Книга Вражда, Любовь и Напарники, страница 9. Автор книги Алекс Анжело

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вражда, Любовь и Напарники»

Cтраница 9

— Камень души, использованный в изделии, чутко реагирует на ауру носителя и находит человека, предназначенного судьбой. Одноразовый. После обнаружения второй половины необходимо вызвать ответные чувства. После использования обратится в пепел. Побочные эффекты: нельзя снять до соблюдения всех условий, вызывает болезненное влечение к предполагаемой второй половине. Единственный возможный способ избавиться от артефакта раньше времени — отрубить руку, — произнес он вслух, будто я и сам не мог прочитать.

Отступив, Элиот присвистнул.

— Ну теперь хотя бы понятно, почему у того мастера не было клиентов, — задумчиво проговорил я, беря в руки деревянную шкатулку. — Если у всех изготовленных им вещей такие побочные эффекты, никто не захочет с ним связываться.

Артефакт мог привести к человеку, живущему на другом конце земного шара, что разговаривает на другом языке и имеет совершенно иные нравы. Также оставался шанс, что вторая половинка (по мнению артефакта, опять же) так тебя и не полюбит. И, наконец, последний веский повод никогда им не воспользоваться — нигде в бумаге не было указано, что магическая вещь обязательно укажет на кого-то противоположного пола. Подобные курьезы уже случались, мы изучали похожий случай в академии. И тому бедняге крайне не повезло.

Открыв шкатулку, я увидел массивный черный браслет с вкраплением красных камней на бархатной алой подстилке.

— Воспользуешься? — поинтересовался Элиот. Я совсем забыл о его присутствии.

— Еще чего. От него лучше избавиться.

— Разве тебе не интересно? — Приятель явно не блистал знаниями. И зачем его только отправляли в академию? Выучили бы обычным бытовым заклятиям и дело с концом.

— Искать любовь? — пренебрежительно отозвался я. И, закрыв шкатулку, вернул ее на журнальный столик и добавил: — Да ты романтик. Или идиот…

Скорее всего, второе.

Элиот промолчал, поджав губы.

— Ладно, можешь остаться на одну ночь, но после возвращайся в семью, — смягчился я. Повернувшись спиной, вышел из гостиной, направившись в спальню. До условленной встречи с Раженской оставалось совсем немного времени. Необходимо было подготовиться.

Глава 6 Незнакомец

Клара

Воздушный змей, расплескивая фиолетово-голубые искры, что быстро тонули в темноте вечера, летал над площадью, то снижаясь и едва не касаясь голов людей, то, наоборот, поднимаясь в высоту и выписывая смертельные петли в воздухе. Дети, пришедшие вместе с родителями, стояли раскрыв рты и смеялись каждый раз, когда змей делал очередной непредсказуемый кульбит.

Человек, создавший и управляющий этой марионеткой, сидел прямо на асфальте перед раскрытым небольшим чемоданчиком, его губы шевелились, непрерывно произнося заклятия.

Видя, что представление подходит к концу, я поднялась с лавочки и подошла к парню. На вид он был примерно моего возраста, но в реальности, скорее всего, чуть младше. У меня довольно высокий уровень магии, что повлиял на долготу жизни.

— Вы не здешний? — спросила я, когда змей исчез и незнакомец перестал шептать заклятия.

— Как вы догадались? — Подняв голову, он улыбнулся.

Очень приятный голос…

— У вас на чемодане сине-золотая лента. Такие раздают в Рошасе на празднике в честь королевской семьи. — Меня заинтересовало не только его происхождение, но и магия. Некоторые заклятия столь редки, что их держат в секрете, и за них способны убить. Заветные слова всегда записываются в гримуары, обычная бумага их не принимает и сгорает. Но и магические фолианты имеют свой нрав, открываясь далеко не каждому.

Конечно, колдовство этого парня не столь важно, оно создано специально для представлений, но все равно вызывало восхищение.

— Вы бывали там? — удивился незнакомец, поднимаясь на ноги. У него были черные волосы, перчатки на руках, а в складках одежды скрывалось маленькое, но острое лезвие. Последнее я узнала, еще сидя на лавочке. Когда есть время присмотреться и воспользоваться силой, узнать подобное не составляло проблем.

Впрочем, ничего удивительного в том, что путешественник имеет оружие, в дороге случается всякое. Но лучше всего для защиты использовать артефакты — так поступал мой отец.

— Да, приходилось. В детстве с родителями я много путешествовала.

— Значит, у вас было очень интересное детство, — заметил парень, его пристальный взгляд бродил по моему лицу. Незнакомец обворожительно улыбнулся: — Мне было бы любопытно послушать.

Он флиртует со мной?

— Можно. Только для начала покажите лезвие из вашего пиджака. — Я должна была проверить, не проливалась ли на металл человеческая кровь.

Незнакомец насторожился.

— А вы…

— Никто. Я просто обучалась в магической академии и многое знаю. — На лице парня не было паники, что уже говорило в его пользу.

— Вы очень занимательная девушка. — Повозившись во внутренних карманах, он протянул мне ножик, который даже оружием не назовешь — рукоятка как таковая отсутствовала, вместо нее намотали кусок некогда белой ткани. — Я много путешествую. И иногда специально забредаю в леса в поисках редких растений, чтобы подзаработать.

Он говорил правду. Лишь взяв лезвие в руку, я поняла, что крови оно никогда не видело.

— Спасибо. — Я вернула вещицу хозяину. Теперь можно было расслабиться. — Мне понравилось ваше представление.

— Зовите меня Джо. — Он протянул мне руку. Его ладонь была теплой и сухой, а сам парень располагал к себе.

— Клара.

— Красивое имя, Клара. — Джо использовал обаяние на полную. — Научился во время путешествий. Втерся в доверие одному магу-фейерверщику. Это было сложно.

— Ну, оно того стоило.

Джо оглянулся по сторонам, будто раздумывая о чем-то.

— Может, ты покажешь мне город?

Интересно, как часто он просил девушек провести экскурсию, и чем это заканчивалось?

— Эм-м, — протянула я, размышляя, как вежливо отказать. Все же этот вечер принадлежал Дарлингу, который вот-вот должен был явиться на площадь Великого чародея.

— Дорогая, кто твой новый знакомый? — Мужская рука собственнически обвила мою талию, притягивая к себе. А я едва подавила рефлекс, чтобы не ударить Макса. Годы тренировок говорили сами за себя.

Повисла неловкость. Джо выразительно посмотрел на руку Дарлинга и потом на меня. Я будто услышала его мысленное «о-о-оу».

— Это Джо.

— Макс, — представился Дарлинг и со скупой улыбкой добавил: — Муж Клары.

Показушник! Он наверняка делает это назло мне.

Выдержав минуту бессмысленного разговора, мы вскоре попрощались и отошли прочь от парня, устроившего представление. Утешало одно — мы больше не увидимся. Столица огромная, случайные встречи здесь происходят редко.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация