Книга Каменный дождь, страница 48. Автор книги Александр Шихорин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Каменный дождь»

Cтраница 48

— Он здесь? — парень нервно попытался заглянуть за моё плечо, вглядываясь в силуэты. Надеюсь, Ида держится позади Арзака с Мирой, фигура ребёнка могла бы сбить его с настроя.

— И будет внимательно слушать каждое твоё слово, — кивнул я. — Итак, приступим. Сначала пара лёгких вопросов. Кто ты такой, приятель, и что делал сегодня в городской управе?

Нашего нового друга звали Ольвер и, как оказалось, был он человеком непростым и с богатой биографией. На жизнь зарабатывал тем, что дурил людей на крупные суммы и выполнял иную скользкую работёнку, требующую шатких моральных устоев. Хотя, как он нас клятвенно заверил, душегубом он не был. Вот похитить из отчего дома крайне юную особу, по которой тайно воздыхал некий маркиз, и доставить её в дом кавалера - это запросто. То, что маркиз до этого и не подозревал, что воздыхает по сей юной девушке, в данном случае уже мало кого волновало. Заказ есть заказ. Последующая казнь маркиза за растление малолетних была уже несущественной деталью, равно как и то, что заказ устроила матушка той самой особы, давно желавшая, чтобы её любимый супруг подвинул оного маркиза на посту. Но ведь житейское дело, правда?

Сам Ольвер был родом из северных княжеств и являлся отпрыском знатного рода, из которого был изгнан за неразумие и различные махинации. Хотя в роду ему отказали, по местным законам титула он не лишился, так что перед нами сейчас стоял и отчитывался самый, что ни на есть, барон. Высокородный прохвост высшей категории, лишённый права унаследовать фамильные земли. В Рулате он пытался провернуть крайнюю авантюру и обуть жуликов, которые, в свою очередь, пытались обдурить королевского наместника. Услышав детали, мне оставалось лишь присвистнуть от того, как порой весело живут люди. Афера в афере, строящаяся на огромной наглости Ольвера и его опыте. Но, к превеликому сожалению прохвоста, наместник дал «представителям Независимого Клужа», якобы образованного на территории измученного Ирва, от ворот поворот. И план пройдохи закончился, так и не начавшись.

Любопытный он был человек, строго говоря. Даже удивительно, что ни одна разведка до сих пор не обратила на него свой взор и не попыталась завербовать такого находчивого молодого человека. Интриги и обман для него были словно вода для рыбы. Интересно, что думает на его счёт Мира?

— Что ж, в общих чертах мы поняли, кто ты таков, — я повертел кинжалом между пальцами. — Перейдём к главному вопросу. Месяц назад тебе поручили доставить послание в имение одного дворянина. Кто был заказчиком и как ты получил этот заказ?

Успокоившись за это время и поняв, что ему пока не грозит немедленная смерть от колик в животе, вызванных инородным предметом, он начал говорить намного смелее и свободнее. Так что ответ мы получили незамедлительно:

— О, этот вопрос довольно лёгкий. Я в то время выполнял одно поручение графа Сеара, хозяина того самого поместья. Когда я закончил, он добавил денег сверху и попросил о пустяковой услуге. Нужно было лишь к указанному сроку принести в его имение запечатанное письмо, представившись императорским гонцом.

Позади раздался глухой удар по стене.

* * *

Внутри меня медленно скапливалась злость, заглушая пульсирующую боль в ушибленной руке. Значит, Сеар знал всё с самого начала? Прав был отец, не доверяя старому интригану. Но почему? Что за игру он вёл и кому помогал? Мне хотелось прямо сейчас запрыгнуть в седло и отправиться в его поместье, чтобы доискаться до правды, но умом я понимала, что это сейчас не столь важно.

— Вот только… — замявшийся голос Ольвера вернул меня к разговору. — Так уж вышло, что с письмом я запоздал.

— Почему? — Ларт зацепился за интересную деталь.

— Лошадь потеряла подкову в пути. Мне пришлось сделать крюк, чтобы заехать на почтовую станцию и упросить смотрителя перековать лошадь.

— И сколько времени ты потерял?

Прохвост замолчал, оценивая сделанный крюк. Несмотря на мрак задворок, мне показалось, что он задумчиво хмурится.

— Не знаю точно, — прозвучал, наконец, ответ. — Около часа. Может, двух.

Ларт покосился на меня через плечо. Я понимала, о чём он думает. Заминка Ольвера спасла мне жизнь, хотел он этого или нет, и это вызывало смешанные ощущения.

— Что произошло потом? — наёмник продолжил допрос.

— Да, в общем-то, ничего. Я привёз письмо, после чего двинулся в сторону Авенхарта. Намечалась выгодная авантюра, которую я не хотел упускать.

— Мне казалось, граница должна быть закрыта по случаю военного времени, — хмыкнул Ларт.

— Так и есть, — кивнул Ольвер, — но знающий человек всегда найдёт как преодолеть преграду.

— Ты знал, что находится в том письме?

— Не имею привычки вскрывать чужие конверты, особенно скреплённые печатью.

— А если спросит мой друг? — Ларт похлопал себя по щеке лезвием кинжала.

— Я, может, и мошенник, — с достоинством ответил ему Ольвер, — но всё ещё дворянин. Я не вскрывал конверт, моё вам слово.

— Слово дворянина, говоришь… — в тоне Ларта скользило недоверие, но тут я полностью верила нашему пленнику.

Императорские депеши запечатывались особым образом и я могла ручаться, что печати не вскрывались. Другой вопрос был в том, как Сеар смог добраться до гербовых печатей…

— Присмотри за ним, — развернувшись, Ларт хлопнул молчаливо стоящего Арзака по плечу и отвёл меня в сторону от пленника.

Отойдя на некоторое расстояние, мы обнаружили Иду, мерцающую красными глазищами за штабелем ящиков.

— Что думаешь? — тихо спросил меня парень.

Я помассировала виски, пытаясь собрать мысли в кучу. Вопреки ожиданиям, Ольвер дал лишь больше новых вопросов, чем ответов. Сеар действовал с чьей-то подачи, это было ясно как день, но у него наверняка имелись собственные мотивы во всём этом. Не тот это был человек, чтобы просто исполнять чужие указы.

— Точно могу сказать, что письмо он не открывал… — пробормотала я. — Гарантирую. Что же до остального… Говорит складно. Не похоже, чтобы с графом его связывало что-то большее, чем обычные деловые отношения. С другой стороны, он мог сказать ни слова правды, за исключением момента с письмом.

— Поговорить с ним более серьёзно? — уточнил наёмник.

— Нет смысла, — подала вдруг голос ведьма. — Он мог замолчать какие-то детали, но в целом говорил правду.

— Это говорят тебе твои умения? — покосился на неё парень.

— Это говорит мне опыт, — ухмыльнулась девочка. — Поживёшь с моё, тоже научишься легко отличать ложь от правды, наёмник.

— Чем дольше я тебя знаю, тем больше у меня появляется вопросов, — устало вздохнул Ларт и почесал затылок. — Раз уж ведьма ручается за него, значит, парень не врёт. Но я ему всё равно не доверяю.

Тут я была всецело согласна с Лартом. Специфические таланты барона вызывали смесь восхищения с опаской. Ольвер, вероятно, мог бы и родную бабушку продать, если бы ему предложили выгодную цену. А не из-за этого ли его лишили фамилии? Я чуть было не хихикнула над внезапной мыслью, но вовремя сдержалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация