Книга Служанка колдуна, страница 40. Автор книги Дэлия Мор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Служанка колдуна»

Cтраница 40

Истерика это. Моя. Так бывает, когда настроение поднимается из бездны отчаяния до вершины счастья.

— Он знает, что мы бедно живём, — кое-как выдавила из себя. — Потому и отказался.

Отец тяжело вздохнул. Один из всей семьи не радовался и выглядел ещё мрачнее, чем был, когда мы с Карфаксом приехали.

— Тогда чего он хочет? Зерно в мешках, посуду нашу, одежду? Я не первый день живу на свете, Мери. Знаю, что ничего просто так не делается.

— Отработаю, — поспешила ответить я. — В замке ещё много дел. Мюррей назовёт цену, и я отдам её из жалования. Не волнуйся…

— Вот этого я и боялся, — оборвал отец. — «Мюррей назовёт цену». А если это ты? Я знаю старые легенды. Колдуны когда-то ходили по деревням и спасали людей. У тех отцов, кому было нечем заплатить, они забирали красивых дочерей. В свою спальню, Мери! Ты понимаешь, о чём я?  

Я понимала, но обсуждать тему спальни с отцом было неловко. Дома нам запрещались такие разговоры. Братьев ругали за «слова ниже пояса», Елене и мне приказывали заткнуть уши. И вдруг отец в открытую спрашивал, не захотел ли колдун сделать меня любовницей?

Может, когда-то и хотел, а потом мы крупно поругались. «Учи заклинания! Вместе с Анабель». И выгнал. Мужчины не прощают отказов. Свой я даже вслух сказать не успела — уже от ворот поворот получила. Святые предки, ну какая спальня? В замке бы остаться. Обложиться книгами на кухне и пытаться задобрить взъярившегося колдуна. То новые заклинания учить, то новые блюда готовить. Авось что-то и сработает. Успокоит его сердце.

— Не до постели ему, — ответила я. Теребила край передника и сгорала со стыда. — Проблемы с замком. С наследством. Прости, я не должна рассказывать хозяйские тайны. Занят он, в общем. Сильно занят.

— А много времени и не надо, — припечатал отец. — На колени возле кровати поставил, юбки поднял и вперёд.

Мне дурно стало. Не хуже, чем когда о жизни мамы переживала, но тоже едва на ногах удержалась. Хоть и мечтала провалиться сквозь землю. Голова уже в плечи втянулась, кулаки сжались.

— Мери, в глаза мне посмотри! У вас было что-то? Ты уже рассчиталась за помощь? А я-то, дурак, с деньгами полез. Отвечай!

Почему на меня сегодня все орут? Ничего эдакого не делала, ни о чём крамольном не думала, а словестные затрещины получала только так.

Отец всегда был строг. Твердил, что невинность, потерянная до свадьбы — верная дорога в публичный дом. Мама ему не поддакивала, но и не возражала. Молча собирала нам с Еленой приданное. Молилась предками, чтобы мы не влюбились раньше, чем сундуки наполнятся. «Чтобы честь по чести вас замуж отдать». А тут Карфакс  благородство решил проявить. Помочь, не попросив денег.

Да, я наивно верила, что счёт задним числом он не выставит. И тело моё колдуну уже без надобности. Ох, хватит об этом!

— Не было ничего, — твердила я, чувствуя, что меня колотит от гнева. — Ничего не было. И не будет. Господин Мюррей — высокородный лорд. А я служанка. Место своё знаю, не беспокойся. Не веришь, что господин ко мне не прикасался — к бабушке отведи. Она грозилась посмотреть невинность, если буду врать. Уж не знаю как.

— Обойдётся бабушка, — буркнул отец. — Мне твоих слов достаточно. Вижу, что вскипятилась. Этого и ждал. Так что с колдуном делать? Неправильно отпускать его, не поблагодарив.

Ох, стукнуть бы его! Очередная проверка, да? Как у Карфакса? Вот нельзя поговорить, не доведя меня до исступления. Ладно. Сменим тему, раз уж на то пошло.

— Капусту ему предложи, — пришла в голову дельная мысль. — Бабушкину квашенную. В замке туго с запасами, капуста кстати придётся.

Ягод бы ещё сушеных, грибов. Я не собиралась объедать семью, но иначе отца не угомонить. Заберу капусту, приготовлю пирог. А потом, когда магический огород в замке  разрастётся, всё возмещу. С лихвой. Нико замучается Стешу туда-сюда гонять. Мне вообще жалование не нужно. Я и так семье его отдаю. Монетами, продуктами — чем угодно. Хотела бы колдовать, но не умела пока.

— Капусту лорду, — вздохнул отец и облокотился на перила крыльца. — Расскажи кому — засмеют. А я ведь не верил городским сплетням. Будто лорд наш — бывший каторжник. Человека убил. И золото у него ворованное. Гензель по потолку в мастерской бегает. Боится, что ему не заплатят. Вот что, Мери, оставайся дома. Матери уход надобен. Елена одна не справится и с ней, и с хозяйством. Колдун обещал, что Хельга выживет. Болезнь вытащил, но силы нужны, чтобы окончательно поправиться. Супов наваристых поесть, поспать подольше. Хватит в замке служить, ты дома нужна.

Плохая новость. Словами не передать насколько. Тысячи просьб, молитв, криков  готовились сорваться с языка. «А как же магия? Я же колдунья. Не надо так, пожалуйста!» Отец уничтожал мой единственный шанс стать кем-то. Я любила маму, очень любила, но в замке от меня куда больше пользы.

— Колдун платит, — упёрлась я. Впервые за всю жизнь возражала отцу. Ещё слабо и неуверенно, но голос набирал силу. — Золотой в день, как раньше. Сам говоришь, маму нужно кормить. На что ты купишь продукты?

— Я достану деньги, — отец не собирался отступать. — То не твоя забота. Марш в дом! И спать. Утром я сам поговорю с Мюрреем. Обойдётся без одной служанки.

— Я — единственная!

— Новых найдёт. Хоть пять, хоть десять, хоть пятьдесят. А дочь у меня старшая одна. И мне не всё равно, где ты окажешься через несколько лет. В собственном доме с семьёй или на улице без денег и без чести. Хорошо, если без ребёнка от лорда. Всё, закрыли тему.

Он повернулся ко мне спиной и пошёл в дом. Пытаться уговорить бесполезно. Я давно его знала. И мама мне сейчас не поможет. Ох, вот и сходила домой. Что же теперь делать?

Карфакс едва ли заступится. Выдохнет, наверное, и обрадуется, что проблема решилась сама собой. С глаз долой — из сердца вон. Другая ученица есть. Умная, начитанная, умелая. Пишет красиво. Не то что косорукая Мередит. Сплошной позор, а не колдунья. Избавиться от такой — удача. Да Карфакс бегом в подвал побежит, вскроет свои тайные сундуки и вынет всё золото, что мне должен, лишь бы не видеть больше. «Не страдать», как он сказал.

Но плакать и переживать я больше не могла. «Вся кончилась», пока стояла у постели матери и разговаривала с отцом. Завтра подумаю, уборка ждёт.    

Глава 14. Ночной визит

Анабель

Замок опустел. Казалось, очнулись все древние призраки, дремавшие по углам огромного каменного здания. Они шептали, что я бесполезная, слабая и недостойна учиться у такого мага, как Мюррей.

«На кого он оставил замок? На тебя? Ха-ха-ха. Великий маг, а такой дурак».

Назло призракам я отмыла кухню, убралась в жилых комнатах, сама искупалась и только потом ушла в нашу с Мери комнату.

Мысль, что я могла бы чем-то помочь учителю и подруге по-прежнему царапалась изнутри. Не поддаваться было трудно. Я убеждала себя, что оставлять шар без присмотра нельзя, что всё правильно. Мюррей сильный маг, он точно сможет помочь матери Мередит без меня. Но тревога не отпускала

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация