Книга Побежденные Любовью, страница 7. Автор книги Василина Цеханович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Побежденные Любовью»

Cтраница 7

Все было хорошо, но лишь до того момента, пока меня не посетило видение. Решила ничего не говорить мужу, потому что узнав о моих планах, он наплевал бы на все договоренности и запер в покоях. Попросила помощи у Рика, боевой маг уговорил рассказать обо всем графу Денверу, этот разговор подслушала Синтия, и вот нас стало четверо.

- Не волнуйтесь, лорд-канцлер. Мне предстоит выпить любовное зелье, а оно на меня не подействует. Я итак люблю Его Величество. Сильнее просто некуда.

- Вижу, Вас не переубедить, - граф Денвер не скрывал своего недовольства. - В таком случае действуем согласно плану.

- Все верно, - кивком подтвердила предыдущие договоренности и отправилась собираться на помолвку.

Мы рисковали, прежде всего я конечно, но за это время привыкла доверять своим способностям. Видения были неточными, и чувствовала, мы упустили что-то или кого-то. С будущим сложно спорить. Многие провидцы пытались. Сегодня вечером на помолвке Лиама предстояло разыграть сложную партию. Итог неизвестен, но надеюсь, все закончится намного лучше, чем в моем видении.


* * *

Далива Ингрэм

Я стояла и смотрела, как мой любимый мужчина только что заключил помолвку и стал официальным женихом старшей принцессы Ришского королевства. Дариса Хогниншем была красива. Слишком красива в своем платье модного амарантово-пурпурного цвета, а еще молода и свежа в отличие от меня. Чувствовала себя по сравнению с ней бледной молью, тенью, невзрачной дурнушкой. Взгляд против воли остановился на Ритории Триан. Герцогиня едва заметно мне кивнула, словно пыталась подбодрить. Ну ничего. Скоро все изменится. Мне лишь нужно подлить любовное зелье Лиаму, а королеве зелье расположения. Какая же Ритория хорошая. Несмотря на все мое предубеждение к ней, она единственная, кто поняла мои чувства, в отличие от той же Анны Райан.

Все закончилось. Теперь Лиам жених. Сердце как будто кольнули острой иголкой, но я сдержалась. Не время закатывать истерику. После поздравлений самых высокопоставленных гостей жениха и невесты начался бал. Я наблюдала издалека за тем, как рука Лиама уверенно лежала на талии принцессы, а Дариса Хогниншем так и норовила прижаться поближе. Во рту все пересохло, мне стало нечем дышать. Ревность вцепилась в мою душу своими острыми зубами и теперь рвала внутренности на части. Я буквально видела, как подхожу к этой нахалке и вцепляюсь в волосы, а затем оттаскиваю от своего мужчины. Моего мужчины. Очнулась от боли, потому что не заметила, что впилась длинными ногтями в тонкую кожу ладоней. Нужно успокоиться, пока не натворила глупостей. Оглянулась по сторонам и пошла к фуршетному столу. Здесь отдыхали почтенные пожилые матроны, обмахивались своими веерами из страусинных перьев и перемывали косточки всем и каждому. Мои видимо тоже неплохо отмыли, так как при приближении к этим сплетницам, многие из них резко умолкли или же вовсе обменялись друг с другом весьма выразительными взглядами. Я настолько задумалась, что случайно запнулась. Пытаясь удержать равновесие налетела на берущую в этот момент фужер с шампанским Риторию Триан и накладывающего канапе лорд-канцлера. Какой конфуз! Бокал герцогини выплеснулся на лицо одной из самых заядлых сплетниц. Слой белой пудры и ярко розовых румян тут же начал медленно сползать к подбородку немолодой знатной дамы, явно стремясь затронуть шею и все что ниже. Пока аристократка-сплетница осознавала последствия и готовилась взять самую высокую ноту, Ритория оказалась на полу. Правда при этом герцогиня Триан умудрилась растянуться весьма грациозно прямо под ногами у лорд-канцлера, буквально на лету пытающегося поймать маленькие канапе. Одно, второе, третье... Пожалуй, его умению позавидовал бы любой жонглер, но вот четвертое... Герцогиня Триан не успела отвернуться и канапе из нежного сыра, оливки и сладкого перца шмякнулось на рыжеволосую макушку. Глаза Ритории расширились от злости, а я вместе с лорд-канцлером, который едва сдерживал смех, принялась поднимать взбешенную герцогиню. Тут же подбежали слуги, началась суматоха, сопровождаемая едкими замечаниями старых сплетниц, и наконец недоразумение было исчерпано. Я с опаской отошла подальше от стола и со всей осторожностью запустила руки в невидимые карманы своего платья. Все на месте и вроде бы не разбилось. В правом - зелье для Лиама, в левом - для его сестры. Видят Боги, я делаю это ради любви.

После случившегося конфуза наконец смогла взять себя в руки. Мой план был прост: подойти к королеве и попросить ее уделить мне несколько минут для приватного разговора. К сожалению, когда я уже была рядом с ней, откуда-то нарисовалась Дариса Хогниншем собственной персоной.

- Ваше Величество, Ваше Высочество, - пришлось присесть в реверансе, чтобы выразить свое почтение двум высокородным особам.

- Ваше Высочество, - слово взяла Анна Райан, - позвольте представить Вам графиню Даливу Ингрэм.

- Леди Ингрэм, - проворковала принцесса, но при этом ее глаза блеснули превосходством, а губы сложились в приторно-слащавую улыбку. Она знала, что я - любовница ее жениха, бывшая любовница.

Обида и злоба захлестнули меня с головы до ног.

- Рада познакомиться с Вами, - все же выдавила из себя, хотя это стоило мне неимоверных усилий.

- Ваше Величество, Ваше Высочество, леди Ингрэм.

Обстановку неожиданно разрядила появившаяся графиня Денвер. Синтия выглядела слегка бледной, что еще больше усугублял цвет ее волос - белоснежный, но при этом улыбалась весьма искреннее.

- Ваше Высочество, позвольте поздравить Вас с помолвкой и пожелать дальнейшего семейного счастья, - жена лорд-канцлера сделала это так естественно, что мне даже стало немного завидно. Ничего, скоро придет и мое время принимать поздравления.

К нам тут же по знаку королевы подошел слуга и вручил каждой по бокалу: мне и принцессе - с шампанским, Анне Райан и Синтии Денвер - с апельсиновым соком.

-Благодарю Вас, леди Денвер. Мне действительно повезло, - с придыханием проговорила принцесса, украдкой наблюдая за моей реакцией. - Герцог Лиам потрясающий мужчина, умный, красивый и ... выносливый, то есть я хотела сказать сильный.

Я подавилась на слове "выносливый" и леди Денвер заботливо похлопала по моей спине.

- Рада слышать, что жених понравился Вам, принцесса, - доброжелательно произнесла королева Анна и как-то загадочно посмотрела на свою подругу. - Симпатия - залог счастливой семейной жизни. Ваше Высочество, могу я попросить Вас познакомить леди Денвер с Вашей сестрой. В Корнуольском королевстве наслышаны об ее таланте. Надеюсь, моя просьба Вас не затруднит?

Это был мой шанс. Если принцесса согласится, то я смогу переговорить с Анной Райан наедине. Что ж, Боги сегодня оказались на моей стороне. Когда Ришская распутница ушла вместе с Синтией Денвер, я решилась.

- Ваше Величество, могу я просить Вас уделить мне пару минут.

Вся доброжелательность тут же исчезла из изумрудных глаз королевы. Она словно раздумывала несколько минут, а потом увела меня в свою личную нишу, где располагался мягкий диван, пара удобных стульев и небольшой столик с едой и напитками.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация