Книга Горничная для двоих, страница 2. Автор книги Китти Найс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Горничная для двоих»

Cтраница 2

После беседы с мистером Стоуном я поступила в распоряжение Алекса. Он быстро показал мне дом, рассказал, в чем именно должна заключаться моя работа. Заставил примерить форму: коротенькое платьице и фартук. Сокрушенно покачал головой, что оно слишком коротко и чересчур сильно открывает мои ноги. Но другого пока не было: по крайней мере несколько дней мне придется работать в этом.

Выехав, наконец, за ворота, я внезапно ощутила легкий испуг. Мне впервые приходилось устраиваться на работу. Не считать же работой периодическую помощь отцу в его магазинчике! Тем более, что посетителей там почти не было: кому нужны сувениры в нашем городке, где туристы бывают так же редко, как снег в мае? Сейчас я боялась, что просто не справлюсь, и меня с позором выставят из особняка. Что я тогда буду делать? Возвращаться к матери, чтобы терпеть ее насмешки?

Гордость победила страх. Я решила, что возьмусь за эту работу, не смотря ни на что. И постараюсь не ударить в грязь лицом и справиться с ней. Тем более, что Брайану я, похоже, понравилась, несмотря на отсутствие у меня рекомендаций и опыта.

Глава 2

Похоже, я погорячилась, решив, что график не будет слишком тяжелым. Чтобы успеть приехать вовремя, мне пришлось встать в семь – безумно рано для такой совы, как я. Даже чашка крепчайшего кофе не спасла ситуацию: я клевала носом и радовалась, что ехать совсем недалеко. Но вид мрачных серых стен, выступавших из-за деревьев, моментально прогнал дремоту, и к двери я подошло уже бодрой и готовой ко всему.

Встретил меня тот же дворецкий. И с порога закатил мне выговор за то, что я воспользовалась парадным входом: теперь мне, как горничной, придется пользоваться другой дверью. Там же будет и собственная парковка, и своя подъездная дорожка. Так что первым делом мне, чертыхаясь, пришлось перегнать автомобиль, а уже потом заново войти в особняк и приступить к работе.

Весь день я перестилала постели, протирала пыль, полировала стекло и пылесосила ковры. К вечеру просто валилась с ног от усталости, но Алекс все равно только неодобрительно покачал головой: видимо, я работала медленней, чем ему хотелось. Ни один из братьев так и не появился, и я ощущала легкое разочарование, когда садилась в автомобиль поздним вечером. Ну что же, может, завтра мне повезет больше. Пусть они и пугали меня слегка – Стоуны были потрясающе красивыми мужчинами. А прикосновение младшего к своему запястью, когда я чуть не упала с крыльца, я до сих пор чувствовала, как тугой огненный браслет.

Мои надежды оправдались. На следующий день, стоило мне приехать и переодеться, я наткнулась на Брайана. Он завтракал на балконе, и я даже не сразу заметила его, приступая к уборке спальни. Он подошел совсем близко. Развернувшись, чтобы взять подушку с кресла, я практически уткнулась лицом в его рубашку.

Он схватил меня за запястья и чуть отодвинул от себя:

– Брат говорил, что вы очень невнимательны… Теперь я ему верю.

Черт… Кажется, он сговорились вгонять меня в краску при каждой встрече! Вот и сейчас я чувствовала, что мои щеки начинают предательски гореть. Тем не менее, я вздернула подбородок и собиралась ответить что-нибудь резкое. Но он опередил меня, проведя пальцем по щеке. Пусть он едва касался кожи, я дернулась, словно от ожога.

– А еще он говорил, что вы очень красивы, когда краснеете. И в этом он тоже не ошибся.

Я просто потеряла дар речи. Что это, комплимент? Да еще и от Кайла? Или новая завуалированная шпилька? Я так растерялась, что не смогла быстро придумать достойный ответ. А ждать он не стал. Поднял лежащую на столе газету и спокойно и неторопливо вышел из комнаты. Я же плюхнулась на кровать и закрыла лицо руками, пытаясь справиться с охватившими меня эмоциями.

На этот раз я успела все. То ли просто привыкла к работе, то ли меня так «ускорила» утренняя встреча с боссом, но когда в малой гостиной появился Алекс, все уже было сделано. Он одобрительно кивнул и проводил меня вниз, на кухню. Остальные горничные уже заканчивали обед и расходились: все-таки, пока я работала медленнее всех. Или просто работы у меня было больше?

Перекусив, я отправилась убирать большую гостиную, и снова наткнулась на Брайана. Он сидел за столиком у камина с чашкой кофе и задумчиво смотрел на огонь. На меня он, казалось, совсем не обращал внимания, и я украдкой любовалась его профилем, стараясь не сильно отвлекаться от работы. Наконец он встал и потянулся. Тонкая рубашка не могла скрыть тугих мышц, заигравших на его руках при этом движении. Я почувствовала, как в моем горле пересохло, а колени стали ватными. А он, бросив в мою сторону быстрый взгляд, снова вышел из комнаты.

Я перевела дыхание, вдруг ставшее взволнованным и неровным. Да что со мной такое происходит? Я же никогда так бурно не реагировала на мужчин, пусть и не чуралась их! Это они вились у моих ног, осыпая комплиментами. А тут попался такой, что практически игнорирует меня – и на тебе. Превратился для меня в настоящий магнит!

Тяжело вздыхая, я постаралась побыстрей закончить уборку. Внезапно мне очень захотелось домой. Забраться под теплый плед с чашкой чаю и интересной книжкой и выбросить из головы Брайана Стоуна! Но до этого мне предстоял последний этап – кабинет братьев.

Достаточно было войти в эту комнату, чтобы понять, что братья очень дружны. Кабинет делился надвое стеллажом с книгами, но обе части повторяли друг друга – пусть и в зеркальном виде. Массивный стол, удобное кресло и диван для посетителей. Книги и папки с документами. Только на столе одного – идеальный порядок. У другого – совершенный хаос. Но меня этот бардак не касался. Алекс строго-настрого запретил мне прикасаться к столам, и я не собиралась его ослушиваться. Тем более что вряд ли бы обнаружила что-то интересное в запутанных и сложных документах.

Когда дверь кабинета тихонько скрипнула, я протирала корешки книг, стоя на невысокой стремянке и порадовалась, что выбрала для начала более прибранную часть кабинета. Наверняка она принадлежит Кайлу, а его, судя по всему, снова нет дома. Значит, это пришел его брат, и направится он в противоположную часть кабинета.

Я ошиблась, и поняла это слишком поздно. Густой ворс ковра приглушил шаги, и услышав за спиной голос, я чуть не свалилась со стремянки:

– Похоже, вы меня преследуете, Тина.

Я быстро соскочила на пол и одернула форменное платьице, отчаянно жалея, что оно такое короткое:

– А может, это вы меня преследуете, мистер Стоун?

В его глазах мелькнуло удивление. Похоже, моя дерзость стала для него сюрпризом. Ну что же, пусть поудивляется! Он шагнул вперед, оказавшись прямо напротив, и взял меня за подбородок:

– А у тебя острый язычок… Неужели ты думаешь, что мне приходится преследовать женщин?

Наши лица были близко-близко, так, что я чувствовала на губах его дыхание. Внезапно мне захотелось преодолеть то крошечное расстояние, что нас разъединяло. Почувствовать его губы на вкус. Впустить в себя его язык. Раствориться в поцелуе… Интересно, каким он будет? Но босс резко отдернул руку и вышел из кабинета. Я обессиленно прислонилась к полкам, едва переводя дух.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация