Книга Маленькая хозяйка большой таверны, страница 64. Автор книги Оксана Гринберга

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленькая хозяйка большой таверны»

Cтраница 64

Тут маг посмотрел на меня еще раз, и подобные мысли вылетели из моей головы. Вообще все мысли меня покинули, и я принялась их ловить, заодно осознав, что думаю совсем не о том, о чем следовало.

Я вовсе не должна размышлять о собственном удовольствии, которые могли принести мне его объятия, окажись мы с ним наедине. И еще о том, что Эдвард Блейз уж явно знает, что делать с женщинами, потому что от одного его взгляда и прикосновения у меня мурашки по телу, дрожь по ногам и дурь в голове.

Причем, это была моя собственная дурь, а не Лорейн.

Ее дурь, получив пятьдесят дукаров и одежду Леннарта, давно уже покинула Виллерен. Зато от своей, судя по всему, избавиться мне будет не так и просто.

Уж и не знаю, о чем думал Эдвард Блейз, причина моей дури, но когда мы с ним, изредка перекидываясь вежливыми фразами, протанцевали еще два танца, он все-таки вознамерился меня покинуть, вежливо заявив, что его, к величайшему сожалению, ждут дела.

Наша встреча, несомненно, скрасила последние полчаса обязательного мероприятия, которое ему пришлось посетить по долгу службы. В Торговой Гильдии ему нужно было произнести ту самую речь, о которой он упоминал, но теперь его ожидает совсем другой долг — убийца до сих пор разгуливал на свободе.

Мне захотелось его расспросить и узнать, как продвигается следствие. Быть может, есть какие-то подвижки? Помогли ли мои свидетельские показания? Ведь с таким лицом, ясное дело, тот человек мог явиться в Виллерен из-за Стены!

Открыла было рот, чтобы задать вопрос, но тут же его закрыла. Решила, что вопросы о Черных задавать мне не стоит, а на остальные Эдвард Блейз все равно не ответит. И все потому, что он уже закрылся от меня и остального мира словно рак-отшельник, являя нам свой безразличный лик, вежливо-равнодушное лицо и скептическое выражение синих глаз.

Отведенное на обязательное мероприятие время подошло к концу, и очень скоро мы расстанемся. Судя по всему, навсегда, потому что я собиралась сделать все, что в моих силах, чтобы больше никогда с ним не пересекаться.

Но пока что я еще шла рядом, направлялась вместе с ним из Танцевального Зала в Овальный, вежливо улыбаясь тем, с кем он иногда раскланивался. И никто в присутствии Эдварда Блейза не посмел мне заявить, что от меня слишком сильно пахнет лилиями!

Наоборот, мне улыбались так же подобострастно, как и ему.

Пару раз я даже услышала, как у Высшего Мага интересовались здоровьем короля Хуго, словно тот был лично был знаком. Засобиралась у него об этом спросить, но внезапно мной взгляд выхватил из толпы того, кого я здесь не ожидала увидеть.

И эта встреча потрясла меня до глубины души.

Настолько, что я даже споткнулась, запутавшись в собственных ногах, и маг тут же вежливо подхватил меня под локоть. Взглянул на меня встревоженно, затем устремил взгляд в толпу, словно догадался, что кто-то в ней стал причиной моей запинки и бледного вида.

Да-да, Эдвард Блейз этот вид тоже подметил!

Но тот человек уже затерялся в толпе. Нет же, я снова его заметила — он вел по направлению к Танцевальному Залу полноватую, украшенную рюшами и блестками даму раза так в два старше его. Я видела ее и до этого — и каждый раз она танцевала с новыми, причем, молодыми кавалерами, которые вились вокруг словно мухи возле патоки.

Надо признать, она была в разы популярнее моего.

Оказалось, Эдвард Блейз все еще дожидался ответа, поэтому я выдавила из себя натянутую улыбку, заявив, что со мной все хорошо. Просто… голова закружилась, отвыкла я от танцев!

Но он почему-то нисколько мне не поверил, принявшись выпытывать, что произошло. Кого же я увидела в толпе?!

— Никого, — сказала ему, неожиданно подумав…

Неужели он все еще ловит своих Лилий и решил, что я заметила одного из заговорщиков, пробравшихся на прием в Гильдию?! Да-да, чтобы налаживать торговые связи!..

Именно поэтому я должна тотчас же ему всех выдать — то-то маг смотрит на меня давящим, ожидающим взглядом!

Настроение, и так уже бывшее на грани — словно у заядлой истерички, — испортилось окончательно, поэтому я холодно заявила ему, что со мной все в порядке. Просто устала и соскучилась по своей дочери, и уже очень скоро поеду домой. Вернусь в таверну, затем немного отдохну и пойду… гм… покупать свой бордель.

Как я без борделя?!

А он же пусть идет и ловит врагов Короны, я ему в этом не помощница. Я ничего не видела и ни о ком не знаю, а то, что я знала, он давным-давно выведал во время допроса с применением заклинания Правды, а его секретарь старательно все задокументировал.

Чего он от меня еще хочет?!

Потому что тот человек в толпе не имел никакого отношения к заговору. Он всегда поддерживал Клинки и, наверное, даже за них воевал, хотя в последние месяцы я ничего о нем не слышала и ничего не знала.

Зато я знала кое о чем другом.

— Ночь Длинных Клинков, — сказала я Эдварду Блейзу, решив, что в таком настроении мне уже ничего не страшно, — вот что это меня волнует! Причем, до бледного вида и заплетающихся ног. Скажите мне, господин Блейз, что вы планируете предпринять по этому поводу?! Лично вы, а заодно и все ваше… гм… ведомство?! Ведь у вас же есть свое ведомство?!

Я нисколько не сомневалась в том, что оно у него было.

На это лицо мага помрачнело. Если, конечно, в случае Эдварда Блейза было возможно помрачнеть еще сильнее.

— Не думаю, госпожа Дюваль, что вам стоит беспокоиться о таких вещах, — произнес он спокойно, даже холодно. — Никакой Ночи Длинных Клинков в городе не будет. А то, что вы где-то об этом услышали… Ну что же, слухами земля полнится, и даже мое ведомство не в состоянии их предотвратить.

— Земля, может, и полнится, — согласилась я, вспомнив, что примерно то же самое заявила Арни Бесколю, — но в последнее время эти слухи имеют обыкновение воплощаться в реальность. Тот самый маньяк, например! Он тоже был слухом, но я столкнулась с ним лицом к лицу, а одна из моих… работниц даже лишилась жизни.

Высший Маг нахмурился.

— Какое отношение имеет убийца к Ночи Длинных Клинков? — поинтересовался он.

Но к этому времени я уже завелась так, что меня было не остановить.

— Убийца? Возможно, он и не имеет, зато все остальные очень даже. Посмотрите вокруг, господин Блейз!.. Пусть эти люди сейчас мне улыбаются, — мы недавно раскланялись с еще одной парой, — потому что я иду рядом с вами, но, вполне возможно, этим же вечером они придут резать меня, мою дочь, моих работников и жечь мою таверну. Хорошо, пусть не они лично, но найдутся другие… Те, кто захотят отомстить всем, кто, пусть даже косвенно, но был связан с Лилиями. А я была с ними связана, и вы прекрасно это знаете!.. Как знаете и то, что моей вины в этом нет.

— Мы сделаем все, чтобы не допустить подобного, — наконец, отозвался Эдвард Блейз. — Соответствующие распоряжения уже отданы. На улицы будут выпущены дополнительные патрули, усиленные магами из управления и студентами последних курсов Академии Магии. Никакой Ночи Длинных Клинков в Виллерене не произойдет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация