Книга Супер Американ Папа!, страница 11. Автор книги Чарли Маар

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Супер Американ Папа!»

Cтраница 11

- Пап, - говорит Джини, аккуратно поставив миниатюру на столик рядом с кроватью, - пойдем погуляем. Здесь такая красивая зима. Так много снега! И я видела на улице детей. Ты же ведь не прямо сейчас идешь работать, да? – смотрит на меня с такой надеждой, что я не смог бы отказать, даже если бы мне в эту минуту позвонили и попросили подняться в конференц-зал.

- Собирайся, малыш, будем лепить снеговиков.

Выходим на улицу и сразу идем на небольшую площадку перед домиками. Надо бы, по-хорошему, связаться с Ковальски и обсудить рабочее расписание, но это позже. Час времени вряд ли что-то изменит. Они, скорее всего, тоже сейчас заняты дочерью и размещением остальных сотрудников компании и наших китайских партнеров. Мысль о китайцах снова возвращает меня к Мари, а вселенная, будто бы материализуя мои фантазии, открывает дверь соседнего с нашим домика. На деревянной веранде появляется Маша в той самой смешной шапке, в которой я увидел ее впервые. За ней с хмурым видом топает Люся и проходит мимо, демонстративно задрав подбородок и слегка задев Машу плечом. Специально задев. Интересно, в чем дело? Сестрички поссорились?

Люся спускается с крыльца и направляется в сторону основного корпуса турбазы. Глянув ей вслед, Мари поворачивает голову в нашу сторону и застывает, встречаясь со мной взглядом. Снова напряжена. Наверняка еще не поняла, что сдавать ее начальству я не намерен. Пожалуй, следует сказать об этом девушке, а то она так и будет глядеть на меня волком. Усмехаюсь и машу ей рукой. Она неуверенно машет в ответ, после чего смотрит на Джини, которая уже начала катать небольшой шарик из снега.

- Пап, ну ты идешь?!

- Сейчас, малыш, - отвечаю дочке, а потом, повинуясь какому-то мимолетному порыву, кричу Маше:

- Не присоединишься к нам?

Не знаю, что на меня опять повлияло, то ли грусть в ее глазах, когда Маша посмотрела на сестру, то ли ее теплый уютный образ (более безопасный, чем в офисе Ковальски). Но дело сделано. И я понимаю, что действительно хочу, чтобы она согласилась. Хочу узнать поближе эту девушку. Теснота в штанах совершенно не при чем…


Маша смотрит испугано, какое-то время стоит истуканом, а потом мотает отрицательно головой и убегает обратно в домик. Усмехаюсь, потому что с одной стороны понимаю причину ее страха, а с другой – я же не дал ни одного повода думать, что могу навредить девушке. За два дня у меня была масса возможностей сделать это, но все же я этого не сделал. В любом случае, нам работать вместе, по меньшей мере, недели две, так что я еще успею объясниться с госпожой Зима и убедить ее в том, что вовсе не собираюсь рассказывать ее боссам о происшествии в детском саду.

- Пап, а та девочка, что была у домика, разве не та самая, что сначала забрала, а потом привезла меня в садик на машине с другой девочкой?

Перевожу взгляд на дочь. Она с серьезным видом разглядывает закрывшуюся за Машей дверь, забросив снежную лепку.

- Возможно, та самая.

- Вы что же, вместе работаете? – Джини с любопытством смотрит на меня.

- Получается, что вместе.

Дочь задумчиво поджимает губы и щурится, а потом неожиданно выдает.

- Она ничего такая, да, пап?

Сначала теряюсь, даже не знаю, отчего? То ли от того, что сам симпатизирую Мари, а дочь будто прочитала мои мысли, то ли от того, что Джини вообще редко делает комплименты незнакомым женщинам. Наоборот, она чаще осторожничает с ними.

- Да, детка, она ничего.

- Надо бы пригласить ее посмотреть на мой отель Сноупикс. Думаю, ей понравится!

Джини снова переключается на лепку снеговика, а я присоединяюсь к ней, и не могу при этом сдержать улыбку. Показать миниатюру отеля – серьезное заявление для дочери. Видимо, каким-то образом Маша смогла расположить ее к себе в тот день, или просто показалась Джини добродушнее, чем Люся. Еще раз убеждаюсь, что девушка не хотела навредить, и что есть в ней что-то такое, что притягивает к себе людей.

Слепив пару снеговиков, направляемся с дочкой в главный корпус, чтобы пообедать. После обеда, скорее всего, мне придется оставить Джини в детском зале с аниматорами и подняться в конференц-зал, чтобы обсудить расписание и пару рабочих моментов. Китайцы и сотрудники D-ART уже вовсю снуют по заснеженной территории турбазы. Почти дойдя до нужного здания, я вдруг краем глаза замечаю странную картину. Недалеко от стоянки под большой сосной о чем-то спорят Люся и Джейс Ковальски. Слышать их я не могу, да и вообще не заметил бы парочку, если бы не ярко-красная куртка девушки, в которой сегодня она выбежала из домика. Люся активно жестикулирует и тычет пальцем в грудь мужчины, Джейс повернут ко мне спиной, поэтому выражения его лица я не вижу. Но это все нихрена мне не нравится.

С чего бы главе крупной компании иметь личный разговор (а разговор, несомненно, личный, если судить по эмоциям девушки) со своей подчиненной? У Ковальски интрижка с Людмилой? Просто о*енно, если так. Ненавижу подобные повороты перед подписанием серьезных сделок. Распри между супругами всегда приводят к фатальным проблемам в их общем бизнесе, разделу имущества и другому подобному дерьму, которое нахрен ни мне, ни китайцам не нужно.

- Пап, чего застыл? – тянет меня за рукав Джини, и я понимаю, что на самом деле стою посреди дорожки и пялюсь на парочку под сосной, поэтому отмираю и снова иду в здание вместе с дочкой. Надеюсь, Джейс уладит проблемы с Люсей до того, как они достигнут масштабов катастрофы.

Зайдя в просторное, но уютное помещение, мы собираемся сразу подняться в кафе, но нас перехватывает Жасмин Ковальски, появившись перед нами, как Афродита из пены морской. Из пены, потому что платье Жасмин действительно напоминает бесчисленные слои пены и выглядит нелепо, но я не привык обижать женщин, поэтому спокойно улыбаюсь и делаю ей комплимент.

- Мистер Дорнан! Вы хорошо устроились? – верещит она.

- Да, все прекрасно. Вот решили немного перекусить.

- Ох, а это ваша маленькая леди? Она просто чудесная. И зовут почти как нашу дочку. Вы уже, наверное, знакомы с моей Джиннифер? – Жасмин наклоняется к Джини, говоря по-английски. Та с неохотой отвечает, не особо радуясь вниманию со стороны женщины.

- Эти дети! – выпрямляется госпожа Ковальски. – То болтают без умолка, то слова из них не вытянешь! Не буду вас больше задерживать, мистер Дорнан. Приятного аппетита! Через час встречаемся в конференц-зале. Вы, кстати, не видели Джейса? Он пошел что-то забрать из машины и пропал на полчаса.

Сразу вспоминаю картину у стоянки. Хочется нахмуриться, но усилием воли я подавляю в себе это желание. Жасмин, конечно, не предел мечтаний, но обманывать жену с ее личной помощницей это, как минимум, подло, как максимум глупо. Хотя, это ведь только мои догадки. Мало ли, о чем они могли спорить. Не стоит делать преждевременные выводы. На работе я привык взвешивать и отмерять все по три тысячи раз, прежде чем вынести хоть одно суждение.

- Извините, Жасмин, но Джейса я не видел, - все-таки отвечаю. - Хорошего вам дня. Увидимся через час.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация