Слева же расположилась и вовсе удивительная фигура –
закутанный в плащ человек, лицо которого частично скрывал капюшон. Со своего
места Алексу было видно, что у незнакомца небольшая бородка.
«Видимо, это какой-то особый резерв Эрсины, – размышлял
Алекс. – Я с ними ни разу у нас не сталкивался». Он попытался
сосредоточиться – надо было подготовиться к своему первому выступлению в
качестве команира, или субкоманданте, как называл его на латиноамериканский
манер де Эрсина.
Эрсина тем временем заканчивал свою речь.
– Друзья! Вы все много сделали для движения. Вы
проявили себя как настоящие бойцы и мастера своего дела. – Человек в плаще
слегка расправил плечи, рыжий заерзал на своем месте, Алекс улыбнулся уголками
губ, а Герлоф продолжал сидеть с беззаботным видом, словно похвалы начальства
его не касались вовсе.
– Но я позвал вас не для того, чтобы вручать вам медали
за храбрость! – повысил голос Эрсина, заметив, что слушатели слишком
расслабились. – Вы здесь, потому что вам предстоит задание, от успеха
которого зависит судьба не только нашей организации, но и всего мира. До
сегодняшнего дня мы могли только поддерживать борцов за независимость и
самостоятельность народов. Но недавно мы получили информацию, которая может
перевернуть судьбы миллионов людей.
Тут Эрсина кивнул Алексу, и тот, откашлявшись, приступил к
своей части инструктажа.
– Почти двадцать лет назад бывшее руководство
«Окончательного передела» отправило в Советский Союз своих людей. Их главной
задачей было выяснить, можно ли каким-то образом получить доступ к ядерным
технологиям. В те годы все освободительные движения болели этой идеей, и наши
предшественники тоже решили попытать счастья. Прибыв на место, агенты стали
активно налаживать контакты в научных кругах и сумели обзавестись множеством
полезных связей среди исследователей, занятых в самых разных научных областях.
Конкретного результата они, к сожалению, так не получили – слишком серьезно
охраняются подобные секреты. Однако выяснить кое-что полезное им все же
удалось. Информация, которую они раздобыли, касалась разработки совершенно
новых, неопробованных научных идей, которые в те годы многим казались просто
неправдоподобными. Тем не менее руководство движения мудро решило не оставлять
их без внимания. И вот теперь оказалось, что решение это было поистине гениальным.
Чем дольше он говорил, тем более изумленными становились
лица присутствующих. Алекс был известен членам организации как хранитель
сверхсекретных сведений, и его словам доверяли, какие бы фантастические вещи он
ни рассказывал.
Алекс немного перевел дух и деловито продолжил:
– Мы держим в поле зрения людей, которые нам нужны,
знаем, где они живут, где работают и чем занимаются. Теперь необходимо главное
– завладеть тем, что должно нам принадлежать по праву. Любыми путями, любыми
средствами.
Покончив с заявлениями, Алекс подробнейшим образом изложил
цели и задачи операции, обрисовал роль каждого ее участника, обговорил
возможные варианты развития ситуации, объяснил, как будет осуществляться
контакт группы с руководством. После чего отрывисто кивнул, давая понять, что
закончил рассказ.
Слово опять взял лидер движения.
– Думаю, вы понимаете, какие возможности открываются
перед нами в случае удачи, – сказал Эрсина. – Ведь вся история
развития человечества доказывает нашу правоту. Для осуществления великой идеи,
которой мы служим, нам всегда не хватало чего-то главного, что сразу решило бы
вековые проблемы – раз и навсегда. Сегодня мы на пороге великих перемен,
достаточно лишь протянуть руку. И мы протянем ее через пол-Европы, в далекую
Россию.
Вы трое, – он обратился к сидящим напротив, –
будете той командой, которая должна решить задачу. Или… Вы в курсе, не правда
ли?
Все молча кивнули. Или погибнуть – другого не дано.
– Здесь двое новичков, поэтому я представлю вас друг
другу. Герлоф Схейл, знаток языков и мастер перевоплощения, обычно отвечает за
связи с нашими зарубежными друзьями.
Герлоф встал и отвесил шутливый полупоклон.
– На этом задании он будет переводчиком и информатором,
наладит контакты с нужными людьми. Он также назначается командиром группы. Далее.
Майкл О`Бреннан, один из лучших взломщиков Ирландии, которая славится подобными
специалистами. Ко всему прочему он еще и классный компьютерщик.
Рыжий человек с нервными руками и бегающим взглядом привстал
со своего места, чтобы присутствующие смогли его рассмотреть.
– И наконец, Бамбанга Хендарсо, наш соратник из
Индонезиии. Инженер, может управиться с любой техникой – от автомобиля до
атомной бомбы.
Индонезиец остался сидеть, правда, сподобился откинуть
капюшон, чтобы и его лицо присутствующие могли увидеть.
– Вас выбрали, потому что вы прекрасно подготовлены:
каждый знает несколько языков, неуязвим в рукопашном бою, умеет ориентировать в
чужой стране. И еще одно – каждый из вас владеет по меньшей мере одним
музыкальным инструментом. Не удивляйтесь, я сейчас объясню, почему это важно.
Для вас разработана идеальная легенда. Вы – участники международного фестиваля
фольклорной музыки, который мы готовили последние несколько месяцев. На это
потрачена масса денег. Наши единомышленники из властных структур и большого
бизнеса не сразу согласились участвовать в проекте, но все-таки они поверили в
нас, в наши возможности. При их поддержке и непосредственном участии удалось
сменить генерального спонсора этого мероприятия и в конечном счете организовать
фестиваль в нужном нам российском городе. Мы не должны подвести этих
мужественных людей, рискующих ради общего дела не только деньгами, но и
репутацией.
Возьмете с собой национальные костюмы и инструменты, будете
музыкальным коллективом. Заявка на ваше участие, разумеется, оформлена. Срок на
все – неделя, именно столько продолжается фестиваль. Не уложитесь – придется
переходить на нелегальное положение. Понятно?
Снова общий молчаливый кивок.
– Инструктаж закончен, все свободны. – Резко
повернувшись, де Эрсина широким шагом вышел из комнаты.
– Удачи, – пожелал Алекс, обращаясь главным
образом к Герлофу.
Затем, мило улыбнувшись двум другим участникам
террористической группы, добавил:
– Вы же националисты, вот и продемонстрируете
национальный колорит!
И вышел следом за Эрсиной, оставив боевую группу осваивать
роли исполнителей народной музыки.
* * *
– Ничего себе городок, – похвалил Медведь
пролетающие за окном машины панорамные виды Чисторецка. – Да, Женька?
И слегка подтолкнул локтем молча сидевшего рядом с ним
Корнеева. В Чисторецке не было аэропорта, и сначала друзья прилетели в большой
районный центр, а уже оттуда добирались до места назначения на поезде. Прямо на
перроне они были подхвачены расторопным таксистом и теперь лихо мчались через
весь город по направлению к гостинице «Юбилейная», расположенной, как им
объяснил водитель, где-то на окраине. «Юбилейная» была определена им для
временного постоя еще в Москве. И не случайно – от нее до городского летнего театра,
где проводился фестиваль, было рукой подать. Впрочем, как и до института
прикладных нанотехнологий.