Книга Музыка для белых медвежат, страница 7. Автор книги Эрика Дэвид

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Музыка для белых медвежат»

Cтраница 7

В течение дня всё больше и больше горожан присоединялись к разбору мусорной кучи. Многие приносили с собой лопаты, тележки и другие инструменты, с помощью которых было удобнее сортировать мусор, а всё полезное доставлять в город. К вечеру от громадной зловонной горы не осталось и следа. Анна и Эльза стояли посреди опустевшей поляны, любуясь результатами своей тяжёлой работы.

– Что ж, теперь у белых медведей не останется иного выбора, кроме как собраться и отправиться домой, – сказала Эльза. – Я так горжусь тобой, Анна.

– Без тебя у меня бы ничего не получилось, Эльза, – сказала Анна. – Мне бы хотелось ещё как-нибудь отблагодарить и всех горожан, которые помогали нам сегодня. Без их помощи мы не справились бы с этим делом ещё очень-очень долго!

Эльза улыбнулась и пожала Анне ладонь.

– Что ж, сейчас попробуем, – сказала она. – Олаф, не поможешь ли ты мне ещё разок сделать объявление?

Олаф с готовностью шагнул вперёд, сложил руки рупором и прокричал:

– ВНИМАНИЕ, ЖИТЕЛИ ЭРЕНДЕЛЛА!

– Спасибо, – сказал ему Эльза, приготовившись обратиться к собравшимся на поляне людям. – Жители Эренделла, в благодарность за вашу помощь, а также в ознаменование того, что мы наконец избавимся от белых медведей, я приглашаю всех вас на праздник, который состоится в королевском дворце завтра вечером!

Присутствующие разразились радостными криками, хлопая в ладоши и притопывая ногами.

– Теперь пойдёмте, – сказала Эльза своим друзьям. – Пора заняться подготовкой к празднику.

* * *

На следующий вечер королевский замок весь сиял переливающимися гирляндами лампочек, яркие ленты и вымпелы трепетали на ветру. Праздник был в самом разгаре. Анна с удовольствием поглядывала по сторонам на весёлых людей, которые ели, смеялись и танцевали. Анна подавила зевок. Кто бы мог подумать, что разгадывать тайны – это так утомительно? Она любила праздники, но сейчас ей больше всего хотелось тишины и покоя. Она удовлетворённо улыбнулась, но улыбка тут же слетела с её лица, когда она вдруг заметила охотника Хродеберта, который спешил ко дворцу со всех ног.

– Королева Эльза! Королева Эльза! – прокричал Хродеберт, запыхавшись после долгого бега через весь город.

Эльза указала ему на ближайшее кресло и озабоченно спросила:

– Что случилось, Хродеберт?

Охотник немного помолчал, переводя дух, а потом выговорил:

– Боюсь, нам придётся сделать кое-что большее, чем разобрать кучу мусора, чтобы отвадить медведей от Эренделла.

– Почему ты так говоришь? – спросила Эльза.

– Потому что целое семейство медведей устроилось на ночлег в моей хижине!

Глава 7

– Ушам своим не верю! Неужели мы так и не решили эту медвежью проблему! – расстроенно сказала Анна, плюхаясь в любимое старое кресло, стоявшее в её комнате.

Эльза присела рядом и ободряюще похлопала сестру по руке.

– Не волнуйся так. Это всего лишь временная неудача. Всё равно твоя идея разобрать ту кучу мусора была великолепной! Только посмотри, какую замечательную работу тебе удалось проделать.

Анна покосилась на сестру и вздохнула.

– Спасибо тебе, Эльза. Просто... Я думала, что если мы избавимся от медвежьих запасов в лесу, то этого будет достаточно.

Пройдя через комнату, Эльза взяла с прикроватного столика Анны книгу в потёртом кожаном переплёте и положила её сестре на колени.

– Готова поспорить, что даже Нансине Друде не всё удаётся с первого раза, – сказала она мягко. – Интересно, а что бы она предприняла, оказавшись в такой ситуации?

Анна сдула со лба растрепавшую прядь волос и поднялась с кресла. Сцепив руки за спиной, она принялась расхаживать по комнате, напряжённо размышляя.

– Если бы Нансина оказалась на нашем месте, – рассуждала она вслух, – вероятно, она сказала бы, что для окончательного расследования дела не хватает информации. Что мы в действительности знаем о белых медведях, кроме того, что в Эренделле их быть не должно?

– Возможно, нам стоит проконсультироваться с экспертом, – предположила Эльза. – Знаешь, с кем-нибудь, кто разбирается в диких животных лучше, чем мы с тобой. Такой эксперт мог бы указать нам, что мы упустили.

Анна решила, что это очень дельная мысль. Действительно, эксперт мог бы им помочь. Вот только где она отыщет специалиста по белым медведям, когда он нужен так срочно?

– Как насчёт Деда Пабби? – внезапно предложила Эльза. – Возможно, он мог бы пролить свет на то, как белые медведи оказались здесь и что им нужно.

– Точно! – воскликнула Анна. В следующее мгновение она уже металась по комнате в поисках нужных вещей. Торопливо надев сапожки и набросив на плечи плащ, она была уже одной ногой на пороге, когда Эльза её окликнула.

– Погоди же! – крикнула она, нагоняя Анну уже в коридоре. – Мы с Олафом пойдём вместе с тобой!

Отыскав Олафа, Анна и Эльза торопливо вышли за ворота замка, пересекли город и направились в лес. В ночном небе ярко светили звёзды, помогая Анне пробираться сквозь лесные заросли и огибать высокие сугробы по пути к долине троллей.

– Ты только посмотри! – воскликнула вдруг Эльза, шагавшая в нескольких шагах позади Анны. – Какое чудо!

Анна обратила лицо к небу, в котором колыхались и мерцали переливчатые зелёные и голубые полотнища северного сияния.

– До чего красиво! – восторженно прошептал Олаф.

Это и вправду было очень красиво, но Анне не терпелось продолжить путь.

– Пойдёмте скорее, – сказала она, снова устремляясь вперёд по узкой тропинке. – Кажется, мы уже где-то близко.

Высматривая путь среди деревьев, она вдруг почувствовала, как её нога поскользнулась, теряя опору.

– Ой-ой! – вскрикнула она, размахивая руками, чтобы удержать равновесие, но было поздно: она уже скользила вниз по крутому склону оврага, с шумом свалившись на его каменистое дно.

– Анна! Ты в порядке? Куда ты пропала? – раздался сверху встревоженный голос Эльзы.

– Я тут, внизу! – закричала в ответ Анна. – Я в порядке! Главное, хорошенько смотри под ноги!

Анна поднялась, кое-как отряхнулась от снега и подождала, пока Эльза и Олаф спустятся к ней по склону. Она уже потянулась рукой к Эльзе, как вдруг прямо перед ней из тени выкатились несколько троллей и приветствовали их.

– О, наши эксперты! – радостно воскликнул Олаф.

Анна тепло улыбнулась и присела на корточки, чтобы поговорить с троллями.

– А Дед Пабби здесь? – спросила она. – Нам очень нужно его видеть.

Дед Пабби тут же выступил из-за большого камня и не торопясь приблизился к Анне и её друзьям.

– Приветствую вас, Ваше Величество и принцесса Анна, – сказал он. – Что привело вас сюда этой ночью?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация