Книга Рукопашная с Мендельсоном, страница 21. Автор книги Галина Куликова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рукопашная с Мендельсоном»

Cтраница 21

Слева же расположилась и вовсе удивительная фигура – закутанный в плащ человек, лицо которого частично скрывал капюшон. Со своего места Алексу было видно, что у незнакомца небольшая бородка.

«Видимо, это какой-то особый резерв Эрсины, – размышлял Алекс. – Я с ними ни разу у нас не сталкивался». Он попытался сосредоточиться – надо было подготовиться к своему первому выступлению в качестве команира, или субкоманданте, как называл его на латиноамериканский манер де Эрсина.

Эрсина тем временем заканчивал свою речь.

– Друзья! Вы все много сделали для движения. Вы проявили себя как настоящие бойцы и мастера своего дела. – Человек в плаще слегка расправил плечи, рыжий заерзал на своем месте, Алекс улыбнулся уголками губ, а Герлоф продолжал сидеть с беззаботным видом, словно похвалы начальства его не касались вовсе.

– Но я позвал вас не для того, чтобы вручать вам медали за храбрость! – повысил голос Эрсина, заметив, что слушатели слишком расслабились. – Вы здесь, потому что вам предстоит задание, от успеха которого зависит судьба не только нашей организации, но и всего мира. До сегодняшнего дня мы могли только поддерживать борцов за независимость и самостоятельность народов. Но недавно мы получили информацию, которая может перевернуть судьбы миллионов людей.

Тут Эрсина кивнул Алексу, и тот, откашлявшись, приступил к своей части инструктажа.

– Почти двадцать лет назад бывшее руководство «Окончательного передела» отправило в Советский Союз своих людей. Их главной задачей было выяснить, можно ли каким-то образом получить доступ к ядерным технологиям. В те годы все освободительные движения болели этой идеей, и наши предшественники тоже решили попытать счастья. Прибыв на место, агенты стали активно налаживать контакты в научных кругах и сумели обзавестись множеством полезных связей среди исследователей, занятых в самых разных научных областях. Конкретного результата они, к сожалению, так не получили – слишком серьезно охраняются подобные секреты. Однако выяснить кое-что полезное им все же удалось. Информация, которую они раздобыли, касалась разработки совершенно новых, неопробованных научных идей, которые в те годы многим казались просто неправдоподобными. Тем не менее руководство движения мудро решило не оставлять их без внимания. И вот теперь оказалось, что решение это было поистине гениальным.

Чем дольше он говорил, тем более изумленными становились лица присутствующих. Алекс был известен членам организации как хранитель сверхсекретных сведений, и его словам доверяли, какие бы фантастические вещи он ни рассказывал.

Алекс немного перевел дух и деловито продолжил:

– Мы держим в поле зрения людей, которые нам нужны, знаем, где они живут, где работают и чем занимаются. Теперь необходимо главное – завладеть тем, что должно нам принадлежать по праву. Любыми путями, любыми средствами.

Покончив с заявлениями, Алекс подробнейшим образом изложил цели и задачи операции, обрисовал роль каждого ее участника, обговорил возможные варианты развития ситуации, объяснил, как будет осуществляться контакт группы с руководством. После чего отрывисто кивнул, давая понять, что закончил рассказ.

Слово опять взял лидер движения.

– Думаю, вы понимаете, какие возможности открываются перед нами в случае удачи, – сказал Эрсина. – Ведь вся история развития человечества доказывает нашу правоту. Для осуществления великой идеи, которой мы служим, нам всегда не хватало чего-то главного, что сразу решило бы вековые проблемы – раз и навсегда. Сегодня мы на пороге великих перемен, достаточно лишь протянуть руку. И мы протянем ее через пол-Европы, в далекую Россию.

Вы трое, – он обратился к сидящим напротив, – будете той командой, которая должна решить задачу. Или… Вы в курсе, не правда ли?

Все молча кивнули. Или погибнуть – другого не дано.

– Здесь двое новичков, поэтому я представлю вас друг другу. Герлоф Схейл, знаток языков и мастер перевоплощения, обычно отвечает за связи с нашими зарубежными друзьями.

Герлоф встал и отвесил шутливый полупоклон.

– На этом задании он будет переводчиком и информатором, наладит контакты с нужными людьми. Он также назначается командиром группы. Далее. Майкл О`Бреннан, один из лучших взломщиков Ирландии, которая славится подобными специалистами. Ко всему прочему он еще и классный компьютерщик.

Рыжий человек с нервными руками и бегающим взглядом привстал со своего места, чтобы присутствующие смогли его рассмотреть.

– И наконец, Бамбанга Хендарсо, наш соратник из Индонезиии. Инженер, может управиться с любой техникой – от автомобиля до атомной бомбы.

Индонезиец остался сидеть, правда, сподобился откинуть капюшон, чтобы и его лицо присутствующие могли увидеть.

– Вас выбрали, потому что вы прекрасно подготовлены: каждый знает несколько языков, неуязвим в рукопашном бою, умеет ориентировать в чужой стране. И еще одно – каждый из вас владеет по меньшей мере одним музыкальным инструментом. Не удивляйтесь, я сейчас объясню, почему это важно. Для вас разработана идеальная легенда. Вы – участники международного фестиваля фольклорной музыки, который мы готовили последние несколько месяцев. На это потрачена масса денег. Наши единомышленники из властных структур и большого бизнеса не сразу согласились участвовать в проекте, но все-таки они поверили в нас, в наши возможности. При их поддержке и непосредственном участии удалось сменить генерального спонсора этого мероприятия и в конечном счете организовать фестиваль в нужном нам российском городе. Мы не должны подвести этих мужественных людей, рискующих ради общего дела не только деньгами, но и репутацией.

Возьмете с собой национальные костюмы и инструменты, будете музыкальным коллективом. Заявка на ваше участие, разумеется, оформлена. Срок на все – неделя, именно столько продолжается фестиваль. Не уложитесь – придется переходить на нелегальное положение. Понятно?

Снова общий молчаливый кивок.

– Инструктаж закончен, все свободны. – Резко повернувшись, де Эрсина широким шагом вышел из комнаты.

– Удачи, – пожелал Алекс, обращаясь главным образом к Герлофу.

Затем, мило улыбнувшись двум другим участникам террористической группы, добавил:

– Вы же националисты, вот и продемонстрируете национальный колорит!

И вышел следом за Эрсиной, оставив боевую группу осваивать роли исполнителей народной музыки.

* * *

– Ничего себе городок, – похвалил Медведь пролетающие за окном машины панорамные виды Чисторецка. – Да, Женька?

И слегка подтолкнул локтем молча сидевшего рядом с ним Корнеева. В Чисторецке не было аэропорта, и сначала друзья прилетели в большой районный центр, а уже оттуда добирались до места назначения на поезде. Прямо на перроне они были подхвачены расторопным таксистом и теперь лихо мчались через весь город по направлению к гостинице «Юбилейная», расположенной, как им объяснил водитель, где-то на окраине. «Юбилейная» была определена им для временного постоя еще в Москве. И не случайно – от нее до городского летнего театра, где проводился фестиваль, было рукой подать. Впрочем, как и до института прикладных нанотехнологий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация