узнала.

Вот так, стоило мне перестать дергаться и замереть, как луна осветила привлекательное молодое лицо мужчины, пусть и частично скрытое капюшоном.

И мое сердце дрогнуло.

Правда, я не дала себя обмануть, сразу же разобрав, что это были не мои чувства, а Лорейн Дюваль. Потому что лично меня в данный момент времени обуревало совсем другое желание.

Мне очень сильно хотелось пнуть Анри Бесколя в то самое место, куда, по моему мнению, он заслужил своей выходкой. А еще лучше — приложить его магией.

Потому что он перепугал меня до полусмерти, и я не только успела взмолиться Богам этого мира, но еще и мысленно представить, что станет с моей Анаис, если меня убьет маньяк или какой-нибудь другой придурок Виллерена.

К тому же, мое новое платье модного серебристого цвета вместе с накидкой для дочери упало прямиком в грязь, а это вам не какая-то арвейнская или же зарданская подделка!..

Но я ничего ему не стала ему говорить и бить Арни Бесколя тоже не стала — ни ногой, ни магией, — потому память у меня до сих пор еще не отшибло. Я прекрасно понимала, что передо мной стоит человек, который выправил для меня дарственную на «Сквозняк» — будущий «Королевский Клинок».

Можно сказать, именно нас и спас — меня и Анаис, — дав возможность начать новую жизнь.

При этом я прекрасно понимала, что его визит совершенно не вязался с будущей концепцией моего заведения.

Никаких мятежников, гласила она. Прошлое должно остаться в прошлом, а моем прекрасном будущем существовала только вкусная еда в месте, свободном от заговоров, гражданской войны и насилия.

Только вот гражданская война нашла меня сама, а насилие… гм… Похоже, оно все-таки настигло Анри Бесколя, потому что я внезапно поняла, что он ранен. Да, ему удалось меня подкараулить у входа и даже подловить, но теперь мне казалось, что он с трудом держался на ногах.

Вот, покачнулся, его лицо исказила болезненная гримаса, а потом я почувствовала, что от него веет холодом.

Странное ощущение!..

Этот самый холод шел откуда-то с правой стороны его тела, и, подозреваю, это чувство каким-то образом было связано с прорезавшимися у меня магическими способностями.

Впрочем, не я его ранила, ни мне его лечить!

Или же все-таки мне?..

— Что ты здесь делаешь?! — шепотом спросила я у Арни. — Это же опасно! Причем, не только для тебя, но и для меня. Сейчас кто-нибудь выйдет или…

Тут, словно в подтверждение моим словами, из «Сквозняка» донесся громогласный возглас «За Истинного Короля и его верные Клинки!», а затем собравшиеся в таверне дружно и согласно стукнули кружками.

На это лицо Арни Бесколя исказила еще одна болезненная гримаса. Но ничего объяснять мне он не стал. Вместо этого схватил за руку и потащил куда-то в сторону.

— Да погоди же ты! — выдохнула я, вырываясь из его хватки. Нагнувшись, подхватила свой сверток — не оставлять же его в грязи?! — Чего ты от меня хочешь?!

Тут Арни Бесколь все же решил снизойти до ответа. Пробормотал, что таверна за два дня стала настоящим урочищем проклятых Клинков, поэтому он не мог дожидаться меня внутри. Так что пришлось тайно подкарауливать меня у входа.

— Зачем ты меня дожидался?!

— Нам нужно поговорить, — произнес он. — Это очень важно, Лорейн!

Снова попытался схватить меня за руку — и я позволила, но исключительно из чувства благодарности за его благое дело, — после чего он потащил меня, прихрамывая, в ближайшую подворотню.

Да-да, в тот самый Тупик Слепых, где вчерашней ночью была убита Фрею. И пусть ее тело давно уже убрали, а я даже выдала Анье деньги на то, чтобы та организовала скромные похороны, — выходило, больше некому, — но ее кровь все еще была здесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация