Книга Поймай меня, если сможешь!, страница 15. Автор книги Галина Милоградская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Поймай меня, если сможешь!»

Cтраница 15

— Теперь я вспоминаю обо всех своих неоплаченных штрафах и заранее боюсь, если вы найдёте меня в списке должников.

— Не волнуйтесь, делами транспортной полиции я не интересуюсь. — Даниэлла посмотрела на кофе, оставшийся в чашке Рико, и указала на неё глазами: — Вы позволите?

— Пожалуйста, — он придвинул к ней чашку двумя пальцами. — Может, заказать вам кофе?

— А что, если мне хотелось попробовать ваш? — глядя на слегка вытянувшееся лицо Рико, она вдруг звонко расхохоталась, запрокидывая голову. — Видите, теперь мне удалось вас удивить. — Она вернула чашку, так и не притронувшись к кофе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— С вами, наверное, непросто. — Рико положил локоть на деревянные перила террасы и внимательно посмотрел на неё. Взгляд Даниэллы скользнул по его руке, задержавшись на кожаных ремешках, обхватывающих запястье.

— Вы суеверны?

— Что? — Рико проследил за её взглядом и рассмеялся, поднимая руку и показывая тонкие коричневые полоски. — Нет, это сестра подарила, купила где-то Милане, сказала, что приносят удачу.

— У вас есть сестра?

Рико мысленно застонал, проклиная себя за излишнюю откровенность. Говорить о чём-то, касающемся настоящей, невыдуманной жизни, в его планы не входило.

— Да, младшая. Ходит в лицей. — Пришлось сказать правду и надеяться, что Даниэлле нет никакого дела до его семьи. — А вы? У вас есть братья, сёстры?

— Нет. — Даниэлла пожала плечами и перевела взгляд на море за его спиной. Налетевший порыв ветра вдруг запутался в её волосах, поднимая их вверх пушистым белым облаком. — Постоянно забываю, что рядом с морем надо носить платок.

— Здесь так не ходят. — Рико прищурился. — Хотя, если в вашем чемодане завалялся хотя бы один, могу предложить морскую прогулку.

— Вы ходите под парусом? — брови Даниэллы взлетели вверх.

— Нет. Но у меня есть немного денег, чтобы оплатить двухчасовую прогулку.

— Простите! — она широко улыбнулась. — Просто вы не выглядите как человек, у которого есть своя яхта.

— Спасибо, продолжайте втаптывать моё достоинство как можно глубже. — Рико вздохнул и опустил голову, почти упершись подбородком в грудь.

— Постараюсь больше так не делать. — Даниэлла покаянно сложила ладони. — И, кстати, может, уже перейдём на «ты»?

— Поверю тебе на слово. — Солнечный луч пробился сквозь листву и скользнул прямо в его глаза, зажигая тёплым ореховым светом. — Так как насчёт прогулки?

— Вечером? — насмешливо спросила она.

— Нет, — в тон ей ответил он. — Полагаю, что ты, как настоящий трудоголик, работаешь допоздна.

Даниэлла нахмурилась, впервые за прошедший час вспомнив о делах. Заметив тень, набежавшую на её лицо, Рико слегка подался вперёд и доверительно произнёс:

— Если хочешь, я украду тебя с работы.

— Боюсь, что даже если украдёшь, она будет меня преследовать.

— Цифры, — в ужасе распахнул глаза Рико. — Самый худший кошмар, который можно себе представить!

— Ты с ними не дружишь? — Даниэлла отправила в рот очередную ложечку и хитро сверкнула глазами.

— Не очень, — признался Рико.

— А чем ты занимаешься, если не секрет?

— Честно? — Рико вздохнул и усмехнулся. — Продаю сантехнику. Даже не представляешь, каким спросом пользуются биде в Ливорно.

Даниэлла хихикнула, с сожалением отодвигая от себя пустую мисочку.

— Работа зовёт? — понимающе протянул Рико, подзывая официанта и прося счёт. — Даже не думай, всё-таки это я тебя пригласил, — поспешно сказал он, заметив, что она потянулась за кошельком. — Это меньшее, чем я могу отплатить за спасение Стива.

Даниэлла не стала спорить, наблюдая, как он достаёт из портмоне купюры и протягивает официанту, небрежным кивком отказавшись от сдачи. Поймав её удивлённый взгляд, Рико вопросительно приподнял брови.

— Не доверяешь деньги картам?

— Привычка.

Вместе они вышли на набережную и направились к пешеходному переходу. Даниэлла молчала, думая — предложит ли он ещё встретиться, или разговор о морской прогулке останется лишь разговором. Рико же раздумывал, как аккуратно предложить снова увидеться и при этом не показаться слишком навязчивым. Они перешли на другую сторону улицы и продолжили идти в тишине. Наконец Даниэлла не выдержала.

— Ты решил проводить меня до участка?

— Что? — Рико вздрогнул, выныривая из задумчивости. — Нет, вообще-то, я живу неподалёку.

— Надо же, — она коротко усмехнулась, — я тоже. Могу подумать, что ты меня преследуешь.

— После такого заключения моё предложение встретиться завтра может выглядеть подозрительно. — Мягкая улыбка и полный ожидания взгляд заставили Даниэллу прикусить губу и тряхнуть головой.

— Я не откажусь прокатиться по морю. Только давай всё же не в обед. Постараюсь освободиться раньше, чтобы работа не висела дамокловым мечом над головой.

— Тогда, допустим, в пять?

Даниэлла задумалась. Кто знает, что принесёт остаток рабочего дня и последние привезённые дела. В крайнем случае, можно забрать их домой.

— Может, мы наконец обменяемся номерами? — предложила она.

— Тогда я подумаю, что это ты начинаешь меня преследовать, — с тихим смехом ответил Рико, но всё же потянулся за телефоном и послушно продиктовал номер второй симки, приобретённой нелегально специально для этого случая. Они прошли ещё пару кварталов, болтая ни о чём, прежде чем Даниэлла свернула к комиссариату. Рико проводил её задумчивым взглядом — настроение, до этого приподнятое, нехотя возвращалось к прежней сосредоточенности. Следовало подумать, куда именно свозить Даниэллу, но это уже завтра. Сегодня он ждал план дома от Аллегры и собирался вплотную заняться будущим делом.


Ближе к девяти вечера Даниэлла наконец переступила порог квартиры, прижимая к груди папки. Это были последние, и интуиция подсказывала, что скоро расследование всё же сдвинется с мёртвой точки. Вместе с Вито они отобрали пять дел, схожих по почерку с четырьмя, которые предоставил Диего, и сегодня её ждала работа, которую она любила больше всего — аналитика. Даниэлла скинула туфли, бросила папки на диван и прошла в ванную, на ходу расстёгивая рубашку. Странное дело, но усталости не было, а вторая половина дня прошла гораздо бодрее первой. Было ли дело в том, что они начали, наконец, подбираться к преступникам, или же с временем, проведённым с Рико? Даниэлла встала под душ, склонила голову, подставляя плечи под тёплые струи воды, и задумалась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация