Книга Корабль судьбы. Книга 1, страница 118. Автор книги Робин Хобб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корабль судьбы. Книга 1»

Cтраница 118

Глубоко в трюме, в кромешной темноте, там, где изгиб форштевня позволял выгородить крохотный закоулок под нижней палубой, находилось «место крови». Взрослый человек не мог ни стоять там, ни даже проникнуть ползком… когда-то там прятался маленький, жестоко избитый мальчишка. Он лежал, свернувшись клубочком, и его кровь впитывалась в диводрево Совершенного, и они были равно несчастны. Там Кеннит мог спать, зная, что никто его не застанет врасплох. Корабль же поспевал разбудить его всякий раз, когда Игрот принимался призывно реветь, называя его имя. Тогда мальчик вскакивал и мчался наверх с быстротой вспугнутого крольчонка: дешевле будет предстать перед Игротом по собственной воле, чем дожидаться, пока его тайное убежище обнаружит посланная на поиски команда. А когда Кеннит спал, обнимая громадную балку, Совершенный стерег его и вместе с ним видел его сны.

А также его кошмары…

В те-то времена Совершенный и открыл в себе одно удивительное свойство. Выяснилось, что он обладал способностью забирать и боль, и кошмары, и даже дурные воспоминания. Нет, конечно, не полностью. Без воспоминаний мальчик превратился бы в недоумка. Но впитывать боль, точно так же как он впитывал кровь из его ран,– это пожалуйста. Он мог приглушить муки избитого Кеннита, мог отнять у памяти ранящую остроту. Между прочим, то, что он забирал, оставалось при нем. Бездна унижения и бесчестья, рвущая боль, недоумение, жгучая ненависть – вот сколько всего было навечно погребено в тайниках души Совершенного. Кенниту он оставлял только ледяную уверенность в том, что когда-нибудь он сумеет сбежать, что когда-нибудь все горести останутся в прошлом, что слава его собственных подвигов навеки сотрет следы Игрота. Именно тогда Кеннит и задумал возродить и восстановить все разрушенное Игротом по прозвищу Страхолюд. Так, словно жестокого старого пирата никогда и на свете-то не было. Так, чтобы самое имя его оказалось предано забвению. Чтобы все, замаранное его прикосновением, было спрятано навсегда. Чтобы оно навеки погрузилось в молчание.

И даже его, Кеннита, семейный корабль. Таков был первоначальный замысел. Но…

Предавшись воспоминаниям, Совершенный потревожил в себе еще одну застарелую боль, и ее было уже не утихомирить, как плохо закрепленный груз, который срывается с места во время шторма и немилосердно колотится в стенки трюма. Он, корабль, умудрился все испортить. Он предал свою семью. И последнего из ее сыновей, в ком билось по-настоящему мужественное сердце. Он пытался все сделать как надо, он хотел остаться мертвым, но тут появились морские змеи. Они прикасались к нему, подталкивали носами, они разговаривали с ним без слов… и он окончательно перестал понимать, кто же он такой и кому в действительности надлежит хранить верность. Змеи так перепугали его, что он забыл свои клятвы, забыл о своем долге, вообще обо всем. Он помнил только, что где-то у него есть семья, которая непременно поддержит и утешит его. И он отправился домой. Он добирался туда очень медленно, много лет и зим, без команды и капитана, улавливая потоки благоприятных течений. И наконец – брошенная развалина – добрался-таки до побережья Удачного.

И то, что с ним приключилось на родном берегу, стало лишь справедливым наказанием за вероломство. Мог ли он после этого сердиться на Кеннита? Разве не он, Совершенный, первым предал его?

Низкий мучительный стон вырвался у корабля. Спохватившись, он вновь окутался молчанием и неподвижностью, словно броней.

По его палубе поспешно пробежали босые ноги. Две тонкие руки схватились за поручни.

– Что с тобой, Совершенный? Что случилось, кораблик?

А он не мог ей ничего рассказать. Она не поймет его, не сможет понять. Да и откровенный разговор с ней станет предательством еще худшим, чем те, в которых он и так был повинен. Он зарылся лицом в ладони и всхлипнул. Его плечи дрожали.

– Ну, что я тебе говорил? Он это! Как есть он!

Голоса доносились снизу. Кто-то подобрался к самому форштевню и пялился на него. Сейчас начнут дразнить и насмехаться. А потом примутся кидаться дохлой рыбой, раскисшими фруктами.

– Вы там! А ну, отвалите от корабля! – сурово предупредила Янтарь. – Ну-ка, гребите прочь!

На нее не обратили внимания.

– Если это корабль Игрота, то где Игротова звезда? – прозвучал другой голос. – Он все свое имущество метил этим клеймом!

И Совершенного окатило жуткое воспоминание о том, как у него на груди вырезали звезду о семи лучах. А следом подкатил еще худший кошмар – о нескончаемых ударах обмакнутой в чернила иглы, наносившей тот же знак ему на бедро. Ему? Да, ему, хотя у него не было бедер… Корабль затрясло. Доски его корпуса завибрировали так, что по воде пошла мелкая рябь.

– Тихо, тихо, Совершенный, все будет в порядке, – успокаивающе шепнула ему Янтарь. Пустые слова…

– Есть звезда или нету ее, а только я прав, – самодовольно продолжал первый голос. – Я небось знаю, о чем говорю! Изрубленную рожу видишь? Какие доказательства тебе еще нужны? А еще я слыхал, что это не просто корабль. Он живой. Эй, корабль! Слышишь меня? Ты был судном Игрота, ведь так?

Столь гнусной и оскорбительной лжи Совершенный уже не мог вынести. Сколько раз ему приходилось выслушивать ее прежде, да что там – даже произносить самому… ради мальчика. Но – никогда больше! Никогда!

– НЕТ!!! – проревел он оглушительно. – НЕТ!!! – Огромные руки схватили воздух: быть может, его мучители подобрались слишком близко и он сможет до них дотянуться – Я никогда не был кораблем Игрота! Никогда! Никогда! Слышите вы – НИКОГДА!!! – Он выкрикивал это слово опять и опять, хороня под ним, словно под глыбами, всю прочую ложь. Внизу, на палубе и внутри него раздавались встревоженные голоса, по палубе грохотали босые пятки, но ему уже ни до чего не было дела. – Никогда! Никогда! Никогда!

Совершенный кричал и кричал без умолку. Ни о чем другом он сейчас думать не мог. Может статься, если он все время будет повторять это слово, его наконец перестанут о чем-либо спрашивать? А не будут спрашивать, он и рассказать ни о чем не сумеет.

Вот тогда-то он будет верен своему слову. И своей семье.

Брэшен и Альтия шли по улице, наслаждаясь прогулкой. Дождь поутих, в глубокой вечерней синеве даже выглянуло несколько звезд. Над входами в таверны уже развешивали зажженные фонари. Сквозь закрытые ставни домиков поменьше просачивался отблеск свечей. Рука Брэшена лежала у Альтии на плечах, она в ответ обнимала его за пояс. День прошел очень неплохо. Кажется, Делипай поверил им на слово. Другое дело, что сведения, которые удалось собрать, представляли собой жуткую мешанину слухов и кривотолков. Наверняка удалось выяснить только одно, зато самое главное.

Кеннит обязательно вернется в Делипай.

Причем скоро.

Чтобы окончательно подтвердить это, пришлось до некоторой степени нагрузиться в самой последней таверне. Теперь они шли к причалу, к своей гичке. Оставалось только решить: то ли прямо завтра по-тихому покинуть Делипай, то ли задержаться в городе и, может, даже дождаться здесь Кеннита. Обоим казалось, что выкупить Проказницу удастся навряд ли. Значит, оставалось действовать хитростью. Но как именно? Наклевывалось великое множество вариантов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация