— С чем вас и поздравляю, — сказала ему, подумав, что пока еще ничего не склонилось — никакая чаша, — и эта встреча, если вдруг нас застанут, подпишет нам с Анаис смертный приговор.
Анри — один их Лилий, мне не поможет даже бумага, выданная Эдвардом Блейзом в Цитадели!
— Мне надо идти, — добавила я. — Желаю вам, Анри… Думаю, вы и сами придумаете, что вам пожелать!
От удивления он открыл рот, словно не ожидал от меня такой реакции и таких слов. Впрочем, мне опять же было все равно.
Ан нет, не все равно!
— Может, у вас есть деньги? — поинтересовалась я, уставившись на него с надеждой, и мне нисколько не было стыдно. Потому что именно они со своим мятежом поставили нас с Анаис в буквально безвыходное положение. — Мой муж погиб за ваше, так сказать, правое дело, а меня с дочерью выгнали из дома. Моя девочка больна, так что мне нужно…
— Нет, денег у меня нет! — отозвался он быстро, на что я, не удержавшись, все же добавила:
— Но вы держитесь!
Он кивнул, не поняв моей шутки.
— Да, Лорейн, — заявил мне, — вам осталось продержаться совсем немного! У меня кое-что для вас есть. Я разыскивал вас по всему городу, чтобы отдать вот это. — Анри выловил из-под камзола мятый свиток. — Это поможет вам с дочерью переждать сложные времена, хотя я надеюсь, что все закончится очень быстро, уже этой ночью! Но если вдруг затянется, то… Это будет место, где я смогу вас найти.
— Что это? — я взяла свиток, но развернуть со спящим ребенком на руках не получалось.
— Дарственная на ваше имя. Небольшая собственность в Виллерене. Все, что я смог для вас сделать, леди де Эрве! Но вы и сами прочтете… — Затем уставился мне в глаза: — Лорейн, ваш муж погиб! Я знаю, вы его не любили, так что теперь у меня появился шанс. Как только все закончится, мы с вами сможем быть вместе, потому что я…
На это я округлила глаза, неожиданно подумав, что сейчас услышу признание.
Но не услышала, потому что на другом конце переулка показалась группа мужчин в черной форме Клинков. Взгляд Анри изменился — он явно занервничал. Затем заявил, что скоро за мной придет, после чего натянул на голову капюшон и словно растворился…
Магия!.. Уверена, он что-то сделал — всколыхнулась невидимая волна, которая словно отвела мне и остальным глаза — именно это и помогло ему сбежать.
Зато я никуда не сбежала. Стояла, дожидаясь, когда ко мне подойдут солдаты Клинков, понимая, что мне придется держать перед ними ответ.
2.6
Нет, сказала я подоспевшим Клинкам, этот мужчина мне незнаком. Принял меня за проститутку — прости его Святая Эрдина! — и предлагал мне всякие пошлости. А у меня на руках больной ребенок…
И вообще — я возмущена до глубины души! Почему они не смотрят за тем, что творится на улицах?!
Чувствуя, что завожусь все сильнее и сильнее, принялась им выговаривать, понимая, что вот-вот сорвусь на истерический крик.
Мне все равно, заявила им, что в стране идет гражданская война, в которой сошлись Клинки и Лилии! Я — верная жена и хорошая мать… А из-за этого их мятежа я даже не могу выйти из дома, чтобы ко мне не пристали с грязными намеками!
Вот, все-таки вышла в первый раз, и ко мне сразу же пристали!
А они, бравые маги короля Хуго, куда они вообще смотрят?!
На это они посмотрели на меня как на сумасшедшую, после чего, извинившись, отправились себе дальше.
Воевать против Лилий.
А я снова пошла своей дорогой, пока не завернула в очередной переулок. Меня снедало нетерпение — хотелось поскорее развернуть свиток, который протянул влюбленный в Лорейн Анри Бесколь, и узнать, что же мне подарили. По его словам это должно было помочь мне с дочерью продержаться, пока все не закончится.
Ну что же, посмотрим!
Кое-как устроилась на выступающем камне и принялась разворачивать свиток. Впрочем, довольно быстро осознала свою ошибку. Потому что проснулась Анаис и захныкала совсем уж как малышка, а я обнаружила, что она буквально горит — уверена, у нее был жар.
Нет, сказала я себе, кусая от волнения губы, так дело не пойдет! Это придется решать, причем, чем быстрее, тем лучше.
— Погоди! — попросила я у дочери. — Посиди немного рядом… Совсем немного, и я снова возьму тебя на ручки. Сейчас мама посмотрит, что нам подарили. Судя по словам влюбленного дяди, этого должно хватить, чтобы продержаться. Но даже если нам с тобой подарили какую-то ерунду, то все равно в хозяйстве пригодится. По крайней мере, мы сможем это продать.
Было темно, Анаис хныкала и лезла на руки, но я все же возликовала, обнаружив, что могу читать. О да, память Лорейн меня не подвела — я знала буквы и очень скоро разобрала, что некий Старый Джон Грехем — так его звали! — по доброй воле и в здравом рассудке передавал Лорейн Дюваль все права на свою таверну «Сквозняк», находившуюся по адресу улица Ремесленников, 5, что рядом с Тупиком Слепых.
Внизу стояла печать и подпись. Судя по всему, нотариуса.
— Неплохо! — сказала я Анаис. — Похоже, у нас с тобой появился новый дом со странным названием «Сквозняк».
Вместо ответа девочка снова полезла ко мне на руки.
А еще, кажется, у нас появились очередные проблемы, потому что с другой стороны переулка возник огромный мужчина — я даже заморгала, пытаясь осознать его рост.
2.7
— Давай-ка, дорогая моя, ты пойдешь ножками! — сказала я дочери, сунув свиток туда же, где хранила остальные документы — в лиф платья. — Этому дяде, похоже, что-то от нас надо, и мне это не нравится. — Я с тревогой посмотрела на малышку, потому что «дядя» двинулся в нашу сторону. — Анаис, если что случится, то беги… Беги со всех ног и прячься!