Улыбнувшись, лорд Сыма облокотился о зубцы стены. Панку мог не беспокоиться – Шикай просто устал и хромал из-за неожиданной мозоли.
Вокруг кишели беженцы, к которым присоединялись жители города. Воздух словно дрожал от всеобщей паники. Шикай надеялся, что она не затронет легионы, хотя и сам был готов ей поддаться. Катастрофа на реке Тусгус стала не просто потерей одной линии фронта – она вызвала у Шикая и его офицеров неподдельные сомнения в том, что они способны победить Избавителя.
– Разумное ли решение я принял, Панку? – Он взглянул на восток. Где-то в тех лесах шла в атаку Северная армия.
– У тебя не было выбора, господин. Люди могли потерять веру в себя.
– А вдруг случится новая катастрофа?
– Лучше выяснить это сейчас. Нам нужно знать, единичный ли это случай.
Шикай не мог понять, что произошло на Тусгусе. Ужасающий звук, вырвавшийся из медвежьей пасти, сокрушил разум и волю его легионеров… Ничего подобного он прежде не слышал. Душа его холодела от страха при мысли, что он может столкнуться с этим еще раз. Если Избавитель обладал таким оружием, одолеть его невозможно.
Наверняка это все та тварь в пустыне. Иначе и быть не может.
– Господин, – тихо сказал Панку, – к тебе лорд Лунью.
Шикай взглянул на Тасифэна, с трудом поднимавшегося по лестнице. Похоже, у того было меньше сил, чем у него самого.
– Переведи дух.
– Ушли последние жители, господин, – доложил Тасифэн. – Возможно, позднее возникнут неприятности. В суматохе сбежала часть пленных.
– Полагаю, этого следовало ожидать. В любом случае это меньший риск. Есть известия?
– Еще рано говорить, господин, но, похоже, пока все складывается удачно.
– Никаких проблем вроде тех, что были на Тусгусе?
– Никаких, господин. – Тасифэн не скрывал облегчения. – Возможно, они приберегли их для Ляонтуна.
– Возможно.
У Шикая был на этот счет определенный план, и он намеревался ему следовать. А пока приходилось ждать. Он был нужен здесь, пока не станут ясны намерения Избавителя.
Не в силах стоять спокойно, Шикай нервно взглянул на небо.
– Прекрасный день, – заметил он, что было правдой.
– Все лето стояла прекрасная погода, господин.
Тасифэн тоже посмотрел на небо, зная, что предвестниками появления Избавителя станут наездники на драконах. Уверенность тервола поколебалась – они предчувствовали катастрофу.
Чуть позже появился офицер Тасифэна.
– Все прошло отлично, господин. Никаких признаков того, что случилось на Тусгусе. Мы одержали крупную тактическую победу.
Улыбнувшись под маской, Шикай ударил по стене кулаком.
– Дьявол! – тихо проговорил он. – Будь я проклят, лорд Лунью, если мы его не остановим!
Северная армия быстрым шагом входила в ворота, не скрывая радости, заразившей всех вокруг.
– Что-то у них хромает дисциплина, – пробормотал Шикай, обращаясь к Панку.
– Полагаю, их вполне можно понять, господин?
– Несомненно. Несомненно. – Шикай и сам пребывал в приподнятом настроении. Сражение завершилось полной победой, и к лорду Сыма вернулась прежняя уверенность в себе. – Мы остановим врага.
К нему подошел гонец:
– Лорд Сыма, лорд Лунью просит вас прийти в командный центр.
– Он не сказал зачем?
– Нет, господин.
– Сейчас буду. – Когда гонец ушел, Шикай повернулся к Панку. – Есть мысли?
– Они наблюдают за положением на матаянгском фронте, господин. Возможно, там что-то произошло.
Что-то в самом деле произошло. Тайные войска лорда Го перешли в наступление. Но то были старые новости. Не устроила ли Матаянга новый сюрприз?
Шикай взглянул на горстку круживших в небе драконов. Осада должна была вот-вот начаться.
Он этого ожидал. Ляонтуну предстояло стать скалой, о которую разобьется Избавитель, – или последним полем битвы для лорда Сыма Шикая. Он приказал своим людям разработать стратегию на случай падения города, но те не проявляли особого усердия. Местность к западу от Ляонтуна кишела беженцами, и в случае чего вряд ли удастся легко вырвать их из когтей Избавителя.
Судьба его самого, Избавителя и, вполне возможно, всей империи зависела от древнего города-крепости.
В командном центре собрались старшие тервола. Когда вошел Шикай, негромкие разговоры стихли.
– Опять политика, господин, – прошептал Панку.
– Я так и подозревал.
Тервола расступились, пропуская лорда Сыма к расстеленной на столе карте империи. В последнее время он внимательно следил за ходом матаянгской войны вместе со своими людьми. От этого зависели их возможности здесь.
Похоже было, что ситуация нисколько не изменилась.
– В чем дело? – спросил он.
– Может, поговорим наедине? – предложил Тасифэн.
Шикай взглянул в драгоценные камни-глаза его маски.
– Смена караула?
– Да, господин.
– Что нам обсуждать? Ничего не поменялось. У нас и без того хватает дел. Драконы Избавителя уже в небе.
– Господин…
– Ваши игры – это ваши игры. У нас есть работа, так что давай на ней и сосредоточимся. Там обойдутся и без нашей помощи. Если твоя кандидатка победит и я ей не понравлюсь, она может отправить меня обратно в Четвертый Показательный.
– Господин, мы лишь хотели, чтобы ты знал, что происходит. Вряд ли это чем-то нам помешает.
– Тогда обговорите все, что вам нужно, и снова беритесь за дело. Избавитель уже в пути.
– Как прикажешь, господин.
Тасифэн кивнул кому-то у стола, и тервола разошлись.
– Я – на стену, буду наблюдать за его приближением, – сказал Шикай. – И больше не желаю слышать ни слова о политике, пока я командующий. Понятно?
Тасифэн слегка поклонился.
– Как прикажешь, господин. Нас все полностью устраивает.
Когда Шикай добрался до стены, город уже окружали патрули Избавителя.
– Как думаешь, Панку? Послать несколько отрядов?
Панку пожал плечами.
– Нет, конечно. С ними и так уже, считай, покончено. Пусть сами идут к нам. – Патрули теперь выглядели истинными мертвецами. – Время на нашей стороне. Еще неделя, и у него никого не останется.
Шли часы. Солнце закатилось, и взошла луна. Шикай стоял, наблюдая за осаждавшими, которые не ставили палаток, не разжигали костров – просто ждали в шеренгах, окружив город.
– Что он попробует на этот раз, Панку?